Playback, Reproducción – Samsung D452N User Manual

Page 68

Advertising
background image

Playback

✤ The Playback function works only in Player mode.

✤ You can monitor the playback picture on the LCD screen.

1. Set the Power switch to PLAYER.

2. Set the Mode switch to TAPE.

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) only)

3. Insert the tape you wish to view. (see page 36)

4. Open the LCD screen.

Adjust the angle of the LCD screen and set the
brightness or colour if necessary.

5. Press the

(REW) button to rewind the tape to the

starting point.

To stop rewinding, press the

(STOP) button.

The Camcorder stops automatically after rewinding is
complete.

6. Press the

(PLAY/STILL) button to start playback.

You can view the picture you recorded on the LCD screen.

To stop the play operation, press the

(STOP)

button.

✤ You can adjust the LCD Bright/Colour during playback.

✤ The adjustment method is the same procedure as used in

Camera mode. (see page 32)

[ Notes ]

You can also view the picture on a TV screen, after
connecting the Camcorder to a TV or VCR. (see pages 70~71)

Various functions are available in Player mode. (see page 72)

For searching and viewing still images recorded onto tape. (see page 67)

Playing back a Tape you have recorded on the LCD
Screen

Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback

ENGLISH

ESPAÑOL

68

68

Reproducción

La función de reproducción sólo está operativa en la modalidad Player.

Es posible ver una grabación en la pantalla LCD.

1. Coloque el interruptor Power en PLAYER.
2. Coloque el interruptor Mode en TAPE.

(Sólo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

3. Introduzca la cinta que desee ver. (Véase página 36.)
4. Abra la pantalla LCD.

Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario, el brillo
y el color.

5. Pulse el botón

(REW) para rebobinar la cinta hasta el

comienzo.

Para detener el rebobinado, pulse el botón

(STOP).

La cinta se detiene automáticamente cuando se ha
rebobinado por completo.

6. Pulse el botón

(PLAY/STILL) para empezar la

reproducción.

Puede ver en la pantalla LCD la imagen grabada.

Para detener la reproducción, pulse el botón

(STOP).

Es posible ajustar el brillo y color de la pantalla LCD
durante la reproducción.

El método de ajustes es el mismo que se emplea en la
modalidad Camera. (Consulte la página 32.)

[ Notas ]

También se puede ver la grabación en una pantalla de

televisión si la videocámara se conecta a un televisor o a
un aparato de vídeo. (Consulte las páginas 70 y 71.)

La modalidad Player dispone de diversas funciones. (Consulte la página 72.)

Para buscar y visualizar imágenes fijas grabadas en la cinta.
(Consulte la página 67.)

Reproducción en la pantalla LCD de una cinta
grabada

Ajuste del brillo y color de la pantalla LCD
durante la reproducción

1

3

5

00840J VP-D451 UK+ESP ~085 4/8/05 9:21 AM Page 68

Advertising
This manual is related to the following products: