Sony LCH-TRV900 User Manual

Carrying case, Dc b, Lch-trv900

Advertising
background image

LCH-TRV900

DCR-TRV900

DSR-PD100

A

1

2

2

1

3

1

B

1
2
3

ECM-670

DSR-

PD100

4

XLR

DSR-PD100

5 AC

3-865-139-01(2)

Sony Corporation ©1998 Printed in Japan

LCH-TRV900

Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Xxxxxxxxx
Yyyyyyyyyy
Zzzzzzzzz

ppppppP

Carrying Case

This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony video
products. When purchasing Sony video products, Sony recommends that you
purchase accessories with this ”GENUINE VIDEO ACCESSORIES“ mark.

A

1

D

C

B

3

2

3

1

2

4

5

C

D

Español

El maletín de transporte LCH-TRV900
ha sido diseñado para las videocámaras
digitales DCR-TRV890/TRV890E/
TRV900/TRV900E, DSR-PD100/
PD100P y sus accesorios.

Utilización del

maletín de

transporte

A Accesorios

1 Llaves (2)

2 Bandolera (1)
3 Letrero adhesivo (1)

B Utilización de los

compartimientos para
accesorios

1 Videocassette
2 Baterías
3 Cable de conexión o micrófono

externo ECM-670 (sólo para
DSR-PD100/PD100P)

4 Portamicrófono y adaptador

XLR (suministrados con DSR-
PD100/PD100P)

5 Adaptador de alimentación de CA

C Colocación de la

videocámara

Es posible guardar el objetivo de
conversión panorámica o la
cubierta del objetivo tal como se
conectan a la videocámara.

D Aplicación del letrero

adhesivo y colocación de
la bandolera suministrada

Diseño y especificaciones sujetos a
cambio sin previo aviso.

Français

L'étui de transport LCH-TRV900 est
conçu pour contenir la caméra
numérique DCR-TRV890/TRV890E/
TRV900/TRV900E, DSR-PD100/
PD100P et ses accessoires.

Utilisation de l'étui

de transport

A Accessoires

1 Clés (2)

2 Bandoulière (1)
3 Etiquette (1)

B Utilisation du

compartiment pour
accessoires

1 Cassette

2 Batteries rechargeables
3 Câble de raccordement ou

Microphone externe ECM-670
(uniquement pour DSR-PD100/
PD100P)

4 Support de microphone et

adaptateur XLR (fourni avec le
DSR-PD100/PD100P)

5 Adaptateur secteur

C Positionnement de la

caméra numérique

Vous pouvez ranger l'objectif à
conversion large ou le couvercle
d'objectif lorsqu'il est fixé à la
caméra.

D Position de l'étiquette et

fixation de la bandoulière

La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.

Deutsch

Der Tragekoffer LCH-TRV900 wurde
für die digitalen Videokameras DCR-
TRV890/TRV890E/TRV900/TRV900E
bzw. DSR-PD100/PD100P und deren
Zubehör konzipiert.

Verwendung des

Tragekoffers

A Zubehör

1 Schlüssel (2)
2 Schulterriemen (1)
3 Aufkleber (1)

B Fächereinteilung für

Zubehör

1 Kassette
2 Akkus
3 Verbindungskabel oder externes

Mikrofon ECM-670 (nur für
DSR-PD100/PD100P)

4 Mikrofonhalter und XLR-

Adapter (mit DSR-PD100/
PD100P geliefert)

5 Netzteil

C Einlegen der Videokamera

Den Weitwinkelkonverter oder die
Gegenlichtblende können Sie am
Camcorder angebracht in den
Koffer legen.

D Position des Aufklebers

und Anbringen des
mitgelieferten
Schulterriemens

Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

English

The LCH-TRV900 carrying case is
designed to hold the DCR-TRV890/
TRV890E/TRV900/TRV900E, DSR-
PD100/PD100P digital video camera
recorder and its accessories.

Using the carrying

case

A Accessories

1 Keys (2)

2 Shoulder strap (1)
3 Sticker (1)

B Using accessory

compartments

1 Cassette tape
2 Battery packs

3 Connecting cable or ECM-670

external microphone (only for
DSR-PD100/PD100P)

4 Microphone holder and XLR

adaptor (supplied with DSR-
PD100/PD100P)

5 AC power adapter

C Positioning of video

camera recorder

You can store the wide conversion
lens or the lens hood as it is
attached to the camcorder.

D Position of the sticker

and attaching the
supplied shoulder strap

Design and specifications are subject to
change without notice.

Advertising