Directory Brands Apple Magic Mouse
Русский: + Español: + Polszczyzna: +

Service Manual Apple - Magic Mouse

background image

Magic Mouse

Pages:
Download Complain

Summary of Contents

  • p. 1/48
    Magic Mouse
  • p. 2/48
  • p. 3/48
    3 English Quick Start Your wireless Apple Magic Mouse comes with two AA batteries installed and uses Bluetooth ® technology to connect to your Mac. Read these instructions to set up your mouse with a new Mac, replace your USB mouse, pair your mouse with
  • p. 4/48
    4 English When you first turn your mouse on, the В В indicator light glows steadily for 5 seconds, indicating the batteries are good. If your mouse isn’t paired with a Mac, the light В В blinks, indicating your mouse is in discovery mode and ready to pair
  • p. 5/48
    5 English Pairing with a New Mac Follow the instructions in the user guide that came with your Mac to set it up. Skip the instructions for connecting a USB mouse.The first time you start up your Mac, Setup Assistant guides you in pairing your Apple Magic
  • p. 6/48
    6 English Choose Apple ( 2 K ) > System Preferences, and then click Mouse. Click “Set Up Bluetooth Mouse …” in the lower- 3 right corner. Select your mouse, and then follow the 4 onscreen instructions to pair it with your Mac. Disconnect the USB mouse
  • p. 7/48
    7 English Using Your Apple Magic Mouse Your Apple Magic Mouse has a seamless Multi-Touch surface you can use to right-click, left-click, scroll, and swipe. To set up Multi-Touch gestures and customize the way your mouse works, choose Apple ( K ) > System
  • p. 8/48
    8 English Latch You may have to click your Apple Magic Mouse once to reconnect it with your Mac. WARNING: Replace both batteries at the same time. Don’t mix old batteries with new batteries or mix battery types (for example, alkaline and lithium batteries).
  • p. 9/48
    9 English Battery Level Indicator To check the battery level, choose Apple ( K ) > System Preferences, and then click Mouse. The battery level indicator is in the lower-left corner.Note: When you aren’t using you mouse, it goes to sleep to conserve battery
  • p. 10/48
  • p. 11/48
    11 Español Inicio rápido El ratón Magic Mouse inalámbrico de Apple incluye dos pilas AA ya instaladas y utiliza la tecnología Bluetooth ® para conectarse al Mac. Lea estas instrucciones para configurar el ratón con un Mac nuevo, sustituir su ratón USB, enlazarlo
  • p. 12/48
    12 Español Acerca del indicador luminoso El indicador luminoso muestra el estado del ratón Magic Mouse de Apple y de las pilas. La primera vez que encienda el ratón, В В el indicador luminoso brillará durante 5 segundos para indicar que las pilas se encuentran
  • p. 13/48
    13 Español Indicador luminoso Interruptor de encendido/ apagado Enlace con un Mac nuevo Siga las instrucciones del manual del usuario que venía con el Mac para configurarlo. Sáltese las instrucciones sobre cómo conectar un ratón USB.La primera vez que arranque
  • p. 14/48
    14 Español Cuando el ratón esté enlazado con el Mac, 3 utilice Actualización de Software de nuevo para asegurarse de que tiene instalado el software más reciente (consulte la página 11). Sustitución de un ratón USB Utilice el ratón USB que use con el Mac
  • p. 15/48
    15 Español Enlace con otro Mac Una vez que haya enlazado el ratón Magic Mouse de Apple con un Mac, podrá enlazarlo de nuevo con otro Mac. Para ello, deberá eliminar el enlace existente y volver a enlazar el ratón. Para enlazarlo con otro Mac: Seleccione
  • p. 16/48
    16 Español Sustitución de las pilas El ratón Magic Mouse de Apple viene con dos pilas AA ya instaladas. Puede utilizar pilas AA alcalinas, de litio o recargables. Deshágase de las pilas de conformidad con las leyes y directrices medioambientales de su ciudad.
  • p. 17/48
    17 Español Es posible que deba hacer clic con el ratón Magic Mouse de Apple una vez para volver a conectarlo al Mac. ADVERTENCIA: Cambie las dos pilas a la vez. No mezcle pilas nuevas con viejas ni tipos de pilas distintos (por ejemplo, no mezcle pilas alcalinas
  • p. 18/48
    18 Español Indicador de nivel de carga de las pilas Si desea comprobar el nivel de carga de las pilas, seleccione Apple ( K ) > “Preferencias del Sistema” y, a continuación, haga clic en Ratón. El indicador de nivel de carga de las pilas se encuentra
  • p. 19/48
    19 Español Más información Para obtener más información acerca de cómo utilizar el ratón, abra la Ayuda Mac y busque “ratón”.Para obtener información sobre soporte y resolución de problemas, acceder a foros de debate de usuarios y descubrir las descargas
  • p. 20/48
  • p. 21/48
    21 Русский Краткое руководство Беспроводная мышь Apple Magic Mouse поставляется с двумя установленными батареями AA и использует технологию Bluetooth ® для подключения к компьютеру Mac. Внимательно прочитайте эти инструкции перед настройкой мыши с новым
  • p. 22/48
    22 Русский После завершения установки и перезагрузки компьютера Mac снова откройте «Обновление программ», чтобы убедиться, что установлены все доступные обновления. Об индикаторе Индикатор отображает состояние мыши Apple Magic Mouse и ее батарей. При первом
  • p. 23/48
    23 Русский Когда мышь включена, между ней В В и компьютером создана пара, а ее батареи заряжены, индикатор горит непрерывно. Индикатор Переклю- чатель «Вкл./Выкл.» Создание пары с новым компьютером Mac Для настройки нового компьютера Mac следуйте инструкциям
