Espanol, Dansk, Montering – Panasonic EY3794 User Manual

Page 6: Vedligeholdelse, Betjening læs alle instruktioner, Ekstraudstyr, Advertencia aviso, Montaje, Mantenimiento, Funcionamiento lea todas las instrucciones

Advertising
background image

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

ESPECIFICACIONES

ADVARSEL

FORSIGTIG

1. Denne lommelygte er ikke er ikke vandtæt.

• Anvend den ikke på fugtige og våde

steder.

• Udsæt den ikke for regn og sne.
• Vask den ikke med vand.
• Opbevar den på et sikkert, tørt og

rent sted, når den ikke skal anvendes.

2. Lommelygten slukker automatisk, når

batterispændingen kommer ned under
det specificerede niveau.

3. Lad være med at skille lommelygten ad.

Servicering bør udføres af et autoriseret
service-center.

4. Lad være med at smide batteriet på ilden.

Dette kan medføre en eksplosion.

MONTERING

1. Sådan sættes batteriet i (fig. 1)

Skyd batteriet på plads i lommelygtens bagende.
Batteriet skal gå på plads med et klik. Hvis det
sidder løst, er det ikke isat korrekt. Kontrollér, at
batteriet sidder ordentligt fast på lommelygten.

2. Hvordan batteriet tages ud:

Tryk på de to tapper på siden af batteriet.
Skyd batteriet ud af lommelygten.

3. Skulderrem (fig. 2)

Følg trin og lav en løkke ved spændet. Kontroller,
at remmen er fastgjort til lommelygten.

VEDLIGEHOLDELSE

• Ved justeringer, skift af tilbehør eller opbevaring

af lommelygten skal batteriet tages ud af
lommelygten.

• Lommelygten rengøres ved at aftørre den med

en tør, blød klud.

Sådan sættes ny pære i (fig.4)

1. Afmontér ringen ( )
2. Placér samlingsdelene A og B ud for hinanden,

og tag pæren ud. ( , )

3. Sæt den nye pære i, og skru, til den sidder

sikkert. ( , )

4. Montér ringen igen. ( )

Linsen, reflektoren og pæren er varme
umiddelbart efter brug. Vent et øjeblik med at
udskifte pæren, efter du har slukket for
lommelygten.

* Kontakt en autoriseret forhandler for at få en

ny pære (der må udelukkende bruges originale
pærer).

Forsigtig:

Læs brugervejledningen for opladeren
angående opladning af batteriet og korrekt
behandling af batteriet.

Lyspærer frembringer varme, når de
anvendes. Varmen kan akkumuleres og
derved forårsage en ulykke.

• Dæk aldrig lommelygten med stof eller

papir under brugen.

• Anbring ikke lommelygtens hoveddel

på gulvet.

• Rør ikke ved linsen, reflektoren og

lyspæren under brugen eller lige efter
brugen, da disse dele bliver varme.

• Brug udelukkende den batteritype, der

er angivet og vist i specifikationerne.

BETJENING

LÆS ALLE INSTRUKTIONER

1. Tryk på afbryderen for at tænde for

lommelygten.

2. Indstilling af hovedets vinkel (fig.3)

Hovedets vinkel kan ændres til 4 låsestillinger,
så den ønskede vinkel opnås.

3. Sørg for at lommelygten ikke vælter, når den

stilles udenfor din rækkevidde.

4. Når batteriets kapacitet er lavt, vil indikatoren

for lav spænding begynde at blinke.
Oplad nu batteriet.

5. Tryk på afbryderen for at slukke for lommelygten,

når du er færdig med at bruge den.

EKSTRAUDSTYR

Batteri

• Se specifikationerne nederst på denne side.

Batterioplader

• Kontakt en autoriseret forhandler, hvis du har

spørgsmål.

ADVERTENCIA

AVISO

1. Esta linterna no es estanca.

• No la use en lugares húmedos ni

mojados.

• No la exponga a la lluvia ni a la nieve.
• No la lave en agua.
• Guárdela en un lugar seguro, seco y

limpio cuando no la use.

2. La linterna se apaga automáticamente

cuando la tensión de la batería disminuye
por debajo de cierto nivel especificado.

3. No desarme la linterna. Las reparaciones

deberán ser hechas en un centro de
servicio autorizado.

4. No tire la batería al fuego porque podría

causar una explosión.

MONTAJE

1. Instalación de la batería (figura 1)

Coloque la batería en su lugar deslizándola por
el fondo de la linterna. La batería deberá quedar
colocada firmemente. Si está floja no quedará
conectada correctamente. Asegúrese de que la
batería esté conectada firmemente a la linterna.

2. Extracción de la batería

Presione las dos lengüetas de los lados de la
batería y deslícela hacia el exterior de la
linterna.

3. Correa para los hombros (figura 2)

Siga los pasos para hacer un lazo en la hebilla.
Asegúrese de que la correa quede firmemente
fijada en la linterna.

MANTENIMIENTO

• Para hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios

o guardar la bombilla, retire la batería de la
linterna.

• Para limpiar la linterna, pase por ella un paño

seco y blando.

Cambio de la bombilla (figura 4)

1. Quite el anillo ( ).
2. Haga coincidir las partes de unión A y B y

luego quite la bombilla. ( , )

3. Instale la bombilla nueva y gírela para que

quede firmemente sujetada. ( , )

4. Coloque el anillo. ( )

El cristal, el reflector y la bombilla estarán
calientes inmediatamente después de usar la
linterna. Espere un poco a que se enfríe la
bombilla después de apagarla.

* Para adquirir una bombilla nueva, consulte a su

distribuidor autorizado. (Use siempre bombillas
genuinas.)

Advertencia:

La bombilla se calienta cuando se utiliza. Y
el calor acumulado en el interior de la
linterna puede causar un problema.

La bombilla se calienta cuando se utiliza.
Y el calor acumulado en el interior de la
linterna puede causar un problema.

• No tape la linterna con un paño o un

papel durante su uso.

• No ponga el cabezal de la linterna hacia

el suelo.

• No toque el cristal, el reflector ni la

bombilla durante el uso de la linterna,
ni justo después de usarla, porque
estarán calientes.

• No use ninguna otra batería que no

sea la indicada en las especificaciones.

FUNCIONAMIENTO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

1. Presione el interruptor para encender la linterna.
2. Ajuste el ángulo del cabezal (figura 3).

El ángulo del cabezal se puede ajustar en 4
posiciones según se desee.

3. Cuando coloque la linterna lejos de donde usted

se encuentre, asegúrese de que no se caiga.

4. Cuando se reduzca el nivel de carga de la

batería, el indicador del nivel de carga de la
misma empezará a parpadear.
Luego cargue la batería.

5. Presione el interruptor para apagar la linterna

después de usarla.

ACCESORIOS

Batería

• Vea las especificaciones al pie de esta página.

Cargador de baterías

• Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto

con el concesionario autorizado.

EY3794

12 V Xenon 0,7 A

12 volts batteri

270

g

275

g

290

g

EY9001
EY9101
EY9200
EY9005

EY9006
EY9106
EY9201

EY3795

15,6 V Xenon 0,7 A

15,6 volts batteri

EY9136
EY9230
EY9231

EY3796

18 V Xenon 0,6 A

18 volts batteri

EY9251

Modelnr.

Type lyspære

Størrelse

Vægt

Anvendelige

batterier

270 91 90 mm

270 113 90 mm

280 133 95 mm

EY3794

12 V Xenon 0,7 A

Batería de 12 voltios

270

g

275

g

290

g

EY9001
EY9101
EY9200
EY9005

EY9006
EY9106
EY9201

EY3795

15,6 V Xenon 0,7 A

Batería de 15,6 voltios

EY9136
EY9230
EY9231

EY3796

18 V Xenon 0,6 A

Batería de 18 voltios

EY9251

Modelo

Tipo de bombilla

Tamaño

Peso

Baterías

utilizables

270 91 90 mm

270 113 90 mm

280 133 95 mm

10

11

1

2 3

4 5

1

1

2 3

4 5

1

Advertising
This manual is related to the following products: