Grabación de cintas, Operaciones básicas, Ajuste direction mode – Sony TC-WE625 User Manual

Page 50: Póngalo en, Para grabar en, Nota

Advertising
background image

6

ES

3-862-713-31(1)/CED/SP

Operaciones básicas

3

2

4

5

P

R

r

§

p

ª

·

0

g

)

PAUSE

CLEAR

BACK

FRONT

REC MUTING

REC

ON FILTER

ON

OFF

(AMS)

(AMS)

0

)

(AMS)

(AMS)

p

ª

·

– RMS +

RMS/START

RESET

MEMORY

RESET

MEMORY

A

B

COUNTER

SET

CHECK

DISPLAY

DECK A

DECK B

A+B REC

HIGH/NORMAL

DOLBY NR

B

C

S

RMS

AUTO CAL(START

P

)

DUBBING A

B

START(DECK B

P

)

PITCH CONTROL

+

Ø

ON

ø

OFF

A

a

RELAY

DIRECTION MODE

AUTO

REC LEVEL

FADER

ARL

π

SYNCHRO

PHONES

§

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

P

R

r

PAUSE REC MUTING

REC

Póngalo en

4

Presione REC

r.

· se encenderá para la grabación de la cara situada hacia
usted. Si no se enciende, presione

· una vez.

El deck de cassettes ajusta automáticamente el nivel de la
grabación (consulte la página 12). Cuando se encienda
completamente el indicador AUTO, deje de reproducir la
fuente de programa. Si desea ajustar manualmente el nivel de
la grabación, consulte “Para ajustar manualmente el nivel de la
grabación” en la página 7.

No presione

U o § cuando está funcionando el deck de

cassettes. Esto puede hacer que se dañe la cinta.

Para grabar en

1

Conecte la alimentación del amplificador y ponga en
reproducción la fuente del programa que desee grabar.

2

Presione

U y después presione §,

e inserte un cassette.

3

Ajuste DIRECTION MODE.

• Con respecto a la

información sobre la
conexión, consulte la página
4.

• Para copiar cintas, consulte

“Duplicación de cintas”
(página 13).

z

Para comprobar el tiempo
remanente aproximado
en una cinta (TC-WE825S/
WE725 solamente)

1 Ubique el final de la parte

grabada en la cinta y
presione RESET del deck
que se está utilizando, para
volver el contador de cinta
al “0.00”.

2 Presione

) para avanzar

rápidamente la cinta hasta
su final. El contador de
cinta muestra el tiempo
remanente aproximado.

Nota

Debido a que el contador no
tiene un reloj digital, el valor
indicado puede ser
ligeramente diferente del
tiempo de grabación o
reproducción transcurrido
realmente.

Grabación de cintas

una sola cara

A

ambas caras*

a

* La grabación se parará cuando finalice la cinta de la cara posterior.

Con la cara que desee grabar
hacia usted

3/05-07_TC-WE825S.31(1)ES

8/19/98, 4:46 PM

6

Advertising
This manual is related to the following products: