Thule 532 User Manual

532 ride on adapter, Parts included• pièces incluses • piezas incluidas

Advertising
background image

532 RIDE ON ADAPTER

PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSESPIEZAS INCLUIDAS

A

B

C

D

E

F

G

H

K

I

J

carriage bolt / boulon de carrosserie / perno de carruaje

rectangular washer / rondelle rectangulaire / arandela rectangular

square bar clamp-on / fixation de barre carrée / brida de fijación para barra rectangular

top mounting clamp / fixation supérieure / abrazadera de montaje superior

bottom mounting clamp / fixation inférieure / abrazadera de montaje inferior

hex nut / écrou hexagonal / tuerca hexagonal

tamper proof screw M6 / vis inviolable M6 / tornillo inviolable

load bar / barre de chargement / barra de carga

rubber pad / patin en caoutchouc / almohadilla de goma

tamper proof wrench / clé pour vis inviolable / llave de tuercas inviolable

end cap / embout / tapa de extremo

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

4

4

4

4

4

4

8

2

1

1

4

part

pièce
parte

915-0625-11

853-2154

853-2156

853-5267

753-2854

936-0600-11

853-5269

853-0182-35

853-5293

853-5270-02

853-3593

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte

qty.

qté

cant.

COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
• NOTE: MAXIMUM CAPACITY 2 BIKES.
• Installation of bike carrier could interfere with full

opening of rear hatch.

• Not for use with Super G, Tandem, or Recumbent

carriers.

COMPATIBILITÉ/RESTRICTIONS
REMARQUE : CAPACITÉ MAXIMALE 2 VÉLOS.
L’installation du porte-vélo peut gêner l’ouverture

complète du hayon arrière.

N’utilisez pas l’adaptateur avec les porte-vélos

Super G, Tandem ou Recumbent.

COMPATIBILIDADES / RESTRICCIONES
NOTA: CAPACIDAD MÁXIMA: 2 BICICLETAS.
La instalación del portabicicletas podría afectar la

abertura completa de la puerta posterior.

No puede usarse con los portabicicletas Super G,

Tandem, o Recumbent.

Advertising