Remplacement de l'agitateur, Assemblage de l'agitateur, Nettoyage du boiter et des accessoires – Panasonic MC-V5734 User Manual

Page 35: Montaje de agitador, Limpieza del exterior y de los herramientas, Quitar de los residuos de basura en los conductos, Uus siin ng g c co orrd d h ho oo ok k, Tool storage

Advertising
background image

- 35 -

➢ Cuando las cerdas del cepillo del

agitador estén gastadas y no toquen
una tarjeta puesta por la base inferior,
se debe cambiar el agitador.

➢ Quite la base inferior y el agitador.

➢ Limpie los residuos de los tapas del

extremo.

➢ Coloque la correa sobre la polea de

correa en la nueva unidad de cepillo.

➢ Reemplace el agitator y la base inferior.

Cambio del agitador

Remplacement de l’agitateur

➢ Desenchufe de la toma en la pared.

➢ Limpie la parte exterior con un trapo

suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.

➢ No deje caer el agua en la aspiradora,

seque con un trapo después de
limpiarla.

➢ No limpie las herramientas en el

lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

➢ Lave las herramientas en la tibia agua

con jabón, enjuague y seque al aire.

➢ No use las herramientas si están

mojados.

Limpieza del exterior y de

los herramientas

Nettoyage du boîtier et des

accessoires

➢ Débrancher le cordon d’alimentation de

la prise murale.

➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon

propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau
puis essoré.

➢ Ne pas laisser couler d’eau sur

l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.

➢ Ne pas mettre les accessoires au lave-

vaisselle ou dans une lessiveuse.

➢ Laver les accessoires à l’eau tiède

savonneuse puis rincer et sécher à l’air.

➢ Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont

mouillés.

➢ Remplacer l'agitateur lorsque les poils

de la brosse ne touchent pas la surface
d'une carte tenue contre la plaque
inférieure.

➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

➢ Nettoyer les bouchons.

➢ Enrouler la courroie autour de la poulie

de la courroie.

➢ Remettre l’agitateur et la plaque

inférieure en place.

1

1))

➢ D

De

etta

ac

ch

h p

pllu

ug

g h

he

ea

ad

d ffrro

om

m p

po

ow

we

err c

co

orrd

d..

➢ R

Ro

otta

atte

e c

co

orrd

d h

ho

oo

ok

k d

do

ow

wn

n tto

o rre

elle

ea

as

se

e c

co

orrd

d..

2

2))

➢ R

Re

ettu

urrn

n tth

he

e c

co

orrd

d h

ho

oo

ok

k tto

o tth

he

e u

up

prriig

gh

htt

p

po

os

siittiio

on

n b

be

effo

orre

e a

atttte

em

mp

pttiin

ng

g tto

o rre

ew

wiin

nd

d tth

he

e

c

co

orrd

d.

U

Us

siin

ng

g C

Co

orrd

d H

Ho

oo

ok

k

Cord Hook

Crochet de

rangement du

cordon

Sujetador

del cordón

Tool Storage

Wand

Tubo

Tube

Dusting Brush

Cepillo para sacudir

Brosse à épousseter

Crevice Tool

Herramienta

para hendiduras

Suceur plat

“J" Slot

Ranura en "J”

Fente en “J”

Raised Tab

Lengüeta levantada

Saillie

Wand

Tubo

Tube

Hose

Manguera

Tuyau

Some tools may already be stored on

vacuum cleaner.

Place hose in back of handle on hose

holder.

Attach wand to hose by aligning the

two (2) raised tabs on wand with “J”
slots in hose, guide tabs along
grooves, twist to lock in place.

Place wand in front slot of tool holder,

twisting and pushing down over short
hose to assure a good connection.

Store other wand in round rear slot of

tool holder with dusting brush in top
of wand.

Place crevice tool into rectangular

rear slot of tool holder.

Refer to PARTS IDENTIFICATION

section for tool location.

- 14 -

Bouchon

Tapa del

extremo

Poulie de la

courroie

Polea para

correa

Agitateur

Unidad del

cepillo

Bouchon

Tapa del

extremo

Rondelle

Arandela

Assemblage de l’agitateur /

Montaje de agitador

Advertising