Basic recording, Grabación básica – Samsung D452N User Manual

Page 43

Advertising
background image

Basic Recording

✤ The Self Timer function works only in Camera mode.

✤ When you use the Self Timer function on the remote control, the recording

begins automatically in 10 seconds.

1. Set the Power switch to CAMERA.

2. Set the Mode switch to TAPE.

3. Press the SELF TIMER button until the appropriate

indicator is displayed in the LCD screen.

4. Press the Start/Stop button to start the timer.

- Self Timer starts counting down from 10 with a beep

sound.

- In the last one second of the countdown, the beep sound

gets faster, then recording starts automatically.

- If you want to cancel the Self Timer function before

recording, press the SELF TIMER button.

5. Press the Start/Stop button again when you wish to stop

recording.

[ Notes ]

Do not obstruct the remote control sensor by putting
obstacles between the remote control and Camcorder.

The remote control range is 4 ~ 5m (13 ~ 17 ft).

The effective remote control angle is up to 30 degrees left
/right from the centre line.

Using a tripod is recommended for delayed recording.

Self Record using the Remote Control
(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

ESPAÑOL

ENGLISH

43

43

Grabación básica

La función Self Timer <Auto temporizador> sólo está operativa en la
modalidad Camera.

Cuando se emplea la función del temporizador del mando a distancia, la
grabación se pone en marcha automáticamente al cabo de 10 segundos.

1. Coloque el interruptor Power en CAMERA.

2. Coloque el interruptor Mode en TAPE.

3. Pulse el botón SELF TIMER hasta que aparezca en el

visor el indicador correspondiente.

4. Pulse el botón Start/Stop para iniciar el temporizador.

- El temporizador inicia la cuenta atrás a partir de 10

con un pitido.

- En el último segundo de la cuenta atrás, el pitido se

acelera y la grabación se inicia automáticamente.

- Para cancelar la función de temporizador antes de

grabar, pulse el botón SELF TIMER.

5. Pulse el botón Start/Stop de nuevo cuando desee detener

la grabación.

[ Notas ]

No obstaculice el sensor del mando a distancia colocando
obstáculos entre el mando a distancia y la videocámara.

El alcance del mando a distancia es de 4~5 m (13~17 pies).

El ángulo eficaz del mando a distancia es de hasta 30
grados a la izquierda /derecha desde la línea central.

Para disparos con retardo se recomienda el uso de un
trípode.

Grabación automática con el mando a distancia
(Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

œ

1

3

4

œ

00840J VP-D451 UK+ESP ~085 4/8/05 9:20 AM Page 43

Advertising
This manual is related to the following products: