Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl RIG User Manual

Page 18: Kompatybilność, Zasada działania, Zakładanie, Test poprawnego działania, Uzupełniające informacje normatywne (en 365), Informacje ogólne petzl

Advertising
background image

18

D21 rig D215000a (150609)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.

Informacje podane w instrukcji nie są wyczerpujące. Należy

regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów lub technik

użycia oraz publikacje dodatkowych informacji na stronie www.

petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się

skontaktować z przedstawicielem firmy PETZL.

Przyrząd zjazdowo-asekuracyjny z automatyczną

blokadą

1. Zastosowanie

Dostęp linowy zjazdem

EN 12841 urządzenie regulujące na linie typu C.

Ewakuacja jednej lub więcej osób.

EN 341: 1997, przyrząd zjazdowy do ratownictwa, typ A.

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym

jego wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których

został przewidziany.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej

swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania

tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego

w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne

przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność

za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno

w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność

za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią

włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów.

Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności

i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Okładka ruchoma, (2) Prowadnica liny, (3) Oś obrotu okładki

ruchomej, (4) Krzywka, (4 bis) Oś obrotu krzywki, (5) Okładka

nieruchoma, (7) Rączka, (8) Zapadka na okładce, (9) Śruba do

zablokowania okładek i zapadki (do zastosowania w zestawach

ratunkowych).

Pozycje rączki

(A) Transport, (B) Stabilizacja w pozycji roboczej, (C) Asekuracja

(D) Zjazd.

Terminologia

Ręka hamująca: hamujący odcinek liny.

Materiały podstawowe

Stop aluminium, stal nierdzewna, poliamid.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów

uderzeń, korozji itd.

Sprawdzić stan krzywki. Jeżeli lina się ślizga nie należy więcej

używać tego RIG (patrz paragraf 7: Test działania).

Sprawdzić stan i działanie okładki ruchomej. Jeżeli okłada może

przejść nad główką osi krzywki, nie należy więcej używać tego RIG

(patrz rysunek).

Sprawdzić elementy zamykające (zapadka, śruba blokująca, oś

obrotu).

Sprawdzić funkcjonowanie krzywki i uchwytu, działanie sprężyn

(krzywka, zapadka, sprężynę zwrotną rączki).

Sprawdzić czy obce przedmioty (piasek...) nie dostały się do

mechanizmu oraz czy nie ma smarów na drodze liny.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony

Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub

na CDROM-ie EPI PETZL.

W razie wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem PETZL.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie

z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do

prawidłowej - względem siebie - pozycji elementów wyposażenia.

Sprawdzić czy łącznik jest obciążany wzdłuż osi o największej

wytrzymałości. Sprawdzić jego zablokowanie.

Lina pomiędzy stanowiskiem i przyrządem zjazdowym nie może

być luźna (ograniczenie ryzyka upadku).

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi

elementami systemu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).

Lina

UWAGA: niektóre liny mogą być bardzo śliskie i przez to

zmniejszać skuteczność hamowania przyrządu RIG, np. nowe,

o małych średnicach, niektóre rodzaje oplotu, poddane specjalnej

obróbce (impregnacja), zamoczone, zalodzone... (patrz instrukcja

użytkowania liny).

Łącznik

Należy używać łącznika z blokadą zgodnego z obowiązującymi

normami.

Jeżeli nie jesteście pewni kompatybilności waszego sprzętu, należy

skontaktować się z przedstawicielem Petzl.

5. Zasada działania

Gdy lina się napręża (obciążenie lub upadek), korpus RIG obraca

się na karabinku i krzywka zakleszcza się, hamując linę. Trzymając

linę od strony wolnego końca, wspomaga się pracę krzywki.

Rączka umożliwia odblokowanie krzywki by rozpocząć zjazd.

Zalecane jest używanie rękawiczek.

6. Zakładanie

Wpiąć RIG karabinkiem z blokadą.

Otworzyć okładkę ruchomą. Ustawić rączkę w pozycji (C),

by otworzyć krzywkę. Założyć linę zgodnie z piktogramami

wygrawerowanymi na przyrządzie. Zatrzasnąć okładkę ruchomą

(zapadka) na zablokowanym karabinku.

UWAGA: okładka ruchoma musi być dobrze zatrzaśnięta na osi

krzywki i na karabinku.

6A. Przyrząd wpięty do uprzęży

6B. Przyrząd wpięty do stanowiska

Należy obowiązkowo zwiększyć hamowanie wpinając linę

w dodatkowy karabinek.

7. Test poprawnego działania

Przed każdym użyciem sprawdzić prawidłowe wpięcie do liny

oraz działanie przyrządu. Test ten należy zawsze wykonywać

z autoasekuracją.

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI. Żaden

zewnętrzny element nie może blokować przyrządu lub jego

części, (krzywka, rączka). Każda przeszkoda w działaniu

przyrządu anuluje hamowanie.

7A. Przyrząd wpięty do uprzęży

Pociągnąć za linę od strony stanowiska, przyrząd powinien ją

zablokować. Jeżeli nie - sprawdzić przebieg liny.

UWAGA, jeżeli wasz przyrząd dalej nie działa (ślizganie liny),

należy wycofać go z użytkowania.

Obciążyć stopniowo przyrząd (lina napięta, rączka w pozycji D).

Naciskać rączkę stopniowo, trzymając drugą ręką linę wychodzącą

z przyrządu. Drugą ręką ciągnąć stopniowo rączkę, powodując

przesuwanie liny. W momencie puszczenia rączki RIG hamuje,

a następnie blokuje linę.

7B. Przyrząd wpięty do stanowiska

Pociągnąć za linę od strony ciężaru, przyrząd powinien ją

zablokować. Jeżeli nie - sprawdzić przebieg liny.

UWAGA, jeżeli wasz przyrząd dalej nie działa (ślizganie liny),

należy wycofać go z użytkowania.

8. Dostęp przy pomocy liny

EN 12841: 2006 Typ C

Maksymalne obciążenie użytkowania: 150 kg.

Przyrząd zjazdowy RIG certyfikowany zgodnie z EN 12841: 2006

jest urządzeniem typu C, do regulacji liny, przeznaczonym do

przemieszczania się w dół po linie roboczej. RIG jest urządzeniem

hamującym na linie, umożliwiającym użytkownikowi kontrolę

prędkości zjazdu oraz zatrzymanie się w dowolnym miejscu liny

(przez puszczenie uchwytu).

Zgodnie z wymaganiami normy EN 12841: 2006 typ C, należy

używać lin półstatycznych (rdzeń + oplot) EN 1891 typ A

o średnicy od 10,5 do 11,5 mm.

Uwaga: podczas certyfikacji, testy z obciążeniem 150 kg

przeprowadzono z użyciem lin Petzl 10,5 do 11,5 mm.

8A. Zjazd

Jedna osoba

Przyrząd wpięty do uprzęży (rączka w pozycji C). Prędkość

zjazdu reguluje się zmieniając siłę uchwytu na linie wychodzącej

z odblokowanego przyrządu. Chcąc zjechać, należy stopniowo

przesuwać rączkę (pozycja D) jedną ręką, drugą należy trzymać

wolny koniec liny.

Blokowanie odbywa się przez puszczenie rączki Gdy puści się

rączkę, automatycznie wróci do pozycji (C).

Zawsze trzymać wolny koniec liny.

8B. Stabilizacja w pozycji roboczej - bezpieczne

zatrzymanie

Po zatrzymaniu się w wybranym miejscu należy przesunąć rączkę

przeciwnie i symetrycznie do pozycji zjazdowej i docisnąć do

oporu (pozycja B).

W celu odblokowania należy chwycić linę wychodzącą

z przyrządu, a drugą ręką przesunąć rączkę do pozycji (D) by

zjechać.

Informacje normatywne EN 12841

UWAGA, przyrząd zjazdowy RIG musi być używany razem

z urządzeniem typu A do autoasekuracji na drugiej linie,

nazywanej liną asekuracyjną (np. ASAP Petzl).

Przyrząd zjazdowy RIG nie jest przeznaczony do użycia w systemie

chroniącym przed upadkiem zgodnym z normą EN 363.

Wpiąć przyrząd zjazdowy bezpośrednio do uprzęży przy pomocy

karabinka z blokadą EN 362. Sprzęt używany z przyrządem

zjazdowym musi być zgodny z wymaganymi przepisami.

Podczas pracy na linie roboczej należy zwracać uwagę by lina

asekuracyjna nie była obciążona.

Dynamiczne obciążenie jest w stanie uszkodzić urządzenia

asekuracyjne.

9. Ratownictwo ewakuacja

EN 341 klasa A (1997)

Maksymalna długość zjazdu: 200 m

Normalne obciążenie robocze: 30-150 kg

Opuszczanie ze stanowiska

Przyrząd wpięty w stanowisko. Dla zwiększenia hamowania zawsze

stosować dodatkowy karabinek. Jedną ręką odblokować przyrząd,

przesuwając rączkę do góry (pozycja D). Zjazd jest regulowany

słabszym lub mocniejszym uchwytem na wolnym końcu liny.

Blokowanie odbywa się przez puszczenie rączki Blokowanie

następuje po umieszczeniu rączki w pozycji B. Nie forsować do

pozycji A - istnieje ryzyko uszkodzenia przyrządu.

Informacje normatywne EN 341

- Zawsze wiązać węzeł na końcu liny.

- Chronić sprzęt zamocowany na stałe przed warunkami

pogodowymi.

- Kontrolować zjazd, utrzymywać rozsądną prędkość.

- Uwaga, podczas zjazdu przyrząd się może rozgrzać i uszkodzić

linę.

10. Uzupełniające informacje normatywne

(EN 365)

Działania awaryjne

Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do

szybkiej interwencji w razie trudności.

Punkty zaczepienia

Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się

nad użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795

(wytrzymałość minimum 10 kN).

Różne

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów

wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać

prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.

- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by

wasze produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją

jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być

zawsze przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi

w języku jakiego się używa w kraju użytkowania.

11. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych

i tekstylnych Petzl może wynosić 10 lat od momentu produkcji.

W przypadku produktów metalowych jest nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć,

że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie,

np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi,

ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt

z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek

podejrzenia co do jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub

niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać

gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.

Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu

i intensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl

zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość

identyfikacji produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:

typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub

indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia,

następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis

kontrolera.

Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI

Petzl.

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od

promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić

i wysuszyć produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są

zabronione (nie dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych.

Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego

zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo

przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań

i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,

bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe

w związku z użytkowaniem jego produktów.

Advertising