Using the phone, Utilisation du téléphone, Cómo utilizar el teléfono – Motorola L401 User Manual

Page 2: Help, Aide, Ayuda, General information, Informations générales, Información general, For l40x series only

Advertising
background image

Using the phone

Make a call

Enter the phone number and press

<

or

J

to dial the phone number.

Answer a call

When the phone rings and

flashes in the display, press

<

or press

J

to answer the call.

End a call

During a call, press

>

or put the handset on the base cradle.

Adjust volume

During a call, press

,

.

Dial from the redial list

• Press

-

and then

,

to the entry you want to redial.

• Press

<

or

J

to dial the number.

Dial from the calls list

• Press

/

and then

,

to the entry you want to dial.

• Press

<

or

J

to dial the number.

Add entry to phonebook

• Press

.

and press

P

to select

ADD

.

• Press

P

and enter the name.

• Press

P

and enter the number.

• Press

P

and

,

to select a melody.

• Press

P

to save settings.

Dial from the phonebook

• Press

.

then scroll

,

to select the entry you want to dial.

• Press

<

or

J

to dial the number.

Set the ringer tone

• Press

P

and

,

to select

SETUP HS

.

• Press

P

to select

RINGER TONE

.

• Press

P

and

,

to select a ringer melody.

• Press

P

to save.

Set the ringer volume

• Press

P

and

,

to select

SETUP HS

.

• Press

P

to select

RINGER VOLUME

.

• Press

P

and

,

to increase or decrease the volume level.

• Press

P

to save.

Change the handset name

• Press

P

and

,

to select

SETUP HS

.

• Press

P

and

,

to select

HANDSET NAME

.

• Press

P

and enter your desired handset name.

• Press

P

to save.

2

Set the LCD contrast

• Press

P

and

,

to select

SETUP HS

.

• Press

P

and

,

to select

LCD CONTRAST

.

• Press

P

and

,

to adjust the contrast level.

• Press

P

to save.

Set auto talk on/off

• Press

P

and

,

to select

SETUP HS

.

• Press

P

and

,

to select

AUTO TALK

.

• Press

P

and

,

to turn on or off auto talk.

• Press

P

to save.

Reset all settings

• Press

P

and

,

to select

RESET SETTINGS

.

• Press

P

and

,

to select

ALL SETTINGS

.

• Press

P

to select

YES

. Then all the personalized settings will be

reset to default.

NOTE

Phonebook entries, calls list and redial list will remain unchanged.

Paging/Find handset

• Press

v

on the base. All handsets registered to the base will ring.

• To stop the paging, press

v

again, or press

<

/

>

/

J

on the

handset, or place the handset on the cradle.

For L40x series only

Switch the answering machine on / off

Press

e

at the base to step between answering machine modes. When

the base is switched on the display shows

00

(or other number) when in

Announce and Record mode,

An

when in Announce Only mode, and

--

when in Answer Off mode.

Listen to messages

Press the keys below on the base to perform the respective functions:

s

: Press to stop playing messages or resume playback.

l

: Press once to replay current message from the beginning. Press

twice to playback the previous message.

r

: Press to play the next message.

p

: Press to delete the current message.

u

: Increase the loudspeaker volume by one level (0 to 8).

d

: Decrease the loudspeaker volume by one level (0 to 8).

NOTE

Ringer will be off when the volume is decreased to level 0.

General information

If your product is not working properly...

1. Read this Quick Start Guide or the User's Guide.

2. Visit our website:

www.motorola.com

3. Contact Customer Service in the US and Canada at 1-888-331-3383.

To order a replacement battery contact customer service or visit our website.

2

2

US EN

US FR

US ES

Help

For more solutions, see the full Help section in the user’s guide.

The

icon is not scrolling when the handset is

placed on the base

• Bad battery contact – move the handset slightly
• Dirty contact – clean the battery contact with a cloth moistened with alcohol
• Battery is full – no need to charge

No dial tone

• No base power - check the connections. Reset the phone: unplug and plug

back in the electrical outlet.

• Handset batteries are empty - charge the battery pack for at least 24 hours.
• Handset may be too far from the base - move closer to the base.
• Wrong telephone line cord - use the telephone line cord provided.

Poor audio quality

• The base is too close to electrical appliances, reinforced concrete walls or

metal doorframes - move the base away from any electrical appliances.

No ring tone

• The ring tone is deactivated.
• Increase the volume.

Caller ID does not work

• Check your subscription with your network operator.

A phonebook entry cannot be stored

• The phonebook is full. Delete an entry to free memory.

No display

• Try recharging or replacing the battery pack.
• Reset the base. Unplug the unit's electrical power, then plug it back in.
• If LED is not lit up, then try to unplug the unit's electrical power, then plug it

back in.

When the handset lost its link with the base during

a call

• Check the power cord is connected properly into the base.
• Check the power adapter is connected properly into an electrical outlet.
• Move the handset closer to the base. It may be out of range.
• Reset the base by unplugging the unit's electrical power. Wait for around 15

seconds and plug it back in again. Allow up to one minute for the handset

and the base to synchronize.

Noise interference on your radio or television

• Your base or charger may be too close. Move it as far away as possible.

Need more help?

• For a full explanation of all features and instructions, please refer to the

user’s guide.

3

3

3

4

4

4

Cómo utilizar el teléfono

Realizar una llamada

Ingrese el número de teléfono y presione

<

o

J

para marcar el

número de teléfono.

Contestar una llamada

Cuando el teléfono suene y

se encienda en la pantalla, presione

<

o

J

para contestar la llamada.

Finalizar una llamada

Durante una llamada, presione

>

o coloque el microteléfono en el

soporte de la base.

Ajustar el volumen

Durante una llamada, presione

,

.

Marcar desde la lista de rellamada

• Presione

-

y luego

,

hacia la llamada que desea volver a

realizar.

• Presione

<

o

J

para marcar el número.

Marcar desde la lista de llamadas

• Presione

/

y luego

,

hacia la llamada que desea realizar.

• Presione

<

o

J

para marcar el número.

Agregar contacto en la agenda

• Presione

.

y presione

P

para seleccionar

AGREGAR REGIST

.

• Presione

P

e ingrese el nombre.

• Presione

P

e ingrese el número.

• Presione

P

y

,

para seleccionar una melodía.

• Presione

P

para guardar las configuraciones.

Marcar desde la agenda

• Presione

.

y luego desplácese

,

hasta el contacto que desea

llamar.

• Presione

<

o

J

para marcar el número.

Configurar el tono del timbre

• Presione

P

y

,

para seleccionar

CONFIGURAR MT

.

• Presione

P

para seleccionar

TONO TIMBRE

.

• Presione

P

y

,

para seleccionar una melodía para el timbre.

• Presione

P

para guardar.

Configurar el volumen del timbre

• Presione

P

y

,

para seleccionar

CONFIGURAR MT

.

• Presione

P

para seleccionar

VOLUMEN TIMBRE

.

• Presione

P

y

,

para aumentar o disminuir el nivel del volumen.

• Presione

P

para guardar.

Modificar el nombre del microteléfono

• Presione

P

y

,

para seleccionar

CONFIGURAR MT

.

• Presione

P

y

,

para seleccionar

NOMBR MICROTEL

.

• Presione

P

e ingresar el nombre del microteléfono que desea.

• Presione

P

para guardar.

Configurar el contraste LCD

• Presione

P

y

,

para seleccionar

CONFIGURAR MT

.

• Presione

P

y

,

para seleccionar

CONTRASTE LCD

.

• Presione

P

y

,

para ajustar el nivel de contraste.

• Presione

P

para guardar.

Activar/desactivar respuesta automática

• Presione

P

y

,

para seleccionar

CONFIGURAR MT

.

• Presione

P

y

,

para seleccionar

RESP AUTOM

.

• Presione

P

y

,

para activar o desactivar la respuesta

automática.

• Presione

P

para guardar.

Restablecer todas las configuraciones

• Presione

P

y

,

para seleccionar

RESTABL CONFIG

.

• Presione

P

y

,

para seleccionar

TODAS CONFIG

.

• Presione

P

para seleccionar

. Luego todas las configuraciones

personalizadas se restablecerán según los valores predeterminados.

NOTA

Los contactos en la agenda, la lista de llamadas y la lista de rellamadas

permanecerán sin alteraciones.

Localizar/encontrar microteléfono

• Presione

v

en la base. Todos los microteléfonos que se

encuentran registrados en la base comenzarán a sonar.

• Para detener la localización, presione

v

nuevamente o presione

<

/

>

/

J

en el microteléfono, o bien coloque el microteléfono en el soporte.

Sólo para la serie L40x

Encender/apagar el contestador

Presione

e

en la base para intercambiar los modos del contestador.

Cuando la base está encendida, en la pantalla aparece

00

(u otro número)

cuando se encuentra en el modo Aviso y grabación,

An

cuando se

encuentra en el modo Sólo aviso y

--

cuando se encuentra en el modo

Contestador apagado.

Escuchar los mensajes

Presione las teclas que se encuentran en la parte inferior de la base para

realizar las respectivas funciones:

s

: Presione para dejar de escuchar los mensajes o para continuar

escuchándolos.

l

: Presione una vez para reproducir el mensaje actual desde el

principio. Presionar dos veces para volver a reproducir el mensaje

anterior.

r

: Presione para reproducir el siguiente mensaje.

p

: Presione para borrar el mensaje actual.

u

: Aumentar el volumen del altavoz un nivel (0 a 8).

d

: Disminuir el volumen del altavoz un nivel (0 a 8).

NOTA

El timbre queda desactivado cuando se disminuye el volumen al nivel 0.

Ayuda

Para obtener más soluciones, consulte la sección completa de Ayuda en

la guía de usuario.

Las barras

en el ícono permanecen inmóviles

cuando el microteléfono se encuentra en la base

• Contacto de la batería deficiente: mueva el microteléfono levemente
• Contacto sucio: limpie el contacto de la batería con un paño humedecido en

alcohol

• La batería está totalmente cargada: no es necesario continuar con la carga

No se escucha tono de marcación

• La base no tiene electricidad: verifique las conexiones. Reiniciar el

teléfono: desenchufar y volver a enchufar en el tomacorriente.

• Las baterías del microteléfono están descargadas: cargue las baterías

durante 24 horas como mínimo.

• El microteléfono podría estar demasiado lejos de la base: ubíquese más

cerca de la base.

• Cable de teléfono incorrecto: utilice el cable de teléfono que se le

suministró.

Calidad de audio deficiente

• La base se encuentra demasiado próxima a electrodomésticos, paredes de

concreto reforzadas o marcos metálicos de puertas: ubique la base lejos de

cualquier electrodoméstico.

No se escucha la melodía de la llamada

• La melodía de la llamada está desactivada.
• Aumente

el

volumen.

El identificador de llamadas no funciona

• Verifique su suscripción con el operador de la red.

No se puede guardar un contacto en la agenda

• La agenda está completa. Borre un contacto para liberar espacio en la

memoria.

La pantalla no funciona

• Intente recargar o remplazar la batería.
• Reinicie la base del teléfono. Desconecte la unidad de la corriente eléctrica,

luego vuelva a conectarla.

• Si el LED no está encendido, entonces intente desconectar la unidad de la

corriente eléctrica y luego vuelva a conectarla.

Cuando el microteléfono pierde su enlace con la

base durante una llamada

• Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la base

del teléfono.

• Verifique que el trasformador esté conectado correctamente al

tomacorriente.

• Coloque el microteléfono más cerca de la base. Podría estar fuera del alcance.
• Reinicie la base al desconectar la unidad de la corriente eléctrica. Aguarde

15 segundos aproximadamente y vuélvala a conectar. Deje pasar un

minuto para que el microteléfono y la base se sincronicen.

Interferencia de ruido en su radio o televisor

• Su base o cargador podría estar demasiado cerca. Colóquelo lo más lejos

posible.

¿Necesita más ayuda?

• Para una explicación completa de todas las funciones e instrucciones,

consulte la guía de usuario.

Información general

Si su producto no está funcionando correctamente…

1. Lea esta Guía rápida de inicio o la Guía de usuario.

2. Visite nuestro sitio Web:

www.motorola.com

3. Contáctese con Servicio al cliente al 1-888-331-3383 para Estados Unidos y Canadá.

Para solicitar la sustitución de la batería contáctese con servio al cliente o visite nuestra página Web.

