Oster 133157 User Manual

Important safeguards, Save these instructions, Countertop oven

Advertising
background image

For product questions contact:

Jarden Consumer Service

USA: 1.800.334.0759

www.oster.com

©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.

All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

SPR-051509

Para preguntas sobre los productos llame:

Jarden Consumer Service

EE.UU.: 1.800.334.0759

www.oster.com

©2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de

Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de

compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,

reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos

durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o

reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de

valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función

eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o

las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como

resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente

inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración

por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la

garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de

alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición

implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su

duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita,

legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso

del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,

especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento

contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado

contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623

y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía

es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden

Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de

Servicio al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO

A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES

NI AL LUGAR DE COMPRA.

To Use

the Warm

Function

Step 1.

Place

baking pan

with food

inside on

wire rack.

Step 2.

Close glass

door completely.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Warm.

Step 4.

Turn

the Temperature

dial to

200º F.

Step 5.

Turn

the Timer

to desired

warming time.*

Step 6.

When

Warming is

complete, open

door completely

and remove

food. **

To Use

the Pizza

Function

Step 1.

Place

baking pan

with food

inside on

wire rack.

Step 2.

Close glass

door completely.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Pizza.

Step 4.

Turn

the Temperature

dial to

400º F.

Step 5.

Turn

the Timer

to desired

cook time.*

Step 6.

When

cooking is

complete, open

door completely

and remove

food.**

To Use

the Broil

Function

Adjustable Broil

allows the

oven to

broil at

any temperature.

Great for

melting cheese

at 150º

F or

cooking fish

at 400º

F.

Adjust as

needed.

Step 1.

Place

food on

broil rack

or on

baking pan

if needed.

Step 2.

Close

glass door

leaving approximately

a

3-inch

opening at

the top

of the

Countertop Oven.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Broil.

Step 4.

Turn

the Temperature

dial to

desired temperature.

Step 5.

Turn

the Timer

to desired

cook time.*

Step 6.

When

Broiling is

complete, open

door completely

and remove

food.**

** WARNING:

C

ook

ed

foo

d a

nd

met

al r

ack

ca

n b

e v

ery

ho

t,

han

dle

w

ith

ca

re.

Do

not leave

Countertop Oven

unattended.

*

Special

note: If

cook time

is less

than 20

minutes,

you must

turn Timer

past the

20 minute

mark

to engage

the timer

then back

to desired

time.

Preparing To

Use Your

Countertop Oven

for the

First Time

* NOTE:

During

initial start

up you

may detect

a slight

smell and/or

smoke.

Turn the

temperature to

max and

let run

for approximately

5 minutes.

If you

are using

your Countertop

oven for

the first

time, please

be sure

to:

• Remove

any stickers

from the

surface of

the oven.

• Open

oven door

and remove

all printed

documents and

paper from

inside the

Countertop Oven.

• Clean

the rack,

and pan

with hot

water, a

small amount

of dishwashing

liquid and

a non-abrasive

cleaning pad.

• DO

NOT IMMERSE

THE BODY

OF THE

UNIT IN

WATER.

• Dry

the unit

thoroughly before

using.

• Select

a location

for the

Countertop Oven.

The location

should be

in an

open area

on a

flat counter

where the

plug will

reach an

outlet.

• Plug

the Countertop

Oven into

a 120

Volt AC

electrical outlet.

W

ar

nin

g

: When

Countertop Oven

is in

use or

cooling down,

please be

sure there

is

a 6-inch

clearance between

the Countertop

Oven and

any other

surface including

cords. Be

sure the

cord is

not resting

against the

back of

the Countertop

Oven.

To Use

the Toast

Function

Step 1.

Place food

on Wire

Rack.

Step 2.

Close

glass door

completely.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Toast.

Step 4.

Turn the

Temperature dial

to 450˚

F

Step 5.

Turn

the Timer

past 20

minute mark

to engage

timer,

then back

to desired

toast time

anywhere between

the

Toast symbols.

Step 6.

When

toasting is

complete, open

door completely

and remove

food.**

For best

toasting results,

position the

rack in

the upper

position.

To Use

the Convection

Bake Function

The Convection

Heat function

turns on

a built

in fan

that

circulates hot

air in

the oven

chamber to

better heat

food.

Preheat oven

5 minutes

at desired

temperature with

oven rack

in place.

Step 1.

Place

baking pan

with food

inside on

wire rack.

Step 2.

Close glass

door completely.

