Welding with gmaw (mig), Operation, Soldadura con gmaw (mig) – Lincoln Electric MIG-PAK 10 User Manual

Page 27: Operación fonctionnement, Shielding gas, Gas protector, Soudage gmaw (mig) gaz de protection

Advertising
background image

27

TABLE 1

CHANGING MACHINE OVER TO FEED
OTHER WIRE SIZES

The MIG PAK 10 is shipped from the factory ready to feed
0.023” -.025" (0.6 mm) diameter wire. To operate the MIG
PAK 10 with other sizes of wire, it is necessary to change the
contact tip and change the drive roll over to other sizes.
Refer to Changing the Contact Tip and Changing the Drive
Roll, in the MAINTENANCE section, for specific information
on these procedures.

WELDING WITH GMAW (MIG)

Shielding Gas

When using the GMAW process, install a gas regulator and
hose kit.

1.

For CO2, open the cylinder very slowly. For argon-

mixed gas, open cylinder valve slowly a fraction of a
turn. When the cylinder pressure gauge pointer stops
moving, open the valve fully.

2.

If using a regulator with an adjustable flow meter, close
the gun trigger and adjust the flow to give 15 – 20 cubic
ft per hour (CFH) (7 – 10 I/min) [use 20 – 25 CFH (10 –
12 I/min) when welding out of position or in a drafty loca-
tion for CO2]. For argon mixed gas, trigger to release

gas pressure, and adjust the flow to give 25 – 30 CFH
(12 – 14 I/min).

3.

Keep the cylinder valve closed, except when using the
MIG PAK 10. When finished welding:

a) Close the cylinder valve to stop gas flow.

b) Depress the gun trigger briefly to release the pres-

sure in the gas hose.

c) Turn off the MIG PAK 10.

OPERATION

TABLA 1

CÓMO CAMBIAR LA MÁQUINA PARA
ALIMENTAR OTROS TAMAÑOS DE
ALAMBRE

De fábrica, la MIG PAK 10 viene lista para alimentar alambre
de 0.6 mm (0.023”-.025") de diámetro. Para operar la MIG
PAK 10 con otros tamaños de alambre, es necesario
cambiar la punta de contacto y el rodillo impulsor para otros
tamaños. Consulte la sección "Cómo cambiara la punta de
contacto" y "Cómo cambiar el rodillo impulsor", en la sección
de MANTENIMIENTO para conocer información más
específica sobre estos procedimientos.

SOLDADURA CON GMAW (MIG)

Gas Protector

Al utilizar el proceso GMAW, instale un juego de regulador
de gas y manguera.

1.

Para CO2, abra el cilindro muy lentamente. Para gas

mezclado con Argón, abra la válvula del cilindro una
fracción de giro. Cuando la válvula de presión del
cilindro no indique ningún movimiento ábrala por
completo.

2.

Si se utiliza un regulador con un medidor de flujo
ajustable, cierre el gatillo de la antorcha y ajuste el flujo
para dar de 15 – 20 pies cúbicos por hora (CFH) (7 – 10
I/min) [uso 20 – 25 CFH (10 – 12 I/min) al soldar fuera
de posición o en una ubicación expuesta a corrientes de
aire para CO2]. Para argón mezclado con gas, apriete

el gatillo para liberar la presión de gas, y ajuste el flujo
hasta obtener de 25 – 30 CFH (12 – 14 I/min).

3.

KMantenga la válvula del cilindro cerrada, excepto
cuando se utilice la MIG PAK 10. Al terminar la
soldadura:

a) Cierre la v<lvula de gas para detener el flujo de gas.

b) Oprima el gatillo de la pistola momentaneamente

para liberar la presi\n en la manguera de gas.

c) Apague la MIG PAK 10.

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

Shielding

Voltage-Wire Speed

Process Wire

Gas

16 ga 14 ga 12 ga 10 ga

MIG DC+ .035 Dia

100% Argon

B-5

D-7

D-9

D-9

4043
Al Wire

MIG DC+ .035 Dia

100% Argon

B-5

C-7

D-9

D-10

5356
Al Wire

MIG DC+ .030 Dia

98% Argon/

A-3

C-6

D-7.5 D-7.5

308L

2% Oxygen

Stainless
Wire

TABLE 1

MODIFICATION DE LA MACHINE POUR
DÉVIDER D'AUTRES DIAMÈTRES DE FIL

À sa sortie d'usine, la MIG PAK 10 est prête à dévider du fil
de 0,023 à 0,025 po (0,6 mm) de diamètre. Pour utiliser la
MIG PAK 10 avec d'autres diamètres de fil, il est nécessaire
de remplacer le tube contact et le galet d'entraînement pour
d'autres diamètres. Voir «Remplacement du tube contact»
et «Remplacement du galet d'entraînement» dans la section
ENTRETIEN qui donnent des informations relatives à ces
étapes.

SOUDAGE GMAW (MIG)

Gaz de protection

Quand on utilise le procédé GMAW, installer un nécessaire
détendeur et tuyau.

1. Ouvrir le robinet de la bouteille de CO2 très lentement.

Ouvrir le robinet de la bouteille du mélange d'argon lente-
ment, d'une fraction de tour. Quand l'aiguille du
manomètre de la bouteille s'immobilise, ouvrir le robinet à
fond.

2. Si l'on utilise un détendeur avec débitmètre réglable, fer-

mer la gâchette du pistolet et régler le débit à 15-20 pi3/h
(7-10 L/min). [Utiliser un débit de 20 à 25 pi3/h (10-12
L/min) quand on soude hors position ou dans un endroit
exposé aux courants d'air pour le CO2]. Dans le cas du
mélange d'argon, appuyer sur la gâchette pour évacuer la
pression et régler la débit à 25-30 pi3/h (12-14 L/min).

3. Laisser le robinet de la bouteille fermé, sauf quand on

utilise la MIG PAK 10. Quand on a fini de souder :

a) Fermer le robinet de la bouteille pour arrêter l'écoule-

ment de gaz.

b) Appuyer rapidement sur la gâchette du pistolet pour

évacuer la pression dans le tuyau de gaz.

c) Arrêter («O») la MIG PAK 10.

Gas

Velocidad/Voltaje

Proceso

Alambre

protector

de Alambre

16 ga. 14 ga. 12 ga. 10 ga.

MIG CD+

Alambre Al 4043

Argón 100%

B-5

D-7

D-9

D-9

(9 mm).035
de diámetro

MIG CD+

Alambre Al 5356

Argón 100%

B-5

C-7

D-9

D-10

(9 mm).035
de diámetro

MIG CD+

Alambre inoxidable

Argón 98%/

A-3

C-6

D-7.5

D-7.5

308L (8.5 mm).

Oxígeno 2%

.030 de diámetro

Tension/vitesse

Procédé Fil de soudage

Gaz de

de dévidage

protection

16

épaiss.

14

épaiss.

12

épaiss.

10

épaiss.

MIG cc+

Fil Al 4043

100 % argon

B-5

D-7

D-9

D-9

0,035 po Ø

MIG cc+

Fil Al 5356

100 % argon

B-5

C-7

D-9

D-10

0,035 po Ø

MIG cc+

Fil inox 308L

98 % argon/

A-3

C-6

D-7.5

D-7.5

0,030 po Ø

2 % oxygène

Advertising