Init NT-MS323 User Manual

Nt-ms323

Advertising
background image

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

NT-MS323

Media Storage Cabinet

Armoire de rangement de médias

Gabinete de almacenamiento de medios

© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved / Tous droits réservés. / Todos los derechos reservados.

PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS

Missing parts? Call 800-573-2860

Pièces manquantes? Appeler le 800-573-2860

¿Faltan piezas? Llame al 800-573-2860

Prepare the base / Préparation de la base / Preparación del panel inferior

Install two cam bolts into the base until the threads are completely hidden. Do not overtighten. / Poser deux
vis à ferrure d’assemblage à excentrique sur le panneau inférieur jusqu’à ce que le filetage ne soit plus
apparent. Ne pas trop serrer. / Instale dos pernos de leva en el panel inferior hasta que la rosca
desaparezca. No apriete demasiado.

A Top

(1)

B Base

(1)

C Left side panel (1)
D Right side panel (1)
E Back

panel

(1)

F Adjustable shelves (5)

G Left door (1)
H Right door (1)
I

Wood screws (4)

J Cam

bolts

(4)

K Cam

locks

(4)

L Wood dowels (4)
M Glue

packet

(1)

N Adjustable shelf supports (20)
P Brads

(22)

A Panneau supérieur (1)
B Panneau inférieur (1)
C Panneau latéral gauche (1)
D Panneau latéral droit (1
E Panneau arrière (1)
F Étagères

amovibles

(5)

G Porte gauche (1)
H Porte droite (1)
I

Vis à bois (4)

J

Vis à ferrure d’assemblage

à

excentrique

(4)

K Ferrure

d’assemblage

à

excentrique

(4)

L Goujons en bois (4)
M Sachet de colle (1)
N Taquets pour les étagères
amovibles

(20)

P Clous à tête perdue (22)

A Panel superior (1)
B Panel inferior (1)
C Panel lateral izquierdo (1)
D Panel lateral derecho (1)
E Panel posterior (1)
F Repisas desmontables (5)
G Puerta izquierda (1)
H Puerta derecha (1)
I

Tornillos para madera (4)

J

Pernos de leva (4)

K Cerraduras de leva (4)
L Espigas de madera (4)
M Bolsa de pegamento (1)
N Soportes para las repisas
desmontables

(20)

p Clavitos

(22)

09-0023

1

Prepare side panels / Préparation des panneaux latéraux / Preparación de los
paneles laterales

Pour a small amount of glue into the three dowel holes on the ends of each side panel, then lightly tap a
dowel into each hole. Wipe away any overflowing glue. / Mettre une petite quantité de colle dans les trois
orifices pour les goujons aux extrémités de chaque panneau latéral, puis insérer un goujon dans chaque
orifice par tapotement. Essuyer l’excès de colle. / Ponga una pequeña cantidad de pegamento en los tres
orificios para las espigas en la extremidad de cada
panel lateral, e inserte a golpecitos
una espiga en cada orificio.
Remueva el exceso de pegamento.

2

Attach side panels to top / Fixation des panneaux latéraux au panneau
supérieur / Fijación de los paneles laterales al panel superior

Attach cam locks, then attach the side panels to the top and tighten the cam locks. / Mettre les ferrures
d’assemblage à excentrique, puis fixer les panneaux latéraux au panneau supérieur et serrer les ferrures
d’assemblage à excentrique. / Instale las cerraduras de leva, luego fije los paneles laterales al panel
superior y apriete las cerraduras de leva.

3

Attach base to side panels / Fixation du panneau inférieur aux panneaux
latéraux / Fijación del panel inferior a los paneles laterales

Pour a small amount of glue into the two dowel holes on the base. Attach the base to the side panels with
four large wood screws. / Mettre une petite quantité de colle dans les deux orifices pour les goujons du
panneau inférieur. Fixer le panneau inférieur aux panneaux latéraux avec les quatre grandes vis à bois. /
Ponga una pequeña cantidad de pegamento en los dos orificios para las espigas en el panel inferior. Fije
el panel inferior a los paneles laterales con
los cuatro tornillos grandes para madera.

4

Attach back panel / Fixation du panneau arrière / Fijación del panel posterior

Attach the back panel with brads around the outside edge. / Fixer le panneau arrière avec les clous à
tête perdue le long de la bordure extérieure. / Fije el panel posterior con los clavitos alrededor de del
borde exterior.

5

Install shelves / Installation des étagères / Instalación de las repisas

Install the shelf supports where you’d like each shelf to be positioned, then rest a shelf on each set of
supports. / Poser les taquets à l’emplacement souhaité pour les étagères, puis placer chaque étagère sur
leurs taquets respectifs. / Instale los soportes para las repisas en donde quiera posicionar cada repisa, y
coloque cada de ella en los soportes correspondientes.

6

Attach doors / Fixation des portes / Fijación de las puertas

The left door should be installed onto the back runners, and the right door should be installed onto the front
runners. To install the doors, lower the bottom of each door into its runner on the base, then align the top of
each door under its runner on the underside of the top shelf. Extend the upper door roller posts by sliding
the thumb button upwards. / La porte gauche doit être installée sur les rails arrière et la porte droite sur les
rails avant. Pour installer les portes, placer la partie inférieure de chaque porte dans son rail sur le panneau
inférieur, puis aligner la partie supérieure de chaque porte avec son rail sur le dessous du panneau
supérieur. Faire sortir le galet de la partie supérieure de la porte en faisant glisser le bouton-poussoir vers le
haut. / La puerta izquierda tiene que instalarse en los rieles de atrás, y la puerta derecha en los rieles de
delante. Para instalar las puertas, coloque la parte inferior de cada puerta en su riel, y alinee la parte
superior de cada puerta debajo de su riel en la parte de abajo del panel superior. Extienda la ruedecita en la
parte superior de la puerta deslizando el botón de presión hacia arriba.

7

You will also need:
Est également nécessaire :
También se necesitará:

WARNING: Wear eye protection during assembly.
AVERTISSEMENT : porter une protection pour les yeux pendant le montage.
ADVERTENCIA: ponga la protección para los ojos durante el montaje.

Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips

Hammer
Marteau
Martillo

Eye protection
Protection pour les yeux
Protección para los ojos

Brads (22)
Clous à tête perdue (22)
Clavitos (22)

1

2

3

1

2

3

Wood screws (4)
Vis à bois (4)
Tornillos para madera (4)

Cam locks (4)
Ferrure d’assemblage
à excentrique (4)
Cerraduras de leva (4)

Cam bolts (4)
Vis à ferrure d’assemblage à excentrique (4)
Pernos de leva (4)

Large dowels (4)
Goujons en bois (4)
Espigas de madera (4)

Glue packet (1)
Sachet de colle (1)
Bolsa de pegamento (1)

Glue packet (1)
Sachet de colle (1)
Bolsa de pegamento (1)

Adjustable shelf supports (20)
Taquets pour les étagères amovibles (20)
Soportes para las repisas desmontables (20)

Cam bolts (4)
Vis à ferrure d’assemblage
à excentrique (4)
Pernos de leva (4)

Large dowels (4)
Goujons en bois (4)
Espigas de madera (4)

'2:1

83

NOTE: The wheel under the glass door can be
adjusted up or down.
REMARQUE : la roulette sous la porte en verre
peut être réglée vers le haut ou vers le bas.
NOTA: la ruedecita debajo de la puerta de
vidrio puede ajustarse por arriba o abajo.

Advertising
This manual is related to the following products: