Removing the built-in battery – JVC EXAD eAvinu KV-PX9SN User Manual

Page 11

Advertising
background image

DO NOT disassemble the KV-PX9S/KV-PX9B/KV-PX9SN/KV-
PX9BN except when you dispose of it.

LVT1489-007A

[J]

EN, FR, SP

English

DANGER

• Do not subject the built-in battery to strong impacts.
Do not store the built-in battery with a metal necklace or

hairpin in a pocket.

Shorting the poles may cause heating, bursting, or start a fire.
• Do not heat, disassemble, modify the built-in battery, or

throw it into water or fire.

Bursting, ignition, or heat may cause a fire or injury.
• Do not leave the built-in battery near fire or in direct

sunlight.

Also, do not leave the built-in battery near a heater. Bursting,

ignition, or heat may cause a fire or injury.

CAUTIONS

• Do not leave the built-in battery within the reach of small

children.

It may cause injury or accident if swallowed.
• If the battery liquid leaks and gets into an eye, rinse the eye

with clear water and consult a doctor immediately.

Leaving the eye untreated may cause loss of sight in that eye.

Removing the built-in battery/Retrait de la batterie intégrée/
Extracción de la pila incorporada

2

2

Turn off the power./

Mettez l’appareil hors tension./

Apague la unidad.

Unplug all the connecting component before turn off the
switch./
Débranchez tous les appareils raccordés avant de désactiver
la commande./
Desconecte todos los componentes de conexión antes de
apagar el interruptor.

5

5

Remove the built-in battery
as in the illustration, then
remove the connector./

Retirez la pile intégrée comme
indiqué dans l’illustration, puis
retirez le connecteur./

Extraiga la batería incorporada
como se muestra en la
ilustración y retire el conector.

6

6

Stick the connector to the built-in battery with insulation tape and keep it in a plastic bag./

Collez le connecteur sur la batterie intégrée avec un ruban isolant et conservez-la dans un sac plastique./

Adhiera el conector a la pila incorporada con cinta aislante y guarde el conjunto en una bolsa de plástico.

Notice about the rechargeable battery.

The battery is designated recyclable. Please follow
your local recycling regulations.

Cautions

• Do not remove the built-in battery before making sure it has been

used up completely.

• Do not reuse the built-in battery once it has been removed.

Français

DANGER

• Ne soumettez pas la batterie intégrée à de forts impacts.
Ne placez pas la batterie intégrée avec un collier de métal ou

une broche à cheveux dans une poche.

Court-circuiter les bornes peut entraîner un échauffement, une

explosion ou un incendie.

• Ne chauffez pas, ne démontez pas ni ne modifiez la batterie

intégrée, et ne la jetez pas dans l’eau ou dans le feu.

Une explosion, une inflammation ou un échauffement peut entraîner un

incendie ou des blessures.

• Ne laissez pas la batterie intégrée près d’un feu ou à la

lumière directe du soleil.

De plus, ne laissez pas la batterie intégrée près d’un chauffage. Une

explosion, une inflammation ou un échauffement peut entraîner un
incendie ou des blessures.

ATTENTION

• Ne laissez pas la batterie intégrée à la portée des jeunes enfants.
Elle pourrait entraîner des blessures ou un accident si elle était avalée.
• Si le liquide de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux,

rincez l’œil atteint avec de l’eau et consultez un médecin.

Laissez l’œil sans traitement peut entraîner une perte de vue de l’œil

atteint.

Español

PELIGRO

• No someta la pila incorporada a impactos fuertes.
No guarde la pila incorporada con collares u horquillas

metálicos en un bolsillo.

Un cortocircuito de los polos puede causar calentamiento, un

estallido o un incendio.

• No caliente, desmonte o modifique la pila incorporada ni la

arroje al agua o al fuego.

Un estallido, la ignición o el calor puede provocar un incendio o

lesiones.

• No deje la pila incorporada cerca del fuego o expuesta a la luz

directa del sol.

Asimismo, no deje la pila incorporada cerca de un calentador. Un

estallido, la ignición o el calor puede provocar un incendio o lesiones.

AVISOS

• No deje la pila incorporada al alcance de los niños pequeños.
Puede causar lesiones o un accidente si se traga.
• Si la pila pierde líquido y entra en contacto con el ojo,

enjuáguelo con agua y consulte inmediatamente a un médico.

Sin el tratamiento adecuado, puede producirse la pérdida de visión

de ese ojo.

Attention

• Ne retirez pas la batterie intégré avant d’être sûr qu’elle est

complètement usée.

• Ne réutilisez pas la batterie intégrée une fois qu’elle a été retirée.

Avisos

• No extraiga la pila incorporada antes de asegurarse de que se ha

agotado.

• No reutilice la pila incorporada una vez que la haya extraído.

3

3

Remove the two screws on
the bottom./

Retirez les deux vis situées
à l’arrière./

Retire los dos tornillos de la
parte inferior.

4

4

Remove the cover./

Retirez le couvercle.

Retire la tapa.

Notice à propos de la batterie rechargeable

La batterie est recyclable. Veuillez suivre les règlements de
recyclage locaux.

Aviso acerca de la pila recargable

La pila es reciclable. Siga las regulaciones locales
sobre reciclaje.

NE démontez pas le KV-PX9S/KV-PX9B/KV-PX9SN/KV-PX9BN
sauf au moment ou vous souhaitez le mettre au rebut.

NO desmonte la unidad KV-PX9S/ KV-PX9B/KV-PX9SN/KV-
PX9BN a menos que vaya a desecharla.

1

1

Set the Battery Switch to OFF./

Réglez le commutateur de batterie
sur OFF./

Ponga el interruptor de la batería
en OFF.

Caution_BatteryExpose_J.indd 1

Caution_BatteryExpose_J.indd 1

06.4.13 11:27:34 AM

06.4.13 11:27:34 AM

Advertising
This manual is related to the following products: