Insignia NS-DRVCR User Manual

Graveur de dvd/magnétoscope, Grabadora de dvd/vcr, Dvd recorder/vcr i

Advertising
background image

CH/TRK BUTTONS

Touches CH/TRK BOTONES CH/TRK

Press or to select channels or adjust the picture. From the on-screen
menu, use the direction keys to navigate menus and select menu options.

Appuyer sur la touche ou pour sélectionner des canaux ou régler l’image.
Dans le menu d’écran, se déplacer à l’aide des touches directionnelles parmi les
menus et sélectionner des options du menu.

Presione o para seleccionar canales o ajustar la imagen. Desde el menú
en pantalla, use las teclas direccionales para navegar por los menús y seleccio-
nar las opciones del menú.

Setup Guide

I Guide d’installation du graveur de DVD et du magnétoscope I

Guía de instalación de la grabadora de DVD/VCR

DVD Recorder/VCR

I

Graveur de DVD/Magnétoscope

I

Grabadora de DVD/VCR

I NS-DRVCR

Before connecting:
Make sure that the items below were
included with your recorder.

Avant toute connexion :
Vérifier que les éléments ci-dessous
sont inclus avec l’enregistreur/graveur.

Antes de conectar:
Asegúrese de que los artículos
siguientes estén incluidos con su
grabadora.

*Insert into remote control

*Insérer dans la télécommande

*Insertar en el control remoto

Coaxial RF cable

Câble coaxial RF

Cable coaxial RF

Audio cable (red and white
plugs)

Câble audio (prises rouge
et blanche)

Cable de audio (conectores
rojo y blanco)

Video cable (yellow plug)

Câble vidéo (prise jaune)

Cable de video (conector
amarillo)

Remote control

Télécommande

Control remoto

AAA batteries*

Piles AAA*

Pilas tipo AAA*

Blank DVD-RW

DVD-RW vierge

DVD-RW en blanco

VCR

Magnétoscope (VCR) Videograbadora

Press to access VCR functions.

Permet d’accéder aux fonctions du magnétoscope.

Presione para acceder a las funciones de VCR
(Videograbadora).

DVD

DVD DVD

Press to access DVD functions.

Permet d’accéder aux fonctions du DVD.

Presione para acceder a las funciones

de DVD.

HOME

ACCUEIL HOME (Inicio)

Press to access the HOME menu and several

submenus such as SETUP, TV, and MOVIE.

Permet d’accéder au menu principal, ainsi qu’à

plusieurs sous-menus tels que SETUP

(Configuration), TV et MOVIE (Film).

Presione para acceder al menú HOME (Inicio) y

a varios submenús, tales como SETUP

(Configuración), TV y MOVIE (Película).

RECORD

ENREGISTRER RECORD (Grabar)

Press once to begin recording. Press again

repeatedly to select the desired recoding time.

Appuyer une fois sur cette touche pour commencer

l’enregistrement. Appuyer de nouveau et de façon

répétée sur cette touche pour sélectionner la durée

d’enregistrement souhaitée.

Presione una vez para comenzar a grabar.

Presione otra vez repetidamente para seleccionar

el tiempo de grabación deseado.

INPUT

ENTRÉE

ENTRADA

Press repeatedly to select the source you want to record

L’appui répété sur cette touche permet de sélectionner la source à enregistrer.

Presione repetidamente para seleccionar la fuente que desea grabar.

RECORD MODE

MODE ENREGISTREMENT MODO Grabación

Press to select a recording mode.

Pour sélectionner le mode d’enregistrement.

Presione para seleccionar un modo de grabación.

DUBBING

COPIER DUPLICACIÓN

Press to record from VHS to DVD or from DVD to VHS.

Touche d’enregistrement à partir d’un magnétoscope sur un
DVD ou inversement.

Presione para grabar de VHS a DVD o de DVD a VHS.

Advertising