Sony HT-SL900W User Manual

Home theatre system, Speakers dir-r1 impedance use 6 ω surround l, Surround r

Advertising
background image

AM

U

OPT IN

TV/SAT

DVD

VIDEO

AUDIO IN

DIGITAL

ANTENNA

R

L

VIDEO

IN

SUB

WOOFER

OUT

DIR-T1

MONITOR

OUT

OPT IN

COAX IN

DVD

FRONT R

— +

— +

— +

DIGITAL OUT

COAXIAL

OUTPUT

VIDEO

CENTER

FRONT L

SPEAKERS

DIR-R1

IMPEDANCE

USE 6

SURROUND

L


+

INPUT

VIDEO

INPUT


+

SURROUND

R

4-254-756-62(1)

DVD player

Lecteur DVD

Reproductor de discos DVD

DVD-Player

Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia

HOME THEATRE
SYSTEM

HT-SL900W

Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher

Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz perimétrico (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)

Coaxial cord

Cordon coaxial

Cable coaxial

Koaxialkabel

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cables de altavoces

Lautsprecherkabel

Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher

Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)

Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)

Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)

Deutsch

In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player,
den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem
Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.

Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber nah an
den Lautsprecheranschlüssen an. Die Anschlüsse der Front- und der Surroundlautsprecher befinden
sich unten am Fuß der Front- und der Surroundlautsprecher. Schließen Sie den Infrarotsender an die
Buchse DIR-T1 am Receiver und den Infrarotempfänger an die Buchse DIR-R1 am
Raumklangverstärker an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.

Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines
Fernsehgeräts gestellt werden können.

Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer

HT-SL900W 4-254-756-61 (1) GB/FR/ES/DE

Monaural audio cord

Cordon audio monophonique

Cable de audio monoaural

Monaurales Audiokabel

English

This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer
so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the
operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour labels near the speaker terminals. The
front and surround speaker terminals are located at the bottom of the front and surround speaker
base. Connect the IR transmitter to DIR-T1 jack on the receiver and IR receiver to DIR-R1 jack
on the surround amplifier. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a
TV set.

Français

Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le
téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son
surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies à côté
des bornes des enceintes. Les bornes des enceintes avant et surround sont situées dans la partie
inférieure de l’embase des enceintes avant et surround. Raccordez l’émetteur infrarouge sur la
prise DIR-T1 du récepteur et le récepteur infrarouge sur la prise DIR-R1 de l’amplificateur
surround. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.

Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur
installation à proximité d’un téléviseur.

Español

La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un
televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido
envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas cerca de los
terminales de los mismos. Los terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente se encuentran
en la parte inferior de la base del altavoz frontal y de sonido envolvente. Conecte el transmisor por
infrarrojos a la toma DIR-T1 del receptor y el receptor por infrarrojos a la toma DIR-R1 del
amplificador de sonido envolvente. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.

Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite
instalarlos cerca de un televisor.

TV

Téléviseur

Televisor

Fernseher

Video cord

Cordon vidéo

Cable de vídeo

Videokabel

+ terminal tube

Gaine de la borne +

Tubo de terminal +

Anschlußschlaufe +

Video cord

Cordon vidéo

Cable de vídeo

Videokabel

Front and surround speaker terminals
Bornes des enceintes avant et surround
Terminales del altavoz frontal y de sonido envolvente
Front- und Surroundlautsprecheranschlüsse

Color label
Étiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten

IR Transmitter

Emetteur infrarouge

Transmisor por infrarrojos

Infrarotsender

IR Receiver

Récepteur infrarouge

Receptor por infrarrojos

Infrarotempfänger

Surround Amplifer
Amplificateur surround
Amplificador de sonido envolvente
Raumklangverstärker

Speaker cord

Cordon d’enceinte

Cables de altavoces

Lautsprecherkabel

4254756621_SL900W.p65

9/23/04, 5:30 PM

1

Advertising