Via de kruisfader starten, Inicio con fundido transversal, Nederlands espa ñ ol – Pioneer DJM-3000 User Manual

Page 107

Advertising
background image

107

<DRB1315>

Du/Sp

Nederlands

Espa

ñ

ol

GEBRUIK VAN DE FADERSTARTFUNCTIE

UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE INICIO

CON FUNDIDO

Via de kruisfader starten

1 Druk op de FADER START schakelaar (CH-1, CH-2,

CH-3 of CH-4) van het kanaal dat verbonden is met
de CD-speler die u wilt bedienen.

De indicator voor het gekozen kanaal licht op.

2 Kies met de CROSS FADER ASSIGN A en B

schakelaars het kanaal (CH-1, CH-2, CH-3 of CH-4)
waarop de CD-speler is aangesloten.

3 Schuif de kruisfader-schuifregelaar helemaal in de

tegenovergestelde richting van de te starten bron.

In het onderstaande voorbeeld wordt de startprocedure
toegepast op een CD-speler die is aangesloten op kanaal
CH-1 dat op ASSIGN A is ingesteld.

4 Stel een startpunt op de CD-speler in en zet de

speler bij dit punt in de paraatstand (pauzestand).

5 Kies de startkromme van de kruisfader met de

CROSS FADER CURVE keuzeschakelaar.

6 Wanneer de kruisfader-schuifregelaar in de

tegenovergestelde richting wordt geschoven van
3”, zal de CD-speler beginnen met afspelen.

Voorbeeld:

ASSIGN A schakelaar

Kruisfader-schuifregelaar

ASSIGN A schakelaar

Kruisfader-schuifregelaar

Wanneer het startpunt van tevoren op de CMX-3000,
CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S en CDJ-
500II is ingesteld, is het niet nodig om de CD-speler bij
het startpunt in de paraatstand te laten staan.
Als de kruisfader-schuifregelaar in de oorspronkelijke
stand wordt teruggezet nadat het afspelen is begonnen,
zal de CD-speler naar het startpunt terugkeren en in de
paraatstand worden gezet.

Inicio con fundido transversal

1 Conecte el interruptor FADER START (CH-1, CH-2,

CH-3, ó CH-4) del canal al que se ha conectado el
reproductor de CD que deba controlarse.

Se encenderá el indicador del canal seleccionado.

2 Utilizando los selectores CROSS FADER ASSIGN A

y B, seleccione el canal (CH-1, CH-2, CH-3, ó CH-4)
al que se ha conectado el reproductor de CD.

3 Deslice la palanca de fundido transversal

completamente en la dirección opuesta a la de la
fuente que usted desee iniciar.

En el ejemplo siguiente, el inicio se lleva a cabo con el
reproductor de CD conectado al canal CH-1 ajustado a
ASSIGN A.

4 Ajuste un punto de localización en el reproductor

de CD, y establezca la unidad en el estado de
espera (pausa) en el punto de localización.

5 Emplee el selector CROSS FADER CURVE para

seleccionar la curva de inicio de fundido
transversal.

6 Cuando se desliza la palanca de fundido

transversal en la dirección opuesta, como en el
paso “
3”, el reproductor de CD iniciará la
reproducción.

Ejemplo:

Selector ASSIGN A

Palanca de fundido

transversal

Selector ASSIGN A

Palanca de fundido

transversal

Si se han ajustado de antemano puntos de localización,
cuando se emplea uno de los reproductores de las series
CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S
o CDJ-500

II, no será necesario dejar el reproductor de

CD en el estado de espera en el punto de localización.
Si se repone la palanca de fundido transversal a su
posición original después de haberse iniciado la
reproducción, el reproductor de CD volverá al punto de
localización y quedará en el estado de espera.

Advertising