Step 3.

Turn the

Function dial

to Convection

Bake.

Step 4.

Turn

the Temperature

dial to

desired setting.

Step 5.

Turn

the Timer

to desired

cook time.*

Step 6.

When

baking is

complete, open

door completely

and remove

food.**

P.N. 133157

www.oster.com

Printed in China

Impreso en China

User Manual

Countertop Oven

Manual de Instrucciones

Horno Versátil Para Mostrador

TSSTTVMATT

MODEL/
MODELO

Limpieza del Horno de Mesa

Paso 1. Gire todas las perillas a la posición de apagado, desconecte la unidad

y déjela enfriar.

Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. *NO LO SUMERJA EN AGUA

Asegúrese de usar sólo agua con jabón suave. Los limpiadores abrasivos,
cepillos para fregar y limpiadores químicos dañan el revestimiento de
limpieza continua de esta unidad.

Paso 3. Retire la bandeja para migas del horno de mesa.
Paso 4. Sacuda la bandeja para quitar las migas. La limpieza regular de la bandeja

para migas evitará las acumulaciones.

Paso 5. Retire la rejilla de alambre y limpie con un paño húmedo o coloque la

rejilla superior en el lavavajillas.

Para Guardar el Horno de Mesa

Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si
guarda el horno de mesa por períodos largos asegúrese de que esté limpio y
libre de partículas de comida. Guarde el horno de mesa en un lugar seco como
por ejemplo en una mesa o mostrador o armario. Enrolle el cable eléctrico en
los apliques para guardar el cable. Además de la limpieza recomendada no es
necesario ningún otro tipo de mantenimiento.

C

onsejos

Ú

tiles

/D

iagnóstiCo

De

P

roblemas

P

roblema

• Alimentos crudos/

pasados de cocción



• Olor a quemado al

encender el horno

• El horno no se

enciende

• Solo un elemento

calentador está
calentando

• Los elementos

calentadores no se
mantienen encendidos

S

olución

• Tal vez tenga que ajustar el tiempo y la

temperatura a gusto.

• Debido a que su horno de mesa es más pequeño

que su horno común, se calentará más rápido y
generalmente cocinará en períodos más cortos.

• Vea la sección “Colocación de la rejilla”, en

la página español-5. La rejilla puede necesitar
ajustes para contener los tipos de alimentos.

• Vea la sección “Limpieza del horno de mesa”,

página español-6.

• Enchufe el horno de mesa en un tomacorriente

de 120 voltios CA.

• Ajuste la perilla del reloj programador y de la

temperatura a la posición deseada. Ambas deben
estar encendidas para que el horno de mesa
funcione.

• Revise si se seleccionó la opción Asar

• Confirme que la selección de la función

sea la correcta

P

oSibleS

c

auSaS

• Temperatura o

programación del tiempo
incorrectas

• Ubicación de la rejilla

• Alimentos atascados dentro

del horno, en los elementos
calentadores o en la bandeja
para migas.

• La unidad está desenchufada

• Reloj programador

• La selección de la función
determina qué elemento
calentador funciona.
• Los elementos calentadores

cambiarán de encendido
(ON) y apagado (OFF) para
mantener la temperatura
apropiada.

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE AND

READ

THESE INSTRUCTIONS

When using

electrical appliances,

basic safety

precautions should

always

be followed

including

the following:

READ ALL

INSTRUCTIONS, PRODUCT

LABELS AND

WARNINGS BEFORE

USING

THE

COUNTERTOP OVEN.

Do not

touch hot

surfaces. Always

use oven

mitts when

handling hot

materials and

allow

metal parts

to cool

before cleaning.

Allow the

unit to

cool thoroughly

before putting

in or

taking

off

parts. Always

use the

oven

handles

when moving

the unit.

When the

unit is

not in

use and

before cleaning,

unplug the

countertop oven

from the

wall outlet.

Note: Make

sure the

oven is

turned

off before

unplugging.

To protect

against risk

of electrical

shock, do

not immerse

the appliance

in water

or any

other liquids.

Close supervision

is always

necessary when

this or

any appliance

is used

near children.

This appliance

is

not for

use by

children.

Do not

operate this

or any

appliance with

a frayed

or damaged

cord or

plug or

after the

appliance

malfunctions or

is

dropped or

has been

damaged in

any

manner.

Return the

countertop oven

to

the nearest

Authorized Sunbeam

Appliance Service

Center for

examination,

repair or

electrical

or mechanical

adjustment.

Do not

use attachments

not recommended

by the

manufacturer; they

may

cause

fire,

electric shock

or personal

injury.

Do not

use outdoors

or for

commercial purposes.

Do not

use this

appliance for

other

than its

intended use.

Do not

let the

cord dangle

over the

edge of

a tabletop

or countertop

or touch

hot

surfaces.

Do not

place the

appliance near

a hot

gas or

electric burner

or in

a heated

oven.

Extreme caution

should be

used when

using containers

constructed of

material other

than metal

or glass.

A fire

may occur

if the

countertop oven

is covered

or touching

flammable materials,

including

curtains, draperies,

walls, etc.,

when in

operation. Do

not store

any items

on top

of the

appliance

when in

operation.

Whe

n u

sin

g c

oun

ter

top

ov

en,

pu

ll t

he

uni

t o

ut a

m

ini

mum

of

6

inc

hes

aw

ay

fro

m th

e w

all

or

other cords.

Do not

store any

materials, other

than manufacturer’s

recommended accessories,

in this

unit when

not in

use.

Do not

place any

flammable materials

in oven,

such as

paper, cardboard,

plastic or

any

materials

that may

catch fire

or melt.

Do not

cover the

oven tray

with metal

foil. This

will cause

overheating of

the

appliance.

Oversized foods

or metal

utensils must

not be

inserted in

the appliance

as they

may

create a

fire

or risk

of electrical

shock.

Do not

clean with

metal scouring

pads. Pieces

can break

off the

pad and

touch

electrical

parts

involving a

risk of

electrical shock.

When broiling,

use extreme

caution when

removing pan

or disposing

of hot

grease.

To turn

this appliance

off, return

all controls

to the

“OFF” position.

T

his

U

niT

i

s

fo

r

h

oU

se

ho

ld

U

se

o

nl

y

s

ho

rT

P

oW

er

s

UPP

ly

C

or

d

i

nsT

rU

CT

io

ns

A short

power-supply

cord is

provided to

reduce the

risk resulting

from becoming

entangled in

or

tri

ppi

ng

ove

r a

lo

nge

r c

ord

. A

n e

xte

nsi

on

cor

d m

ay

be

use

d if

ca

re

is

exe

rci

sed

in

it

s u

se.

If

an

ex

ten

sio

n

cord is

used, the

electrical rating

of the

cord must

be at

least as

great as

the electrical

rating of

the

appliance. The

extension cord

should be

arranged so

that it

will not

drape over

the countertop

or

tabletop where

it can

be pulled

on by

children or

tripped over

unintentionally.

For Products

Purchased in

the United

States and

Canada Only

To reduce

the risk

of electrical

shock, this

appliance has

a polarized

plug (one

blade is

wider than

the other)

. This

plug fits

a polarized

outlet only

one way;

if the

plug does

not fit

fully into

the

outlet,

reverse the

plug. If

it still

does not

fit, contact

a qualified

electrician.

Do not

attempt to

defeat this

safety feature.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Learning About

Your Countertop

Oven

1.

Temperature

Control Knob

Adjust

the dial

thermostat to

the

desired temperature

. (See

Figure 1)

2.

Function

Selector Knob

Select

cooking function

by turning

knob to

desired setting

. (See

Figure 2)

3.

Timer

Control Knob

with Bell

Signal –

Set cooking

time up

to

60 minutes.

Will automatically

turn the

oven OFF

at the

end of

the cooking

time. (See

Figure 3)

4.

Removable

Crumb Tray

For

crumb or

fallen food

particles

collection. Pulls

out for

easy cleaning.

5.

Removable

Wire Rack

See

“Positioning Rack”

section.

6. Tempered

Glass Door

For

front viewing

of food.

7. Two

Rack Positions

8.

Baking

Pan &

Broil Rack

Use

for all

your baking,

broiling and

grilling needs.

9.

Easy

Clean Interior

Walls –

Allows fast

clean up.

10. Pizza

Fit Capacity

Fits

most large

frozen pizzas.

1

8

4

2

3

5

6

7

9

10

Figure 2

Figure 3

Figure 1

– – – F

olD

– – –

– F

ol

D

– F

ol

D

– F

ol

D

– – – F

olD

– – –

– F

ol

D

– F

ol

D

– F

ol

D

English-3

English-4

Español-6

English-2

Español-7

English-1

14-0509-234 TO_IB.indd 1

5/22/09 3:44:08 PM

Advertising
This manual is related to the following products: