Deutsch italiano – Pioneer DJM-3000 User Manual

Page 71

Advertising
background image

71

<DRB1315>

Ge/It

Deutsch

Italiano

GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION

USO DELLA FUNZIONE DI MISSAGIO DEGLI EFFETTI

Wenn der Kreuz-Faderhebel in die entgegengesetzte An-
schlagstellung gebracht wird, so wird der Kanal angeschlossen,
der der anderen Seite zugewiesen ist.

Beispiel: Zusammenhang zwischen Position des Kreuz-

Faderhebels und Beat-Häufigkeit bei Ein-
stellung des Effekts für Seite A

Effektmisch-Automatikmodus

7 ECHO
Die Lautstärke des Effektklangs (d.h. das Effektausmaß) wird
entsprechend der mit dem Effektregler PARAMETER
eingestellten Effektzeit allmählich verringert (ausgeblendet), so
dass ein weicher Übergang zum nächsten Titel erzeugt wird.

Beispiel: Bei Einstellung auf 4 Beats

7 ZIP
Die Tonhöhe des Effektklangs wird entsprechend der mit
dem Effektregler PARAMETER eingestellten Effektzeit
allmählich erniedrigt, so dass ein weicher Übergang zum
nächsten Titel erzeugt wird.

Beispiel: Bei Einstellung auf 4 Beats

7 ROLL
Das Muster des ROLL-Effekts ändert sich entsprechend der
Einstellung des Effektreglers PARAMETER.
Bei Einstellung auf 1 Beat oder 2 Beats wird ein Sound von 1/
4 Beat wiederholt ausgegeben.
Bei Einstellung auf 4 Beats oder 8 Beats wird die Effektzeit in
zwei Hälften unterteilt, und Sounds von 1/2 und 1/4 Beat
werden wiederholt ausgegeben.
Bei Einstellung auf 16 Beats wird die Effektzeit in vier Viertel
unterteilt, und Sounds von 1/1, 1/2, 1/4 und 1/8 Beat werden
wiederholt ausgegeben.

Beispiel: Bei Einstellung auf 4 Beats

L’altezza della battuta dell’effetto cambia entro la gamma da
1/1 a 1/8, in relazione alla posizione del cursore della
dissolvenza incrociata. Quando il cursore raggiunge l’altro
lato, viene collegato il canale assegnato all’altro lato.

Esempio: Posizione del cursore della dissolvenza incrociata

e predisposizione dell’altezza dell’effetto quando
l’effetto si trova predisposto per il lato A

Modalità automatica di missaggio degli effetti

7 ECHO
Il volume dell’effetto si dissolve al tempo dell’effetto,
predisposto in accordo con la predisposizione del comando
del parametro degli effetti, e porta verso il brano successivo.

Esempio: In caso di predisposizione per 4 battute

7 ZIP
Il volume dell’effetto si dissolve al tempo dell’effetto,
predisposto in accordo con la predisposizione del comando
del parametro degli effetti, e porta verso il brano successivo.

Esempio: In caso di predisposizione per 4 battute

7 ROLL
La forma di scorrimento (ROLL) cambia in accordo con la
predisposizione del comando del parametro degli effetti.
In caso di predisposizione per 1 o 2 battute, emette un suono
ripetuto ogni 1/4 di battuta.
In caso di predisposizione per 4 o 8 battute, il tempo
dell’effetto viene suddiviso in due, e vengono emesse suoni
ripetuti ogni metà e ogni 1/4 di battuta.
In caso di predisposizione per 16 battute, il tempo dell’effetto
viene suddiviso in quattro, e vengono emesse suoni ripetuti
ogni 1/1, 1/2, 1/4 e 1/8 di battuta.

Esempio: In caso di predisposizione per 4 battute

Brano precedente

Brano successivo

Nel corso dell’effetto

4 battute

1 battuta

1/2 battuta

1/4 battuta

Nel corso dell’effetto

4 battute

Brano
precedente

Brano
successivo

L’altezza del suono
viene abbassata

Brano precedente

Brano successivo

Nel corso dell’effetto

Il volume si

dissolve

4 battute

1 battuta

1 battuta

Lato A

Lato B

Riproduzione
normale lato A

Riproduzione
normale lato B

1/1

1/2

1/4

1/8

battuta battuta battuta battuta

Voriger Titel

Nächster Titel

Während des Effekts

Ausblendung

4 Beats

1 Beat

1 Beat

Während des Effekts

4 Beats

Voriger Titel

Nächster Titel

Erniedrigung der
Tonhöhe

Voriger Titel

Nächster Titel

Während des Effekts

4 Beats

1 Beat

1/2 Beat

1/4 Beat

Seite A

Seite B

Normale
Wiedergabe
Seite A

Normale
Wiedergabe
Seite B

1/1

1/2

1/4

1/8

Beat

Beat

Beat Beat

Advertising