Thermaltake Toughpower XT 775W User Manual

Deutsch français español, English, Italiano

Advertising
background image

Deutsch

Français

Español

Vorstellung der Anschlüsse

Ausgangsspezifikation

Komponentenprüfung

Warnungen und Vorsichtshinweise

Wenn das Netzteil nicht richtig funktioniert, befolgen Sie bitte
zuerst die Anleitungen der Störungsbeseitigung, bevor Sie sich
an den Kundendienst wenden:

Installationsschritte

Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass Ihr System ausgeschaltet und alle
Stromkabel gezogen sind. Trennen Sie das Wechselstromkabel von
Ihrem alten Netzteil.

Problembeseitigung

Avertissements et Mise en garde

Vérification des composants

Introduction au connecteur d’alimentation

Caractéristiques de sortie

Étapes d’installation

Remarque : Assurez-vous que le système est éteint et débranché.
Débranchez lecordon secteur de votre ancienne alimentation.

Dépannage

Si l’alimentation ne fonctionne pas correctement, veuillez suivre le
guide de dépannage avant de faire une demande au
service après vente :

Si l’alimentation continue à mal fonctionner après avoir suivi les
instructions ci-dessus, veuillez contacter votre magasin ou le
bureau Thermaltake pour le service après vente. Vous pouvez
également consulter le site Internet de Thermaltake pour plus de
support technique : www.thermaltake.com

Wenn das Netzteil nach Überprüfung der oben angegebenen
Fehlerursachen immer noch nicht richtig funktioniert, wenden
Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler oder die Tt Niederlassung
für Unterstützung. Sie können sich auch auf der Thermaltake
Web-Seite an den Kundendienst wenden: www.thermaltake.com

Precauciones y advertencias

Comprobación de los componentes

Introducción sobre los conectores
de alimentación

Especificaciones de salida

Pasos de instalación

Nota: Asegúrese de que el sistema está apagado y
desenchufado. Desconecte el cable de alimentación de corriente
alterna de la fuente de alimentación antigua.

Resolución de problemas

Si la fuente de alimentación no funcionara correctamente,
siga la guía de resolución de problemas antes de
solicitar asistencia técnica:

1.Ziehen Sie nicht den Netzstecker, wenn das Netzteil in Gebrauch ist.
Wenn Sie das tun, können Ihre Komponenten beschädigt werden.
2.Verwenden Sie das Netzteil nicht in Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit und / oder Temperaturen.
3.Im Netzteil liegen gefährliche Hochspannungen an. Öffnen Sie auf
keinen Fall das Netzteilgehäuse, wenn Sie kein autorisierter
Wartungstechniker oder Elektriker sind. Sollten Sie das Gehäuse
öffnen, verfällt Ihre Gewährleistung.
4.Das PSU sollte mit der Stromquelle betrieben werden, die auf dem
Typenetikett (Rating) angegeben ist.
5.Alle Gewährleistungen und Garantien verfallen, wenn Sie eine der
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung
nicht beachten.

1. Öffnen Sie Ihr Computergehäuse; bitte befolgen Sie dabei die

Instruktionen für Ihr Gehäuse.

2. Installieren Sie die PSU im Gehäuse und verwenden Sie die vier

mitgelieferten Schrauben.

3. Verbinden Sie den 24-poligen Hauptstromanschluss mit der

Hauptplatine (Motherboard).

4. Verbinden Sie den 4+4-poligen oder den 8-poligen Anschluss

für die CPUs.

5. Verbinden Sie andere periphere Stromanschlüsse mit den Einheiten

wie Festplatten, optischen Laufwerken, usw.

6. Schließen Sie das Computergehäuse und verbinden Sie das

Wechselstromkabel mit dem entsprechenden Eingang des Netzteils.

1.Ist das Stromkabel richtig in den elektrischen Ausgang (Steckdose)

und den elektrischen Eingang für Wechselstrom eingesteckt?

2.Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig mit den

Einheiten verbunden sind.

3.Falls Sie ein USV angeschlossen haben: Ist das USV eingeschaltet

und angeschlossen?

1.Ne débranchez pas le cordon secteur lorsque l'alimentation est en

cours d’utilisation. Cela pourrait endommager vos composants.

2.Ne mettez pas l’alimentation dans un endroit très humide et ou à

température élevée.

3.Il y a des voltages élevés dans l'alimentation. N’ouvrez pas le boîtier de

l’alimentation à moins d’être autorisé par un technicien de maintenance

ou un électricien. Cela entrâinerait l’annulation de la garantie.

4.L’alimentation doit être fournie par la source indiquée sur l’étiquette.

5.Toutes les garanties seront annulées, si les avertissements et mises en

garde contenus dans ce manuel ne sont pas suivis.

1. Ouvrez le boîtier de votre ordinateur et veuillez vous reporter au

manuel d'instruction fourni avec votre châssis.

2. Installez l’alimentation dans le boîtier avec les 4 vis fournies.

3. Connectez le connecteur d’alimentation principale à 24 broches sur

votre carte mère.

4. Connectez le connecteur 4 + 4 broches ou le connecteur 8 broches

aux processeurs.

5. Connectez les autres connecteurs d’alimentation de périphériques

tel que les disques durs, les lecteurs optiques, etc.

6. Refermez votre boîtier d’ordinateur et connectez le cordon

d’alimentation secteur à la prise d’entrée de l'alimentation.

1.Le cordon d’alimentation est-il branché et connecté au secteur ?

2.Vérifiez que tous les connecteurs d’alimentation sont

correctement connectés à tous les périphériques.

3.S’il s'agit d'une connexion à un onduleur, ce dernier est-il sous

tension et connecté ?

1.No desenchufe el cable de alimentación de corriente alterna cuando la
fuente de alimentación se encuentre en uso. Si lo hace, podría dañar los
componentes.
2.No coloque la fuente de alimentación en ambientes con altas
temperaturas y/o humedad.
3.En la fuente de alimentación hay alto voltaje. No abra la caja de la fuente
de alimentación a menos que usted sea un técnico o electricista
autorizado. Si lo hace, anulará la garantía.
4.La fuente de alimentación debe alimentarse con el tipo de suministro
indicado en la etiqueta de identificación.
5.En caso de no cumplirse las advertencias y precauciones indicadas en
este manual, todas las garantías quedarán anuladas.

1. Abra la caja del ordenador; le recomendamos que consulte las

instrucciones del manual del chasis.

2. Instale la fuente de alimentación en la caja con los cuatro tornillos

suministrados.

3. Conecte el conector de alimentación principal de 24 pines a

la placa base.

4. Conecte el conector de 4 + 4 u 8 pines a las CPUs.

5. Conecte los otros conectores de alimentación a periféricos a los

dispositivos tales como las unidades de disco duro,

unidades ópticas, etc.

6. Cierre la caja del ordenador y conecte el cable de alimentación de

corriente alterna a la toma de corriente alterna de la fuente de

alimentación.

1.¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado a la
salida y a la toma de corriente alterna de la fuente de alimentación?
2.Asegúrese de que todos los conectores de alimentación se
encuentran conectados correctamente a todos los dispositivos.
3.Si está conectado a una unidad de SAI, ¿Está el SAI encendido y
enchufado?

Si tras seguir las instrucciones anteriores la fuente de alimentación
continúa sin funcionar adecuadamente, contacte con el almacén local
o con una sucursal de Tt para recibir servicio postventa.
Si desea obtener más asistencia técnica, también puede consultar la
página web de Thermaltake: www.thermaltake.com

Warnings and Caution

Components Check

Power Connector Introduction

Output Specification

Installation Steps

Note: Make sure that your system is turned off and unplugged.

Disconnect the AC power cord from your old power supply.

1. Open your computer case; please refer to the instruction manual

provided with your chassis.

2. Install the PSU into the case with the four screws provided.

3. Connect the 24 pin Main Power Connector to your motherboard.

4. Connect the 4+4pin or 8-pin connector for the CPUs.

5. Connect other peripheral power connectors to devices such as

hard drives, optical drives, etc.

6. Close your computer case and connect the AC power cord to

the power supply AC inlet.

Trouble-Shooting

If the power supply fails to function properly, please follow
the troubleshooting guide before application for service:

If the power supply is still unable to function properly after following
the above instruction, please contact your local store or Tt branch
office for after sales service. You may also refer to Thermaltake’s
website for more technical support: www.thermaltake.com

English

Se l’alimentatore continua a non funzionare correttamente dopo aver
seguito le istruzioni indicate, contattare il proprio fornitore locale o la
filiale Tt per il servizio post-vendita. Inoltre, per maggiore supporto
tecnico, è possibile consultare il sito Web di
Thermaltake: www.thermaltake.com

Avvertenze

Connettore di alimentazione: Introduzione

Specifiche di output

Passaggi per l’installazione

Nota: verificare che il sistema sia spento e scollegato. Scollegare il
cavo di alimentazione CA dal precedente alimentatore.

Risoluzione dei problemi

Se l’alimentatore non funziona correttamente, consultare
la guida sulla risoluzione dei problemi prima di richiedere assistenza:

Controllo dei componenti

Italiano

1.Do not unplug the AC power cord when the power supply is in use.

Doing so may cause damage to your components.

2.Do not place the power supply in a high humidity and/or

temperature environment.

3.High voltages exist in the power supply. Do not open the power

supply case unless you are an authorized service technician or

electrician. Doing so will void the warranty.

4.PSU should be powered by the source indicated on the rating label.

5.All warrantees and guarantees will be voided, if failure to comply

with any of the warnings and cautions covered in this manual.

Main Power

Connector

(24Pin)

PCI-E

Connector

(6+2pin)

EPS 12V

Connector

(8 Pin)

EPS / ATX 12V

Connector

(4+4 Pin)

Peripheral
Connector

(4pin)

FDD

Connector

(4pin)

SATA

Connector

(5pin)

P/N

TPX-575M

TPX-775M

TPX-675M

TPX-875M

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

6

6

6

6

1

1

1

1

6

8

6

8

PCI-E

Connector

(6pin)

Main Power

Connector

(24Pin)

PCI-E

Connector

(6+2pin)

EPS 12V

Connector

(8 Pin)

EPS/ ATX 12V

Connector

(4+4 Pin)

Peripheral
Connector

(4pin)

FDD

Connector

(4pin)

SATA

Connector

(5pin)

P/N

TPX-575M

TPX-775M

TPX-675M

TPX-875M

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

6

6

6

6

1

1

1

1

6

8

6

8

PCI-E

Connector

(6pin)

Main Power

Connector

(24Pin)

PCI-E

Connector

(6+2pin)

EPS 12V

Connector

(8 Pin)

EPS / ATX 12V

Connector

(4+4 Pin)

Peripheral
Connector

(4pin)

FDD

Connector

(4pin)

SATA

Connector

(5pin)

P/N

TPX-575M

TPX-775M

TPX-675M

TPX-875M

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

6

6

6

6

1

1

1

1

6

8

6

8

PCI-E

Connector

(6pin)

Main Power

Connector

(24Pin)

PCI-E

Connector

(6+2pin)

EPS 12V

Connector

(8 Pin)

EPS / ATX 12V

Connector

(4+4 Pin)

Peripheral
Connector

(4pin)

FDD

Connector

(4pin)

SATA

Connector

(5pin)

P/N

TPX-575M

TPX-775M

TPX-675M

TPX-875M

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

6

6

6

6

1

1

1

1

6

8

6

8

PCI-E

Connector

(6pin)

Main Power

Connector

(24Pin)

PCI-E

Connector

(6+2pin)

EPS 12V

Connector

(8 Pin)

EPS / ATX 12V

Connector

(4+4 Pin)

Peripheral
Connector

(4pin)

FDD

Connector

(4pin)

SATA

Connector

(5pin)

P/N

TPX-575M

TPX-775M

TPX-675M

TPX-875M

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

6

6

6

6

1

1

1

1

6

8

6

8

PCI-E

Connector

(6pin)

