Instruções importantes sobre segurança, Características sumário, Acessórios fornecidos – Panasonic RPWF6000 User Manual

Page 26: 3aviso

Advertising
background image

RQT8948

50

00

51

RQT8948

PORTUGUÊS

Características

Sumário

Características ........................................................ 2
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA .... 3
Precauções ............................................................ 4
Guia de referência dos controles ......................... 4
Painel frontal do transmissor ................................. 4
Painel traseiro do transmissor ............................... 5
Fones de ouvido .................................................... 5
Preparativos para o fornecimento de energia:
Fones de ouvido ..................................................... 6
Usar as pilhas recarregáveis (fornecidas) .............. 6
Usar pilhas secas alcalinas (não incluídas) ........... 8
Conexões ................................................................ 9
Conectar equipamento digital ................................. 9
Conectar equipamento analógico ........................ 10
Posicionamento do transmissor e dos fones de
ouvido .....................................................................11
Cuidados ao ouvir ..................................................11
Ouvir o som de um aparelho conectado ao
transmissor ............................................................ 12
Selecionar o campo surround ............................. 14
Manutenção ........................................................... 14
Guia para solução de problemas ........................ 15
Especifi cações ..................................................... 17

O número do modelo e o número de série deste produto

podem ser encontrados na parte traseira ou inferior do

aparelho.

Favor anotá-los no espaço providenciado abaixo e

guardar para referência futura.

NÚMERO DO MODELO RP-WF6000

NÚMERO DE SÉRIE

Memo para o usuário:

DATA DE COMPRA

NOME DO AGENTE

ENDEREÇO DO AGENTE

NÚMERO DE TELEFONE

Assistência técnica ao produto

Não tente retirar a(s) tampa(s) ou reparar o aparelho.

A assistência só deve ser efetuada por pessoal

qualificado.

Informações sobre o produto

Para obter assistência, informações ou ajuda sobre

a utilização do produto, consulte a lista de centros de

assistência. (

páginas 66 e 67)

Fabricado sob licença da Digital Theater Systems,
Inc. Patentes americanas n’s. 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e
outras patentes publicadas nos Estados Unidos
bem como patentes publicadas mundialmente e
patentes pendentes. “DTS” e “DTS Virtual” são
marcas registradas da Digital Theater Systems,
Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater
Systems, Inc. Todos os direitos reservados.

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo de D duplo são
marcas registradas da Dolby Laboratories.

Acessórios fornecidos

Verificar e identificar os acessórios
fornecidos.

Use os números indicados em parêntesis quando solicitando
peças de reposição. “A partir de dezembro de 2006”

Adaptador CA ..................1

(RFX5726)

Fio do adaptador CA .......1

(K2CB2CB00018)

Pilhas recarregáveis de níquel-

metal-hidreto exclusivas ..... 1

(RP-BP6000)

Cabo óptico digital ...........1

(Aprox. 2 metros (6,6 pés))

(K7CXJFA00001)
As peças de reposição podem ser diferentes das ilustradas.

O RP-WF6000 é um sistema de fones de ouvido
surround digital sem fio que utiliza a banda de 2,4
GHz de radiofreqüência para a transmissão digital.
Pode-se desfrutar de múltiplos canais surround
quando ouvindo com os fones de ouvido.
● Os fones de ouvido são compatíveis com Dolby

Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, Dolby Digital
Surround EX e DTS- ES.

● Os fones de ouvido são compatíveis com o formato

de áudio MPEG-2 AAC.

● Os fones de ouvido usam transmissão digital sem

fio sem compressão que oferece qualidade sonora
semelhante à de um CD e é resistente ao ruído externo.

● A tecnologia “Personal Surround” desenvolvida pela

Panasonic e a unidade do driver de alta qualidade
e diâmetro extenso de Φ50 mm (1-15/16 pol.)
significam que você pode apreciar a presença potente
do áudio surround a partir desses fones de ouvido.

● Os fones de ouvido têm um alcance de recepção

de aproximadamente 30 metros (98,4 pés). Este
alcance varia dependendo das condições em que
os fones de ouvido são usados.

● Os fones de ouvido são carregados simplesmente colocando-

os no transmissor (3 horas para carregamento rápido).

● Os fones de ouvido podem ser colocados no

transmissor de duas maneiras diferentes. (As pilhas
podem ser carregadas em ambas as posições.)

● Este aparelho tem dois terminais de entrada óptica

digital (OPTICAL DIGITAL IN) e um terminal de
saída óptica digital (OPTICAL DIGITAL OUT) (pass-
through (passagem)).

● Se não entrar nenhum sinal de áudio por mais de

aproximadamente 5 minutos, as ondas de rádio
sendo emitidas do transmissor são interrompidas
automaticamente para reduzir o consumo de energia.

● O aro de cabeça possui um mecanismo auto-

ajustável que elimina a necessidade de o ajustar.

● Os fones de ouvido têm uma função automática de ligar/

desligar (AUTO POWER ON/OFF) que liga a alimentação
automaticamente ao colocá-los e a desliga ao retirá-los.

