Tool usage, Hose ring and hose mount, Aad dv ve er rt te en nc ciia a – Panasonic MC-V5734 User Manual

Page 20: Aav ve er rt tiis ss se em me en nt t, Tto oo oll u us sa ag ge e, Hose ring and hose ring mount

Advertising
background image

- 29 -

P

Pe

elliig

grro

o d

de

e c

ch

ho

oq

qu

ue

e e

ellé

éc

cttrriic

co

o y

y lle

es

siió

ón

n

p

pe

errs

so

on

na

all..

D

De

es

sc

co

on

ne

ec

ctte

e lla

a a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a a

an

ntte

es

s d

de

e d

da

arrlle

e

s

se

errv

viic

ciio

o o

o lliim

mp

piia

arrlla

a.. D

De

e llo

o c

co

on

nttrra

arriio

o p

po

od

drríía

a

p

prro

od

du

uc

ciirrs

se

e u

un

n c

ch

ho

oq

qu

ue

e e

ellé

éc

cttrriic

co

o o

o c

ca

au

us

sa

arr lle

es

siió

ón

n

p

pe

errs

so

on

na

all s

sii lla

a a

as

sp

piirra

ad

do

orra

a a

arrrra

an

nc

ca

a d

de

e rre

ep

pe

en

ntte

e..

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Risque de chocs électriques ou de lésions corpo-
relles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer
l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo-
quer des chocs électriques ou des lésions corporel-
les du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine-
ment en marche.

A

AV

VE

ER

RT

TIIS

SS

SE

EM

ME

EN

NT

T

Quitando e insertando

la base inferior

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

➢ Desenchufe la aspiradora de la toma de

pared antes de hacerles servicio a las
piezas.

➢ Siempre coloque un papel debajo de la

boquilla para proteger el suelo cada vez
se quita la base inferior.

➢ Coloque el mango en la posición vertical

y vuelque la aspiradora para exponer la
base inferior.

➢ Quite las tres (3) tornillos para liberar la

placa inferior.

➢ Quite la base inferior y quite los

residuos que exista en el área de la
correa.

➢ Para reinstalar la base inferior,

enganche el extremo delantero de la
base inferior en las ranuras en el
montaje delantero de la boquilla.

➢ Asegúrese de que las alambres estén

dirigidas bien y no estén apretadas.

➢ Oprima la placa inferior en su lugar y

meta de nuevo los tres (3) tornillos.

➢ Avant de remplacer quelque pièce que

ce soit, débrancher l’aspirateur.

➢ Lors de l’enlèvement de la plaque,

protéger le plancher en plaçant du
papier sous la tête d’aspiration.

➢ Mettre le manche à sa position verticale

et retourner l’aspirateur afin d’exposer
son dessous.

➢ Libérer la plaque inférieure en enlevant

les trois (3) vis.

➢ Retirer la plaque inférieure et tout résidu

se trouvant autour de la courroie.

➢ Remettre la plaque inférieure en

accrochant son devant dans les fentes
avant de la tête d’aspiration.

➢ S’assurer que tous les fils sont à leur

place et qu’aucun ne soit coincé.

➢ Appuyer sur la plaque inferérieure

jusqu ‘à ce que les loquets
s’enclenchent, puis remettre les trois (3)
vis.

- 20 -

T

To

oo

oll U

Us

sa

ag

ge

e

➢ T

Th

he

e C

Crre

ev

viic

ce

e T

To

oo

oll m

ma

ay

y b

be

e u

us

se

ed

d o

on

n tth

he

e

ffo

ollllo

ow

wiin

ng

g iitte

em

ms

s::

•• F

Fu

urrn

niittu

urre

e

•• C

Cu

us

sh

hiio

on

ns

s

•• D

Drra

ap

pe

es

s

•• S

Stta

aiirrs

s

•• W

Wa

alllls

s

➢ T

Th

he

e D

Du

us

sttiin

ng

g B

Brru

us

sh

h m

ma

ay

y b

be

e u

us

se

ed

d o

on

n tth

he

e

ffo

ollllo

ow

wiin

ng

g iitte

em

ms

s::

•• F

Fu

urrn

niittu

urre

e

•• D

Drra

ap

pe

es

s

•• S

Stta

aiirrs

s

•• W

Wa

alllls

s

Hose ring and hose ring mount are

designed to prevent tipping of
vacuum while using tools.

Place hose ring in hose ring mount

as shown in illustration.

Hose Ring

Anneau du tuyau

Anillo para manguera

Hose Ring Knob

Crochet de

l’anneau

Botón del anillo

para manguera

Hose Ring Mount

Support de

l’anneau du tuyau

Soporte para anillo

para manguera

Hose Ring and Hose Ring Mount

Advertising