Voltage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz

Model

575W

675W

775W

875W

+5V +3.3V

25A 25A

130W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

+12V

48A

576W

56A

672W

64A

768W

72A

864W

-12V

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

+5Vsb

3A

15W

3A

15W

3A

15W

3A

15W

Total Power

575W

675W

775W

875W

Voltage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz

Model

575W

675W

775W

875W

+5V +3.3V

25A 25A

130W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

+12V

48A

576W

56A

672W

64A

768W

72A

864W

-12V

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

+5Vsb

3A

15W

3A

15W

3A

15W

3A

15W

Total Power

575W

675W

775W

875W

Voltage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz

Model

575W

675W

775W

875W

+5V +3.3V

25A 25A

130W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

+12V

48A

576W

56A

672W

64A

768W

72A

864W

-12V

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

+5Vsb

3A

15W

3A

15W

3A

15W

3A

15W

Total Power

575W

675W

775W

875W

Voltage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz

Model

575W

675W

775W

875W

+5V +3.3V

25A 25A

130W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

+12V

48A

576W

56A

672W

64A

768W

72A

864W

-12V

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

+5Vsb

3A

15W

3A

15W

3A

15W

3A

15W

Total Power

575W

675W

775W

875W

Voltage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Max Load

Combined Wattage

Input Voltage : 100V - 240V
Frequency : 47Hz - 63Hz

Model

575W

675W

775W

875W

+5V +3.3V

25A 25A

130W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

25A 25A

150W

+12V

48A

576W

56A

672W

64A

768W

72A

864W

-12V

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

0.5A

6W

+5Vsb

3A

15W

3A

15W

3A

15W

3A

15W

Total Power

575W

675W

775W

875W

1.Is the power cord plugged properly into electrical

outlet and into the power supply AC inlet?

2.Please make sure all power connectors are properly

connected to all the devices.

3.If connected to a UPS unit, is the UPS on and plugged in?

1.Non disconnettere il cavo di alimentazione CA, quando l’alimentatore

è in uso. In caso contrario, i componenti potrebbero essere danneggiati.

2.Non posizionare l’alimentatore in un ambiente con temperatura

e/o umidità elevata.

3.L’alimentatore presenta voltaggi elevati. Non aprire il vano

dell’alimentatore, salva se elettricisti o tecnici autorizzati. In caso

contrario, la garanzia sarà nulla.

4.Alimentare PSU con la sorgente indicate nell’apposita etichetta.

5.In caso di mancata osservanza delle avvertenze indicate nel presente

manuale, tutte le garanzie verranno annullate.

1. Aprire il case del computer; consultare il manuale di istruzioni fornito

con lo chassis.

2. Installare la PSU nel case con le quattro viti fornite.

3. Collegare il connettore dell’alimentazione principale a 24 pin alla

scheda madre.

4. Connettere il connettore a 4+4 pin o 8 pin per le CPU.

5. Connettere gli altri connettori di alimentazione periferici a dispositivi,

quali hard drive, unità ottiche, ecc.

6. Chiudere il case del computer e connettere il cavo di alimentazione

CA all’ingresso CA dell’alimentatore.

1.Il cavo di alimentazione è collegato correttamente alla presa elettrica

e all’ingresso CA dell’alimentatore?

2.Assicurarsi che tutti i connettori di alimentazione siano collegati

correttamente a tutti i dispositivi.

3.In caso di connessione a un’unità UPS, tale unità è attiva e inserita?

Toughpower XT 575W/675W/775W/875W

P/N:TPX-575M/TPX-675M/TPX-775M/TPX-875M

-Unità alimentatore Toughpower
-Set di cavi modulari
-Manuale utente
-Cavo di alimentazione AC
-4 viti di montaggio
-4 morsetti per cavi

-Unidad de fuente de alimentación Toughpower
-Conjunto de cable modular
-Manual de usuario
-Cable de alimentación de corriente alterna
-Tornillos de montaje x 4
-Correa de cable x 4

-Bloc d’alimentation Toughpower
-Ensemble de câble modulaire
-Guide de l'utilisateur
-Cordon d’alimentation secteur
-4 vis de montage
-4 attaches de cable

-Toughpower Netzteil
-Modulares Kabelset
-Bedienungsanleitung
-Wechselstromkabel
-Montageschraube x 4
-Kabelbinder x 4

-Toughpower power supply unit
-Modular cable set
-User manual
-AC power cord
-Mounting screws x 4
-Cable straps x 4

Advertising
Table of contents