Informations générales

Si votre produit ne fonctionne pas correctement...

1. Lisez ce guide de démarrage ou le guide d’utilisation.

2. Visitez notre site internet :

www.motorola.com

3. Contactez le Service Clientèle aux États-Unis et au Canada au 1-888-331-3383.

Pour commander des batteries de rechange, veuillez contacter notre Service Clientèle ou visitez notre site internet.

Aide

Pour d’autres solutions, voir la section Aide du guide d’utilisation.

L’icône

ne défile pas lorsque le combiné est

placé sur la base

• Mauvais contact batteries – déplacez légèrement le combiné

• Contacts encrassés – nettoyer les contacts des batteries avec un chiffon

humidifié avec de l’alcool

• Charge pile complète – chargement inutile

Pas de tonalité

• Pas d'alimentation électrique sur la base – vérifiez les branchements.

Réinitialisez le téléphone, débranchez et rebranchez l’alimentation électrique.

• Les batteries du combiné sont peut-être déchargées – rechargez le jeu de

batteries pendant 24 heures minimum.

• Le combine est peut-être trop loin de la base – rapprochez-vous de la base.

• Mauvais cordon de raccordement téléphonique – utilisez le cordon de

raccordement téléphonique fourni.

Mauvaise qualité audio

• La base est trop proche des appareils électriques, de murs en béton armé

ou de cadres de portes métalliques – déplacez la base de tout appareil

électrique.

Pas de sonnerie

• La sonnerie est désactivée.

• Augmentez

le

volume.

Identifiant de l’appelant ne fonctionne pas

• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur réseaur.

Impossible d’enregistrer une entrée dans le répertoire

• Le répertoire est plein. Supprimez une entrée pour libérer la mémoire.

Pas d’affichage

• Essayez de recharger ou de remplacer la pile.

• Réinitialisez la base du téléphone. Débranchez l’alimentation électrique de

l’unité puis rebranchez-la.

• Si le voyant lumineux n’est pas allumé essayez de débrancher la prise

électrique de l’unité puis rebranchez-la.

Si le combiné perd sa liaison avec la base pendant

un appel

• Vérifiez le branchement correct du cordon électrique sur la base du téléphone.

• Assurez-vous que l’adaptateur électrique est correctement connecté à une

prise électrique.

• Rapprochez le combiné de la base. Il est peut-être hors de portée.

• Réinitialisez la base en débranchant l’alimentation électrique de l’unité.

Patientez 15 secondes environ et rebranchez à l’alimentation électrique.

Attendez une minute pour la synchronisation du combiné et la base.

Interférences sonores avec votre poste de radio ou

de télévision

• Votre base ou chargeur sont peut-être trop proches. Éloignez-les le plus

possible.

Besoin d'assistance

supplémentaire?

• Veuillez consulter le guide d’utilisation qui fournit des explications sur toutes

les fonctionnalités et instructions.

Régler le contraste LCD

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

CONFIG HS

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

CONTRASTE LCD

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour ajuster le contraste.

• Appuyez

sur

P

pour enregistrer.

Activer/Désactiver prise d’appel automatique

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

CONFIG HS

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

DÉCROCH AUTO

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour activer ou désactiver la prise

d’appel autmatique.

• Appuyez

sur

P

pour enregistrer.

Réinitialiser tous les réglages

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

RÉGL PAR DÉF

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

TOUS RÉGLAGES

.

• Appuyez

sur

P

pour sélectionner

OUI

. Tous les réglages

personnalisés seront alors réinitialisés.

NOTE

Les entrées du répertoire, le journal d’appels et la liste de rappel resteront

inchangées.

Appel/Recherche du combiné

• Appuyez

sur

v

sur la base. Tous les combinés enregistrés à la

base sonneront.

• Pour arrêter la recherche, Appuyez de nouveau sur

v

ou appuyez

sur

<

/

>

/

J

sur le combiné ou placez le combiné sur son socle.

Série L40x uniquement

Activer/désactiver le répondeur

Appuyez sur

e

sur la base pour passer aux différents modes répondeur.

Lorsque la base est branchee, l'ecran affiche

00

(ou tout autre nombre) en

mode Annonce et Enregistrement,

An

en mode Annonce seulement et

--

en mode Répondeur desactivé.

Écouter les messages

Appuyez sur les touches ci-dessous sur la base pour activer les fonctions

respectives :

s

: Appuyez sur cette touche pour arrêter l'écoute des messages ou

pour reprendre l'écoute.

l

: Appuyez une fois pour réécouter le message courant depuis le

début. Appuyer deux fois pour réécouter le message précédent.

r

: Appuyez sur cette touche pour écouter le message suivant.

p

: Appuyez sur cette touche pour supprimer le message courant.

u

: Augmenter le volume du haut parleur par niveau (de 0 à 8).

d

: Réduire le volume haut parleur par niveau (de 0 à 8).

NOTE

La sonnerie sera désactivée lorsque le volume est réduit à 0.

Utilisation du téléphone

Passer un appel

Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur

<

ou sur

J

pour

composer le numéro.

Répondre à un appel

Lorsque le téléphone sonne et

flashe sur l'écran, appuyez sur

<

ou sur

J

pour décrocher.

Terminer un appel

Pendant un appel, appuyez sur

>

ou reposer le combiné sur le socle

de la base.

Ajuster le volume

Pendant un appel, appuyez sur

,

.

Composer un numéro sur la liste de recomposition

• Appuyez

sur

-

puis sur

,

jusqu’à l’entrée que vous souhaitez

recomposer.

• Appuyez

sur

<

ou sur

J

pour composer le numéro.

Composer un numéro depuis le journal d’appels

• Appuyez

sur

/

puis sur

,

jusqu’à l’entrée que vous souhaitez

composer.

• Appuyez

sur

<

ou sur

J

pour composer le numéro.

Ajouter une entrée au repertoire

• Appuyez

sur

.

et appuyez sur

P

pour sélectionner

AJOUTER ENREG

.

• Appuyez

sur

P

et entrez le nom.

• Appuyez

sur

P

et entrez le numéro.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner une sonnerie.

• Appuyez

sur

P

enregistrer les reglages.

Composer un numéro du répertoire

• Appuyez

sur

.

puis faites défiler

,

pour sélectionner l'entrée

que vous souhaitez composer.

• Appuyez

sur

<

ou sur

J

pour composer le numéro.

Régler le type de sonnerie

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

CONFIG HS

.

• Appuyez

sur

P

et sélectionnez

TONALITÉ SONN

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner une sonnerie.

• Appuyez

sur

P

pour enregistrer.

Régler le volume sonnerie

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

CONFIG HS

.

• Appuyez

sur

P

pour sélectionner le

VOLUME SONNERIE

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour augmenter ou réduire le volume.

• Appuyez

sur

P

pour enregistrer.

Modifier le nom du combiné

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

CONFIG HS

.

• Appuyez

sur

P

et sur

,

pour sélectionner

NOM DU COMBINÉ

.

• Appuyez

sur

P

et entrez le nom du combiné.

• Appuyez

sur

P

pour enregistrer.

Printed in China

Version 2.0

Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product.

MOTOROLA and the Stylized M Logo, and other Motorola trademarks and trade dress are owned by Motorola,

Inc. and are used under license from Motorola, Inc. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the

US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc. 2009. All rights reserved.

Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., licencié officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo

stylisé M, autres marques commerciales de Motorola et autres présentations/habillages commerciaux sont la propriété de

Motorola, Inc. et sont utilisés sous licence de Motorola, Inc. MOTOROLA et le logo stylisé M sont déposés au Bureau américain

des brevets et marques commerciales. Tout autre nom de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2009. Tous droits réservés.

Imprimé en Chine

Version 2.0

Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., licenciado oficial para este producto. MOTOROLA y

el logotipo de la M estilizada, así como otras marcas o imagen registrada de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y sólo se

utilizan con licencia otorgada por Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada se encuentran registrados en la Oficina

de patentes y marcas de los EE.UU. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a los respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2009. Todos los derechos reservados.

Impreso en China

Versión 2.0

Advertising
This manual is related to the following products: