Directory Brands Kyocera FS-1028MFP
English: + Русский: + Deutsch: + Español: + Français: + Italiano: + Čeština: +

User Guide Kyocera - FS-1028MFP, FS-1128MFP

background image

First steps

Quick installation Guide

Fs-1028MFp/Fs-1128MFp

Pages:
Download Complain

Summary of Contents

  • p. 1/20
    First steps Quick installation Guide Fs-1028MFp/Fs-1128MFp
  • p. 2/20
    Environment CAUTION: Be sure to provide enough space around the printer. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the printer, resulting in fire. Okolní prostředí UPOZORNĚNÍ: Dbejte na to, aby kolem tiskárny byl dostatek
  • p. 3/20
    Ympäristö VAROITUS: Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa. Pitkään jatkunut käyttö ilman riittävää väliä saattaa aiheuttaa lämmön kerääntymistä tulostimen sisälle ja tulipalon. Environnement ATTENTION: veillez à laisser suffisamment d‘espace
  • p. 4/20
    ② ① 7 ⑩ ① ⑧ ② ⑨ 6 3 3 4 5 A B
  • p. 5/20
    A B ① 5 4 6 ② 4 C 7 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1128MFP 3
  • p. 6/20
    Network Setting: a b 1 TCP/IP Settings [ Exit ] 123 TCP/IP IPv4 Setting IPv6 Setting TCP/IP Settings: a b [ Exit ] 123 DHCP IP Address Subnet Mask IPv4 Setting: a b [ Exit ] 12 Off *On DHCP: a b 123.145.167.123 M IP Address: a b 255.255.255.000 M Subnet
  • p. 7/20
    Netværksindst.: a b 1 TCP/IP-indstill. [ Afslut ] 123 TCP/IP Indst. for IPv4 Indst. for IPv6 TCP/IP-indstill.: a b [ Afslut ] 123 DHCP IP-adresse Subnet Mask Indst. for IPv4: a b [ Afslut ] 12 Fra *Til DHCP: a b 123.145.167.123 M ΙΡ-adresse: a b 255.255.255.000
  • p. 8/20
    Netwerk inst.: a b 1 TCP/IP instel. [ Einde ] 123 TCP/IP IPv4 Instelling IPv6 Instelling TCP/IP instel.: a b [ Einde ] 123 DHCP IP-adres Subnetmasker IPv4 Instelling: a b [ Einde ] 12 Uit *Aan DHCP: a b 123.145.167.123 M IP-adres: a b 255.255.255.000 M Subnetmasker:
  • p. 9/20
    Nätverksinst.: a b 1 TCP/IP-inst. [ Utgång ] 123 TCP/IP IPv4 inställning IPv6 inställning TCP/IP-inst.: a b [ Utgång ] 123 DHCP IP-adress Undernätmask IPv4 inställning: a b [ Utgång ] 12 Av *På DHCP: a b 123.145.167.123 M IP-adress: a b 255.255.255.000 M
  • p. 10/20
    F Login User Name: L b Login Password: [ Login ] Login User Name: L b 2800 2800 Login Password: [ Login ] 2800 2800 Login User Name: B b28 123 [Text] Přihl.uživ.jméno: L b Přihl. Heslo: [ Login ] Přihl.uživ.jméno: L b 2800 2800 Přihl. Heslo: [ Login ] 2800
  • p. 11/20
    N.Util.Iníc.Ses.: L b P.pass.Iníc.Ses.: [In. Ses.] N.Util.Iníc.Ses.: L b 2800 2800 P.pass.Iníc.Ses.: [In. Ses.] 2800 2800 N.Util.Iníc.Ses.: B b28 123 [Texto] Nume utilizator: L b Parolă Conectare: [Conect.] Nume utilizator: L b 2800 2800 Parolă Conectare:
  • p. 12/20
    1234 TTI Interne naam fax Lokaal faxnummer Faxnr.opbellen Verzending: a b Verzending FAX 1234 TTI Lokalt faks navn Lokalt faksnr. Faks ringemodus Opplysninger: a b Opplysninger Faks 1234 TTI Naz. FAKSU lok. Lokalny nr FAKSU Tryb wyb. F. Transmisja: a b Transmisja
  • p. 13/20
    1234 TTI Nome FAX local Nº FAX local Modo FAX Transmissão: a b Transmissão FAX 1234 TTI Nume FAX local Număr Local FAX Mod formare FAX Transmisie: a b Transmisie FAX 1234 TTI Имя локал. факса Лок. номер факса Реж. наб. факса Передача: a b Передача ФАКС 1234
  • p. 14/20
    If Found New Hardware window appears, click Cancel. Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige
  • p. 15/20
    G Select Express Mode to perform a standard installation. Chcete-li provést standardní instalaci, zvolte možnost Express Mode. Der Express-Modus führt eine normale Installation durch. Vælg Hurtig installation for at foretage en standardinstallation. Seleccione
  • p. 16/20
    Safety information For safety purposes, always remove the power plug from the outlet when performing cleaning operations. Keep the Toner Container out of the reach of children. If toner happens to spill from the Toner Container, avoid inhalation and ingestion,
  • p. 17/20
    Saugumo sumetimais, atlikdami valymo darbus, iš rozetės visuomet ištraukite laidą. Tonerio indą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei toneris išsipiltų iš indo, jo neįkvėpkite ir neprarykite, neleiskite jam kontaktuoti su oda ir akimis. Rekomenduojame
  • p. 18/20
    At Kyocera we know how important it is to respect the environment. Our long-life components help to reduce waste significantly over the life of the device. In order to further minimise waste and unnecessary resource consumption, we have reduced the installation
  • p. 19/20
    Milieubescherming speelt bij Kyocera al heel lang een zeer belangrijke rol. Toepassing van duurzame componenten in onze producten zorgt – gerekend over de totale levensduur – voor een significante bijdrage op het gebied van afvalreductie. Om de productie
  • p. 20/20
    European HeadofficekYocera Mita europe B.V.Bloemlaan 42132 np Hoofddorpthe netherlandswww.kyoceramita-europe.comHotline: +31 (0) 20 654 0000 Netherlands kYocera Mita nederland B.V. Beechavenue 25 1119 ra schiphol-rijk www.kyoceramita.nl Hotline: +31 (0)
 
 

© 2012–2014, manualsdir.com
All rights reserved.