Sony WM-GX100 User Manual

Radio cassette-corder, Wm-gx100, Preparations

Advertising
background image

3-222-088-41(1)

Radio
Cassette-Corder

Sony Corporation ©2000 Printed in Malaysia

WM-GX100

Operating Instructions
Manual de instrucciones

(cara inversa)

Manual de instruções

(verso)

WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.

English

Preparations

To Insert batteries A

Note
• The BATT indicator dims when the batteries become

weak or exhausted. Replace them with new ones.

To use external power

Connect the AC power adaptor AC-E30HG (not
supplied) to the DC IN 3 V jack and to the mains. Do
not use any other AC power adaptor.
Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check
your local voltage and the shape of the plug before
purchasing.

Playing a tape

1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE

(RADIO OFF).

2 Set PB EQ (playback equalizer) to match

the tape type.

3 Insert a cassette and press nPLAY.

To

Press or slide

Stop playback

x

STOP (stop)

Wind rapidly*

M

or m

Pause playback

PAUSE in the direction of the
arrow.
To release pause, slide PAUSE
to the opposite direction of the
arrow.

* If you leave the unit after the tape has been wound or

rewound, the batteries will be consumed rapidly. Be
sure to press xSTOP.

To limit the maximum volume
automatically
Set AVLS (Automatic Volume Limiter System) to
LIMIT. The maximum volume is kept down to
protect your ears, even if you turn the volume up.

To emphasize sound
Set the MEGA BASS switch to ON.

Note
• Do not open the cassette holder while the tape is

running.

Listening to the radio

1 Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to AM or

FM.

2 Turn TUNING to tune to the station you

want.

To turn off the radio
Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to TAPE (RADIO
OFF).

To improve broadcast reception B
For FM, extend the headphones/earphones cord
(antenna) or adjust FM MODE.
For AM, reorient the unit itself.

Recording

1 Insert a TYPE I (normal) tape with the side

you want to record on facing forward.

2 To record from the radio

1

Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to
AM or FM.

2

Tune to the station you want.

To record from the microphone

1

Connect the supplied microphone to the
MIC (plug in power) jack.

2

Set FM/AM/TAPE (RADIO OFF) to
TAPE (RADIO OFF).

3 Press z (record).

n

PLAY is pressed simultaneously and

recording starts.
The recording level is automatically
adjusted.

To pause a recording
Set PAUSE to the direction of the arrow during
recording. The recording will pause. To record, set
PAUSE to the opposite direction of the arrow.

To stop recording
Press xSTOP.

To monitor the sound
Connect the headphones/earphones firmly to the i
jack.

Tips
• To reduce noise while recording AM programs, set

ISS to the position that most decreases the noise.

• Adjusting the volume or setting of AVLS and/or

MEGA BASS will not affect the recording level. These
controls will change the sound level you hear.

Notes
• Do not use a CrO

2

(TYPE II) or metal (TYPE IV) tape

for recording.

• When recording with the microphone, do not place it

near a lamp cord or a fluorescent lamp as this may
cause interference noise.

• If a howling occurs, turn down the volume.
• You may hear some noise in the recording monitor

sound when MEGA BASS is ON.

Troubleshooting

Tape operation is not possible.
•Slide PAUSE to release pause.

The volume cannot be turned up.
•AVLS is set to LIMIT.

Poor tape playback quality.
•Clean the headphones/earphones plug.
•Dirty head. Clean the head and tape path with a

cotton swab slightly moistened with cleaning fluid
or alcohol.

Precautions

On batteries

• Do not carry dry batteries with coins or other metallic objects.

It can generate heat if the positive and negative terminals of
the batteries are accidentally contacted by a metallic object.

• When you are not going to use your Walkman for a long time,

remove the batteries to prevent damage from battery leakage
and corrosion.

On handling

• Do not leave the unit in a location near heat sources, or in a

place subject to direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a car with its windows
closed.

• Do not use cassettes longer than 90 minutes except for long

continuous playback.

• If the unit has not been used for a long time, set it in the

playback mode to warm it up for a few minutes before
inserting a cassette.

• For cleaning the case, use a soft cloth slightly moistened with

mild detergent solution. Do not use alcohol, benzine or
thinner.

On headphones/earphones

Road safety

Do not use headphones/earphones while driving, cycling, or
operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard
and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous
to play your headphones/earphones at high volume while
walking, especially at pedestrian crossings.
You should exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.

Preventing hearing damage

Do not use headphones/earphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and extended play. If
you experience a ringing in your ears, reduce volume or
discontinue use.

Caring for others

Keep the volume at a moderate level. This will allow you to
hear outside sounds and to be considerate to the people around
you.

Polarity of the plug

A

B

Specifications

• Frequency range

FM: 65.0 - 107.9 MHz (Eastern Europe)

87.5 - 108 MHz (Italy and Saudi Arabia)
87.6 - 108 MHz (North, Central and South America)
87.6 - 107.9 MHz (Other countries)

AM: 526.5 - 1 606.5 kHz (Italy and Saudi Arabia)

530 - 1 710 kHz (North, Central and South America)
531 - 1 602 kHz (Other countries)

• Power requirement

– 3V DC batteries R6 (AA) x 2
– External DC 3 V power sources

• Dimensions

88.8

Ч

118.6

Ч

38.0 mm (3

1

2

Ч

4

3

4

Ч

1

1

2

inches) (w/h/d)

• Mass

Approx. 160 g (5.7 oz)

• Supplied accessories

Stereo headphones or Stereo earphones (1), Belt clip (1),
Stereo microphone (1)

Design and specifications are subject to change without
notice.

Battery life (approximate hours)

(EIAJ*)

Sony alkaline LR6 (SG)** Sony R6P (SR)

playback

24

7

radio

50

16

mic recording

11

3.5

radio recording 10

2.5

* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic

Industries Association of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)

**When using LR6 (SG) Sony “STAMINA” alkaline dry

batteries (produced in Japan).

Note

• The battery life may be shorter depending on the operating

condition, the surrounding temperature and battery type.

ST

MONO

FM MODE

FM

AM

DC IN 3 V

n

PLAY

M

DC IN 3 V

m

x

STOP

PB EQ

VOLUME

TUNING

i

z

FM/AM/TAPE (RADIO OFF)

AVLS

FM MODE

PAUSE

MIC

MEGA BASS

ISS

BATT

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.

RADIO GRABADORA PORTÁTIL

Especificaciones

• Margen de frecuencias

FM: 65,0 - 107,9 MHz (Europa Oriental)

87,5 - 108 MHz (Italia y Arabia Saudita)
87,6 - 108 MHz (América del Norte, Central y del Sur)
87,6 - 107,9 MHz (Otros países)

AM: 526,5 - 1 606,5 kHz (Italia y Arabia Saudita)

530 - 1 710 kHz (América del Norte, Central y del Sur)
531 - 1 602 kHz (Otros países)

• Requisitos de alimentación

– cc 3 V, 2 pilas R6 (AA)
– Fuentes de alimentación externas de cc 3 V

• Dimensiones

88,8

Ч

118,6

Ч

38,0 mm (an/al/prf)

• Peso

Aprox. 160 g

• Accesorios suministrados

Auriculares con casco o auriculares (1)/Clip de cinturón

(1)/Micrófono estéreo (1)

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Duración de las pilas (horas aproximadas)

(EIAJ*)

Sony alcalinas

Sony R6P

LR6 (SG)**

(SR)

reproducción

24

7

radio

50

16

grabación microfónica

11

3,5

grabación radiofónica

10

2,5

* Valor medido por el estándar de la EIAJ (Electronic

Industries Association of Japan). (Con una cinta de cassette
de la serie HF de Sony)

**Si se usa una pila seca alcalina LR6 (SG) Sony “STAMINA”

(fabricada en Japón)

Nota

• La duración de la pila puede ser inferior en función de la

condición de uso, la temperatura ambiente y el tipo de pila.

Advertising