  • p. 24/48
    24 Русский Как создать пару между мышью и новым компьютером Mac 1 Переместите переключатель «Вкл./Выкл.» на нижней панели мыши, чтобы включить ее (см. стр. 23). 2 Включите компьютер Mac и следуйте инструкциям на экране Ассистента настройки. 3 После создания
  • p. 25/48
    25 Русский 3 Нажмите «Настроить мышь Bluetooth…» в правом нижнем углу. 4 Выберите мышь из списка, затем следуйте инструкциям на экране для создания пары между ней и компьютером Mac. 5 Отсоедините мышь USB от порта USB. Создание пары с другим компьютером
  • p. 26/48
    26 Русский Использование мыши Apple Magic Mouse Мышь Apple Magic Mouse имеет гладкую поверхность Multi-Touch, которую можно использовать для нажатия правой кнопкой, нажатия левой кнопкой, прокрутки и пролистывания. Для настройки жестов Multi-Touch и параметров
  • p. 27/48
    27 Русский Защелка Для восстановления связи с компьютером Mac может потребоваться выполнить нажатие мышью Apple Magic Mouse. ВНИМАНИЕ! Заменяйте обе батареи одновременно. Не используйте старые батареи вместе с новыми, а также батареи разных типов (например,
  • p. 28/48
    28 Русский Индикатор заряда батареи Для проверки уровня заряда батареи выберите «Apple» ( K ) > «Системные настройки», затем нажмите «Мышь». Индикатор заряда батареи находится в левом нижнем углу.Примечание. Когда мышь не используется, она переходит в
  • p. 29/48
    29 Русский Дополнительная информация Для получения дополнительной информации о работе с мышью откройте Справку Mac и введите в поле поиска «мышь».Информацию о технической поддержке и решении проблем, дискуссионные форумы для пользователей и новейшее программное
  • p. 30/48
  • p. 31/48
    31 Polski Szybki start Do bezprzewodowej myszy Magic Mouse dołączone są dwie baterie „paluszki” (AA). Mysz ta łączy się z komputerem Mac bezprzewodowo, korzystając z technologii Bluetooth ® . Przeczytaj tę instrukcję, aby dowiedzieć się, jak skonfigurować
  • p. 32/48
    32 Polski Lampka wskaźnika Lampka wskaźnika informuje o bieżącym stanie Magic Mouse i jej baterii. Po włączeniu myszy lampka ta świeci się przez В В 5 sekund. Wskazuje to, że baterie są dobre. Jeżeli mysz nie jest połączona w parę В В z Makiem, lampka miga.
  • p. 33/48
    33 Polski Lampka wskaźnika Przełącznik Włącz/ wyłącz Łączenie w parę z nowym Makiem Postępuj zgodnie ze wskazówkami dołączonymi do Maca, aby go skonfigurować. Pomiń część dotyczącą podłączania myszy USB. Asystent ustawień, uruchamiany automatycznie podczas
  • p. 34/48
    34 Polski Gdy mysz zostanie połączona w parę 3 z Makiem, włącz Uaktualnienia, aby upewnić się, że zainstalowane zostało najnowsze oprogramowanie (zajrzyj na stronę 31). Zastąpienie myszy USB Możesz użyć swojej dotychczasowej myszy na USB, aby połączyć Magic
  • p. 35/48
    35 Polski Łączenie w parę z innym Makiem Gdy Magic Mouse zostanie połączona w parę z jednym komputerem, można połączyć ją ponownie z innym Makiem. W tym celu należy usunąć istniejące połączenie i utworzyć nowe. Łączenie w parę z innym Makiem: Wybierz z menu
  • p. 36/48
    36 Polski Wymiana baterii Magic Mouse ma już zainstalowane dwie baterie „paluszki” (AA). Można je zastąpić bateriami alkalicznymi, litowymi lub ładowalnymi w tym samym rozmiarze. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi uregulowaniami. Wymiana
  • p. 37/48
    37 Polski OSTRZEŻENIE: Wymień obie baterie jednocześnie. Nie mieszaj ze sobą starych i nowych baterii ani baterii różnych typów (np. alkalicznych i litowych). Nie otwieraj ani nie nakłuwaj baterii, nie wkładaj ich odwrotnie, nie wystawiaj ich na działanie
  • p. 38/48
    38 Polski Czyszczenie Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni myszy możesz użyć nie posiadającej włókien szmatki, delikatnie zwilżonej wodą. Nie pozwól, aby wilgoć dostała się do wnętrza myszy. Nie używaj żadnych środków czyszczących w sprayu, rozpuszczalników
  • p. 39/48
    39 Regulatory Compliance Information Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
  • p. 40/48
    40 Move the computer to one side or the other of the television • or radio.Move the computer farther away from the television or radio. • Plug the computer into an outlet that is on a different • circuit from the television or radio. (That is, make certain
  • p. 41/48
    41 Apple Magic Mouse Class 1 Laser Information The Apple Magic Mouse is a Class 1 laser product in accordance with IEC 60825-1 A1 A2 and 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001.Caution: Modification
  • p. 42/48
    42 Korea Statements Taiwan Wireless Statement VCCI Class B Statement
  • p. 43/48
    43
  • p. 44/48
    44 Disposal and Recycling Information When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines.For information about Apple’s recycling programs, visit: www.apple.com/environment/recycling Battery
  • p. 45/48
    45 European Union—Disposal InformationThe symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated
  • p. 46/48
    46 Unione Europea—informazioni per l’eliminazioneQuesto simbolo significa che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere eliminato separatamente dai rifiuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portarlo nel punto
  • p. 47/48
  • p. 48/48
    © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Multi-Touch is a trademark of Apple Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks