Инструкция по эксплуатации, Ru) русский – Petzl I'D D20 S User Manual

Page 19

Advertising
background image

9

Notice SpécifiqueD20 I’D réf. : D20900-04 210302

(RU) РУССКИЙ

Самостопорящееся устройство для

страховки и спуска

Составные части

(1) подвижная щёчка, (2) предохраняющая

защёлка, (3) фрикционная направляющая,

(4) штифт, (5) эксцентрик, (6) стопор -

защита от ошибки, (7) неподвижная щёчка,

(8) рукоятка.

Основные материалы: алюминиевый сплав

(щёчки), нержавеющая сталь (эксцентрик),

хромированная сталь (стопор - защита от

ошибки).

Проверка изделия перед эксплуатацией

Перед началом использования изделия,

каждый раз необходимо проверить: состояние

щёчек; эксцентрика (проверьте индикатор

истирания*- см. рисунок) и фрикционную

направляющую; запирающие детали

(предохраняющую защёлку, штифт), работу

пружин кулачка, предохраняющей защёлки

и стопора. В конце процедуры проверки

необходимо выполнить рабочую проверку

изделия (см. рисунок 2).

* Внимание, когда желоб эксцентрика

изнашевается настолько, что достигнет

предела отмеченного индикатором износа,

немедленно прекратите использование I’D.

Диаметр используемой верёвки и состояние

оплётки у верёвки существенно влияют на

тормозящие характеристики спускового

устройства.

В случае появления сомнений в качестве

изделия, отправьте его на PETZL для

проверки.

Инструкция по эксплуатации

Это спусковое устройство может

предотвратить некоторые последствия ошибок

пользователя, но не абсолютно все. Поэтому

мы настоятельно рекомендуем пользователю

пройти соответствующее обучение и

оставаться предельно внимательным во время

работы с устройством. Используйте защитные

перчатки.

Всегда завязывайте узел на свободном конце

рабочей верёвки.

Положения рукоятки

(a) хранение и транспортировка, (b) рабочее

положение, (c) спуск или страховка,

(d) паническая остановка.

Рисунок 1. Заправка верёвки

Прикрепите устройство I’D к страховочной

системе (A) (самостоятельный спуск),

или присоедините его к крюку (станции

страховки) - устройство зафиксировано (B).

Откройте подвижную щёчку. Заправьте

верёвку, следуя указаниям пиктограмм,

расположенных на самом устройстве.

Рукоятка должна находиться в положении (c).

Закройте подвижную щёчку так, чтобы

сработала предохраняющая защёлка, закройте

муфту карабина.

Рисунок 2. Эксплуатационное

тестирование

Перед каждым применением необходимо

убедиться в том, что верёвка правильно

заправлена в устройство, и провести тест на

автоматическую остановку устройства.

(A) Самостоятельный спуск : перед спуском

переместите вес тела, нагрузив устройство

и верёвку (рукоятка в положении c).

Убедитесь, что устройство не перемещается

по верёвке под весом Вашего тела. Возьмите

свободный конец верёвки в одну руку, другой

плавно потяните рукоятку вниз, пропуская

верёвку через устройство. Если прекратить

воздействие на рукоятку, устройство

остановится. Если пользователь не может

начать спуск по причине того, что устройство

не реагирует на изменения положений

управляющей рукоятки, проверьте, правильно

ли заправлена верёвка. Продолжая нагружать

устройство, проверьте работу панической

остановки. Для этого необходимо резким

движением перевести рукоятку в положение d,

движение должно прекратиться, устройство

заблокировано.

(B) Фиксированное положение устройства

(используется для страховки и эвакуации):

если нагрузка на конец верёвки, к которому

пристрахован второй человек или прикреплён

груз, превысит некоторый предел (рукоятка

в положении c), устройство заблокируется.

При равномерном медленном протравливании

верёвки через устройство, верёвка не

схватывается.

Внимание, в случае неправильной заправки

верёвки в закреплённое устройство, система

защиты от ошибки не сработает. Также

необходимо проверить работу панической

блокировки устройства (система «антипаник»)

и в момент, когда оно находится под

нагрузкой. Для этого необходимо резким

движением перевести рукоятку в положение d,

после чего груз должен остановиться.

