Yamaha DVD-S550 User Manual

Page 3

Advertising
background image

ii

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.

ATTENTION

L’emploi de commandes, de réglages ou un
choix de procédures différents des
spécifications de cette brochure peut entraîner
une exposition à d’éventuelles radiations
pouvant être dangereses.

ACHTUNG

Die Verwendung von Bedienungselementen
oder Einstellungen oder die Durchführung von
Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser
Anleitung aufgeführt sind, kann zu einem
Kontakt mit gefährlichen Laserstrahlen führen.

OBSERVERA

Användning av kontroller och justeringar eller
genomförande av procedurer andra än de som
specificeras i denna bok kan resultera i att du
utsätter dig för farlig strålning.

ATTENZIONE

Uso di controlli o regolazioni o procedure non
specificamente descritte può causare
l’esposizione a radiazioni di livello pericoloso.

PRECAUCIÓN

El uso de los controles o los procedimientos de
ajuste o utilización diferentes de los
especificados en este manual pueden causar
una exposición peligrosa a la radiación.

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM

CAUTION:

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM

DANGER:

The unit is not disconnected from the AC power source
as long as it is connected to the wall outlet,even if this unit
itself is turned off.This state is called the standby mode.In
this state,this unit is designed to consume a very small
quantity of power.

L ’appareil n ’est pas isolé de la source d ’alimentation aussi
longtemps qu ’il reste branché sur une prise murale,même
lorsqu ’il est éteint.Il est alors dit en mode «Veille ».Dans
ce mode, l ’appareil consomme très peu de courant.

Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der
Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist,
selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Dieser
Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In
diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge
Strom auf.

Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är
ansluten till vägguttaget även om enheten i sig självt är
avstängd. Detta kallas för beredskapsläge och i detta
tillstånd konsumerar apparaten minimalt med ström.

L’unità non è scollegata dall’impianto elettrico di casa
sintanto che rimane collegata ad una presa di corrente
anche se è spenta. Questo modo viene chiamato “modo
di attesa”. In esso, l’unità consuma una quantità molto
bassa di energia per mantenere in memoria le impostazioni
da voi fatte.

Aunque el propio aparato se encuentre apagado, éste no
se desconectará de la fuente de CA siempre que se
mantenga enchufado a la toma de corriente. Este estado
recibe el nombre de “modo de espera”. En este estado,
este aparato ha sido diseñado para consumir una cantidad
muy pequeña de energía.

CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR
STRÅLEN.

VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ
STRÅLEN.

VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN.

VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.

DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION
DANGEREUSE AU FAISCEAU.

Advertising