Montage en baie, Mounting rack, Before operations/avant la mise en service – Pioneer CDJ-500S User Manual

Page 5

Advertising
background image

5

<DRB1214>

En/Fr

BEFORE OPERATIONS/AVANT LA MISE EN SERVICE

Cleaning and handling compact discs

÷ The presence of fingerprints or smudges on the surface of the

disc will not directly affect the recorded signals, but, depend-
ing on the degree of contamination, the brightness of the light
reflected from the signal surfaces may be reduced causing deg-
radation of sound quality. Always keep your discs clean by
wiping them gently with a soft cloth from the inner edge to-
ward the outer edge.

Nettoyage et manipulation des disque compacts

÷ La présence de traces de doigts ou de souillures sur la surface

d’un disque n’affecte pas directement les signaux enregistrés;
toutefois, si l’encrassement est important, l’intensité de la
lumière reflétée par les signaux à la surface peut être réduite,
ce qui provoque une baisse de la qualité
du son. Toujours garder les disques en par-
fait état de propreté en les frottant délicate-
ment avec un linge doux, du centre vers la
périphérie.

CAUTIONS REGARDING HANDLING

PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

÷ If a disc becomes very dirty, dampen a soft cloth with water,

(be sure to wring it out well) and wipe the away dirt gently.
Remove any water drops with another soft, dry cloth.

÷ Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs.

Never clean discs with benzene, thinner, or other volatile sol-
vents or damage to the disc surface may result.

÷ With this player, use only those discs which display the mark

shown below (Optical audio digital discs).

÷ When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold

by the edges, or by one edge and the center hole.

÷ Do not affix gummed labels or tape to the disc surface. Also,

do not scratch or damage the label.

÷ Discs rotate at high speeds inside the player. Do not use dam-

aged, cracked or warped discs.

'

'

176.8

40

133.4

3-

ш

5

52.7

1

2

3 4

ч When using a commercially available 19-inch standard rack

(EIA) with a sliding shelf, use the supplied screws and spacers
for mounting the player to the sliding shelf. The player’s instal-
lation surface board of the sliding shelf should be 1.6 mm ~ 2
mm thick.

1 Make 3 holes in the commercially available sliding shelf.
2 Place the player upside down to remove the three screws.
3 Place the sliding shelf onto the player. Make sure the front panel

of the player and the front side of the sliding shelf are aligned
to each other.

4 Attach the sliding shelf to the player with the supplied screws

and spacers.

÷

Si vous utilisez une baie 19 pouces standard (EIA) équipée d’une
étagère coulissante, utilisez les vis et les entretoises fournies
pour fixer le lecteur sur l’étagère. L’étagère coulissante doit
avoir une épaisseur comprise entre 1,6 et 2 mm.

1 Percer 3 trous dans l’étagère coulissante, disponible dans le

commerce.

2 Poser le lecteur à l’envers et enlever les trois vis.
3 Poser l’étagère coulissante sur le lecteur. Prendre soin d’aligner

la panneau avant du lecteur et la face avant de l’étagère
coulissante.

4 Fixer l’étagère coulissante sur le lecteur à l’aide des vis et

entretoises fournies.

Unit : mm
Unité: mm

Montage en baie

Supplied spacer/
Entretoise fournie

Supplied screw/Vis fournie

Mounting Rack

Front side/
Avant

Screw/
Vis

÷ Si un disque est très sale, tremper un chiffon doux dans de l’eau.

Après l’avoir bien essoré, essuyer doucement le disque puis
enlever toute trace d’humidité avec un autre chiffon doux et
sec.

÷ Ne pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques en

aérosol analogique sur les disques compacts. Ne jamais, non
plus, nettoyer des disques avec de la benzine, un diluant ou
autres solvants volatiles qui peuvent endommager la surface
du disque.

÷ Utiliser uniquement des disques portant la marque indiquée

ci-dessous avec ce lecteur. (Disques audio numériques
optiques).

÷ Lorsque vous tenez les disques, ne pas toucher leur surface de

signal (le côté reflétant une forme “arc-en-ciel”, au verso de la
face étiquetée). Les tenir par un bord et le trou central.

÷ Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur l’étiquette

d’origine. Eviter également de rayer ou d’endommager cette
étiquette.

÷ Les disques tournent à grande vitesse à l’intérieur du lecteur.

Ne pas utiliser de disques endommagés (craquelés ou
déformés).

Advertising