Selecionar o campo surround, Manutenção, Guia para solução de problemas – Panasonic RPWF6000 User Manual

Page 32

Advertising
background image

RQT8948

62

63

RQT8948

PORTUGUÊS

Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido

(Sintonizar a melhor freqüência)

O som pode ser cortado ou ter ruídos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas

de rádio ou se a recepção for ruim devido a interferência de outros aparelhos sem fi o usando a banda de 2,4
GHz de radiofreqüência, de um microondas, etc.

Siga os passos abaixo para sintonizar manualmente a melhor freqüência para transmissão.

Pressione [SURROUND] para selecionar o modo
surround desejado.

Cada vez que pressionar o botão

● A lâmpada SURROUND do modo selecionado acende-se.
● A lâmpada se apagará se selecionar “OFF”.
● Se desconectar e conectar outra vez o adaptador CA, CINEMA será

selecionado automaticamente.

Pressione [ID/TUNING] uma vez no
transmissor.

● A lâmpada ID/TUNING do transmissor acende-se em

verde, o transmissor muda a freqüência e as ondas de rádio
começam a ser transmitidas.

● Os fones de ouvido detectam automaticamente a freqüência

emitida e o ruído e a distorção sonora são eliminados.

Selecionar o campo surround

Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor

Modo surround

Modo surround e fonte de entrada apropriada

OFF

Para reprodução normal de fones de ouvido

MUSIC

Quando reproduzindo fontes musicais para acústica intensifi cada

CINEMA

Quando reproduzindo fontes cinematográfi cas para um maior impacto sonoro
Cria a sensação de ser praticamente parte da cena

VOICE

Quando reproduzindo fontes esportivas
Reproduz a sensação de estar num estádio dentro de uma cena esportiva animada
enquanto facilita ouvir as palavras do comentarista.

Para sua referência
● O volume pode variar quando alterando entre os modos surround, dependendo do sinal de entrada.
● Não há efeito surround ao reproduzir uma fonte monofônica.

14

Manutenção

Use um pano macio e seco para limpar o aparelho.
Nunca use álcool, diluente ou benzina para limpar o aparelho.
● Antes de usar panos quimicamente tratados, leia cuidadosamente as instruções que os acompanham.

Antes de solicitar assistência técnica, verifi que os pontos abaixo. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos
verifi cados ou se as soluções oferecidas não resolverem o problema:
Consulte a seção “Garantia limitada” na página 66, se residir nos E.U.A., ou a seção “Garantia limitada” na página
67, se residir no Canadá.
Leve os fones de ouvido e o transmissor ao representante.

Guia para solução de problemas

Problema

Causa provável e solução sugerida

Não ouve-se o
som.

y Verifi que se o adaptador CA está conectado ao transmissor (

página 6).

y Verifi que se o transmissor e o equipamento audiovisual estão conectados

(

páginas 9 e 10).

y Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodução.

Verifi que se a lâmpada OPR/CHARGE do transmissor acende-se em verde

(

página 12).

y Verifi que se o controle INPUT SELECT do transmissor está regulado corretamente

no equipamento conectado (

página 12).

y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o

volume do equipamento conectado (

página 10).

y Coloque os fones de ouvido outra vez.

y Aumente o volume dos fones de ouvido (

página 12).

y A função de silenciamento (MUTING) está ativada (

página 13).

● Aproxime-se da faixa de alcance das ondas de rádio.

y A lâmpada OPR dos fones de ouvido não está acesa (

página 8).

● As pilhas recarregáveis fornecidas estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as

pilhas secas alcalinas por novas. Se a lâmpada OPR continuar desligada, leve o
aparelho ao seu representante.

y Ajuste a saída digital do aparelho conectado em “ON” se selecionou a entrada

digital.

y Você está reproduzindo uma faixa de áudio DTS num leitor de DVD incompatível

com DTS (

página 10).

● Use um leitor de DVD compatível com DTS ou selecione uma faixa PCM ou Dolby

Digital.

y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD

(inclusive máquinas de games) com a saída digital DTS do leitor de DVD ajustada
em “OFF” (

página 10).

● Ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em “ON”.

y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD

(inclusive máquinas de games) ligado a esse aparelho com conexão analógica

(

página 10).

O som é muito
baixo.

y Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “0 dB”

(

página 10).

y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o

volume do equipamento conectado (

página 10).

y Aumente o volume dos fones de ouvido (

página 12).

Há distorção
sonora.

y Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “-8 dB”

(

página 10).

y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, diminua o volume

do equipamento conectado (

página 10).

y Ajuste o botão SURROUND do transmissor em “CINEMA”, “MUSIC” ou “VOICE”

para reproduzir uma fonte DTS.

15

Se o ruído e a distorção sonora continuarem
Repita os passos acima até sintonizar a melhor freqüência.
● Isto pode não resolver o problema se os fones de ouvido estiverem sendo afetados por um telefone digital

sem fi o ou outros dispositivos. Nesse caso, afastar o transmissor e os fones de ouvido o máximo possível
do telefone digital sem fi o ou do dispositivo pode eliminar o ruído e a distorção sonora.

Advertising