Nomenclature, Précautions – Panasonic RPWF6000 User Manual

Page 11

Advertising
background image

RQT8948

20

00

21

RQT8948

FRANÇAIS

Panneau arrière de l’émetteur

Casque

g

Atténuateur (ATT) (

page 10)

Pour commuter sur [0 dB] lorsque le son d’une entrée
analogique est faible. Le réglage normal est [-8 dB].

h

Borne LINE IN (

page 10)

Pour le raccordement aux bornes de sortie audio d’un
appareil AV tel qu’un magnétoscope ou un téléviseur
(vendus séparément).

i

Borne DIGITAL IN 1, 2 (entrée optique
numérique)
(

page 9)

Pour le raccordement à un appareil numérique tel qu’un
lecteur DVD ou un téléviseur (vendus séparément).

j

Borne DIGITAL OUT (sortie optique
numérique)
(

page 9)

Le même signal numérique que le signal d’entrée
sélectionné avec le sélecteur d’entrée (INPUT SELECT)
est émis.
● Lorsque ANALOG est sélectionné, le même signal

numérique que celui reçu par DIGITAL IN 2 est émis.

Commande

de sélection

d’entrée

DIGITAL OUT

DIGITAL 1

Le même signal que celui reçu par
DIGITAL 1

DIGITAL 2

Le même signal que celui reçu par
DIGITAL 2

ANALOG

k

Borne DC IN 9V (

page 6)

Pour le raccordement à l’adaptateur secteur
fourni.(Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur,
avec, par exemple, une polarité de fi che différente,
est dangereuse et peut endommager l’appareil.)

l

Oreillette (gauche)

m

Borne de charge

n

Boîtier gauche

o

Bouton du bloc-batterie (BATT) (

page 6)

p

Couvercle du logement du bloc-batterie

Appuyez sur BATT pour ouvrir le couvercle du
logement du bloc-batterie. Utilisez le bloc-batterie
rechargeable fourni ou des piles sèches alcalines
“LR6, AA” (vendues séparément).

q

Serre-tête autoréglable (

page 8)

Le casque se met automatiquement sous tension et
le voyant OPR s’allume lorsque vous mettez le serre-
tête à autoréglage.

r

Voyant d’opération (OPR)

Tirez le serre-tête à autoréglage vers le haut et
vérifi ez que le voyant OPR s’allume en rouge. Vous
pouvez alors utiliser le casque.

s

Boîtier droit

t

Oreillette (droite)

u

Touche ID, commande de volume

VOL: Lors du réglage du volume (

page 12

)

Nomenclature

5

Panneau avant de l’émetteur

a

Voyant du mode de décodeur (DECODE MODE)
(

pages 12 et 13)

(DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II,
DTS, MPEG-2 AAC)

L’émetteur distingue automatiquement la méthode
d’enregistrement du signal d’entrée et le voyant
DECODE MODE s’allume.

b

Voyant d’ambiophonie (SURROUND)

(

page 14) (MUSIC, CINEMA, VOICE)

c

Touche d’ambiophonie (SURROUND) (

page 14)

Pour commuter entre MUSIC, CINEMA, VOICE et
OFF en mode ambiophonique.

d

Sélecteur d’entrée (INPUT SELECT) (

page 12)

Pour commuter entre les entrées DIGITAL 1, DIGITAL
2 et ANALOG.

e

Touche, voyant de syntonisation (ID/
TUNING)
(

page 14)

Utilisez cette touche lorsque les ondes radio sont faibles.

f

Voyant d’opération/charge (OPR/CHARGE)

(

page 7)

● S’allume en rouge pendant la charge du casque.
● S’allume en vert lorsque l’émetteur est en cours

d’opération.

● Il s’éteint lorsque le chargement est terminé ou

lorsque aucun signal audio n’est reçu pendant
environ 5 minutes.

Borne de charge

Adaptateur secteur

Manipulez l’adaptateur secteur avec soin. Une
manipulation inadéquate est dangereuse.
● Ne le touchez pas avec les mains mouillées.
● Ne posez pas d’objets lourds dessus.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

Bloc-batterie

● Le bloc-batterie rechargeable peut être rechargé

environ 300 fois. Si sa durée de fonctionnement
diminue considérablement, vous devez le remplacer.

● N’utilisez pas ensemble des piles usagées et des

piles neuves, ni des piles de types différents.

● Évitez de chauffer les piles ou de les exposer aux fl ammes.
● N’essayez pas de recharger des piles sèches ordinaires.
● Retirez le bloc-batterie si l’appareil doit demeurer

inutilisé pour une période prolongée.

● Transportez et rangez le bloc-batterie rechargeable

dans l’étui de rangement pour éviter qu’il n’entre en
contact avec des objets métalliques.

● Ne détachez pas le revêtement du bloc-batterie et n’utilisez

aucun bloc-batterie dont le revêtement a été détaché.

Une mauvaise manipulation du bloc-batterie peut causer une
fuite d’électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec
lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie.

L’appareil

Cet appareil utilise la bande de fréquence radio 2,4
GHz. Il se peut toutefois que d’autres appareils sans fi l
utilisent la même fréquence. Vous devez noter ce qui
suit pour éviter l’interférence des ondes radio émises
par les autres appareils.

Précautions

Nomenclature

n Restriction d’utilisation

Pour utilisation uniquement dans votre pays.

n Plage d’utilisation

La portée est d’environ 30 m (98,4 pi).
Cette portée peut être moindre suivant la structure
du bâtiment, l’environnement et la présence de tout
obstacle entre le casque et l’émetteur. Les obstacles
tels que les murs de béton armé et les portes de métal,
en particulier, bloquent les signaux de l’émetteur.

n Interférence des autres appareils

L’interférence radio peut entraîner un mauvais
fonctionnement tel que de la distorsion sonore si
l’appareil est placé trop près d’un autre appareil.
Il est recommandé de garder l’appareil le plus loin
possible des appareils suivants.

Périphériques Bluetooth, réseau local sans fi l,
fours à micro-ondes, appareils de bureautique,
téléphones sans fi l numériques et autres appareils
électroniques.

L’appareil est conçu pour éviter automatiquement
l’interférence radio de ces appareils ménagers. Le son
sera toutefois coupé en cas d’interférence radio. Le
cas échéant, réglez l’appareil sur la fréquence la plus
adéquate (

page 14 [Réglage de l’appareil sur la

fréquence la plus adéquate]).

n Utilisation de l’appareil

● Évitez d’échapper, heurter ou autrement soumettre

l’émetteur ou le casque à tout choc violent. Cela
risquerait de les endommager.

● N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à tout autre

liquide, car cela risquerait de l’endommager.

4

Advertising