● Um único controle de volume regula ambos o

volume direito e o esquerdo dos fones de ouvido.

● Os fones de ouvido funcionam com as pilhas

recarregáveis de níquel-metal-hidreto fornecidas ou
com pilhas secas alcalinas “LR6, AA” (não incluídas).

● A função de silenciamento (MUTING) elimina ruídos se

os fones de ouvido forem usados fora do alcance efetivo.

● Os fones de ouvido são confortáveis de usar graças

ao material aveludado que é macio e permeável.

Este transmissor possui um decodificador DTS, um
decodificador Dolby Digital, um decodificador Dolby
Pro Logic II e um decodificador MPEG-2 AAC.

3

AVISO:

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO,
CHOQUE ELÉTRICO OU AVARIAS, NÃO
EXPONHA O APARELHO À CHUVA,
UMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM
COLOQUE EM CIMA DELE OBJETOS COM
LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM
JARRO.

AVISO!

NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO
DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER
OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE
UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA
EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU INCÊNDIO
PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-
SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO
TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO
MATERIAL.

A tomada de energia deve estar instalada próxima do

aparelho e ser de fácil acesso.

O plugue do fio de alimentação deve estar sempre à

disposição para utilização.

Para desligar o aparelho completamente da fonte de

energia de CA, desligue o plugue do fio de alimentação

da tomada de CA.

O sinal da marca encontra-se no fundo da unidade.

O SEGUINTE APLICA-SE SOMENTE NOS ESTADOS E NO
CANADÁ UNIDOS

O aparelho adquirido funciona com

pilhas recarregáveis de níquelmetal-

hidreto. Por favor, ligue para 1-800-

8-BATTERY para informações sobre

como reciclar as pilhas.

2

INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Observe todas as advertências.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize o aparelho perto de água.
6) Limpe somente com um pano seco.
7) Não obstrua as aberturas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções do

fabricante.

8)

Não instale perto de fontes de calor tais como
radiadores, saídas de ar quente, fogões e
outros aparelhos que produzem calor (inclusive
amplifi cadores).

9)

Não anule o propósito de segurança do plugue
polarizado ou plugue para aterramento. Um plugue
polarizado tem dois pinos, sendo que um é mais
ancho que o outro. Um plugue para aterramento
tem dois pinos mais um terceiro para aterrar. O
pino mais ancho ou o terceiro pino são fornecidos
para sua segurança. Se o plugue fornecido não for
compatível com a tomada, contate um eletricista
para trocar a tomada obsoleta.

10) Proteja o cabo de alimentação e evite que o mesmo

seja pisado ou preso em plugues, nas tomadas
convenientes e no ponto onde sai do aparelho.

11) Utilize somente os acessórios especifi cados pelo

fabricante.

12) Utilize somente com o carrinho,

suporte, tripé, console ou mesa
especifi

cada pelo fabricante

ou à venda com o aparelho.
Se usar um carrinho, tenha
cuidado quando movimentando
ambos o carrinho e o aparelho
para evitar que tombem e cause
ferimentos.

13) Desconecte o aparelho durante temporal com

relâmpagos ou quando não for usá-lo por um

longo período de tempo.

14) Leve o aparelho para ser consertado por pessoal

técnico qualifi

cado. É necessário consertar

sempre que o aparelho sofra qualquer dano, como

quando o cabo de alimentação ou plugue estiver

danifi cado, se cair água ou qualquer outro objeto

dentro do aparelho, se o aparelho for exposto à

chuva ou umidade, se não funcionar devidamente

ou se o aparelho cair.

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de usar o aparelho. Siga as instruções de segurança no
aparelho bem como as instruções de segurança pertinentes listadas abaixo. Mantenha este manual à mão para
futuras referências.

Adaptador CA

Este adaptador funciona com CA entre 100 V e 240 V.

MAS

● Nos Estados Unidos e Canadá, o cabo de alimentação

de CA deve ser ligado somente a uma tomada de CA

de 120 V.

● Quando ligar a uma tomada de CA fora dos Estados

Unidos ou Canadá, utilize um adaptador de plugue

que seja compatível com a configuração da tomada

de CA.

● Quando ligar a uma tomada que seja superior a 125 V

CA, certifique-se de que o cabo seja compatível com

a tensão do fornecimento de CA e a corrente nominal

do adaptador CA.

● Contate um distribuidor de peças elétricas para obter

assistência ao selecionar um plugue CA compatível ou

um conjunto de cabo de CA.

CUIDADO

Há perigo de explosão se as pilhas forem substituídas

incorretamente.

Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente

recomendado pelo fabricante.

Descarte as pilhas usadas de acordo com as instruções

do fabricante.

-Se vir este símbolo-

Informações sobre o descarte em países fora da União
Européia

Este símbolo sу й válido na União Européia.
Se deseja descartar este produto, por favor
entre em contato com as autoridades locais
ou revendedor e obtenha informações sobre o
procedimento correto de descarte..

Advertising