Рисунок 3. Самостоятельный спуск

Устройство прикреплено к страховочной

системе пользователя, управляющая

рукоятка - в положении c: контроль за

скоростью спуска осуществляется рукой ,

которая держит свободный конец верёвки,

отпуская или придерживая его, в то время

как другой рукой пользователь снимает

блокировку, надавив на управляющую

рукоятку. Чтобы остановиться, достаточно

лишь отпустить рукоятку. В состоянии

паники большинство пользователей наоборот,

стремятся сильнее нажать на рукоятку

(положении d), но и в этом случае эксцентрик

зажмёт верёвку и спуск будет остановлен.

Для продолжения спуска необходимо вернуть

рукоятку в положение c.

Для увеличения трения вщелкните свободный

конец верёвки в дополнительный карабин.

Внимание, применение такого карабина

увеличивает промежуток времени, в течении

которого срабатывает механизм торможения.

Рисунок 4. Зависание

После остановки в нужном месте необходимо

заблокировать устройство с максимальной

надёжностью. Для этого переведите рукоятку

в положение b (до упора, но без усилий).

Чтобы продолжить движение, необходимо

взять в одну руку свободный конец верёвки,

другой рукой перевести рукоятку в положение

для спуска.

Рисунок 5. Подъём

Для подъёма необходимо выполнить

следующие операции:

- зависните на I’D, рукоятка должна

находиться в положении c или d.

- Переместите зажим ASCENSION (B17) вверх

по верёвке, одновременно поднимая ногу,

вставленную в стремя (стремя присоединено к

зажиму, зажим пристёгнут самостраховкой к

страховочной системе).

- встаньте в стремени, одновременно

вытягивая ослабленную верёвку через I’D за

свободный конец,

- снова нагрузите I’D,

- переместите зажим (B17) вверх по верёвке

и т.д.

Рисунок 6. Спуск через закреплённое

устройство

Устройство закреплено на станции: свободный

конец верёвки необходимо пропустить через

карабин для увеличения трения. Придерживая

свободный конец рукой, переведите рукоятку

в положение c и нажмите на неё.

Рисунок 7. Несамостоятельный спуск

Устройство прикреплено к страховочной

системе пользователя, который сам не

спускается. В этом случае Вам необходимо

встать на самостраховку, затем закрепиться

в устойчивом положении. Спусковое

устройство использовать так же, как показано

на рисунке 3.

Рисунок 8. Эвакуация пострадавшего

(только в исключительных

обстоятельствах)

Такая эвакуация может осуществляться только

специально подготовленным человеком.

При этом максимальный вес двух человек

не должен превышать 250 кг, динамические

нагрузки не допускаются, должны

использоваться дополнительные тормозные

системы.

Страховка

Обратите особое внимание на безопасность

страхующего.

Маленькая скорость падения, небольшой вес

страхуемого, многочисленные точки трения

верёвки о рельеф уменьшают величину рывка,

которая передается на спусковое устройство,

что может замедлить схватывание верёвки.

Рисунок 9. Страховка первого в связке

Используйте динамическую веревку по

EN 892. Устройство (поз. C) крепится на

поясе второго в связке (просьба проверить,

правильно ли вставлена веревка):

Страхующий одной рукой держит свободный

конец веревки, а другой - веревку, идущую к

первому. Чтобы веревка шла легче, прежде

чем вытягивать веревку, идущую к первому,

нужно подтолкнуть в устройство свободный

конец веревки.

Для удержания рывка нужно сильно натянуть

свободный конец веревки. Для спуска

устройство нужно подвесить так, как показано

на рис.7.

Рисунок 10. Страховка второго в связке

Устройство крепится «для фиксированного

применения» (поз. C) на точке закрепления

(крюке): страхующий удерживает одной рукой

свободный конец веревки, а второй рукой -

веревку, идущую ко второму. Веревку тянуть

равномерно. Для удержания рывка нужно

сильно натянуть свободный конец веревки.

Для спуска устройство нужно подвесить

так, как показано на рис.6. Внимание: В

случае ошибки (неправильно вложенная

веревка) стопор-защита от ошибки при таком

положении I’D не срабатывает.

Рисунок 11. Фиксация обратного хода +

простой полиспаст

Устройство крепится на точке закрепления

(поз. C): I’D может применяться как

отклоняющий ролик с фиксатором обратного

хода для, например, натягивания веревки или

вытаскивания грузов.

Advertising
This manual is related to the following products: