Aqua-Pure AP917HD User Manual

Aqua-Pure Accessories for water

Advertising
background image

AP910R/AP917R/AP917HD/AP917HD-S

FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT INSTRUCTIONS

Filter life depends on local water conditions and the volume of water used. The disposable filter cartridge MUST be

replaced ever 12 months, at the rated capacity or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.

NOTE: Before changing cartridge, turn off water supply. Place a bucket under filter to catch the small amount of water

that will run out after housing removal.

1. Close shut-off valve upstream of filter system, leaving downstream shut-off valve open.
2. Open a faucet downstream of the filtration system to depressurize the system.
3. Once filtration system has been depressurized, close the downstream shut-off valve.
4. Slide cartridge locking latch to the right and lift up.
5. With both hands, twist out filter cartridge by turning unit 90° to the left and down.
6. Install new replacement cartridge into head by pushing cartridge up and turning to the right until locking latch

clicks into place.

7. Slowly open upstream shut-off valve until filtration system fills with water. Slowly open downstream shut-off

valve. Flush at least ten (10) gallons through system before use.

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO

AP910R/AP917R/AP917HD/AP917HD-S

La vida útil del filtro depende de las condiciones del agua local y del volumen de agua consumido. El cartucho del

filtro desechable se DEBE cambiar cada 12 meses, según la capacidad indicada o si el flujo se reduce notablemente.

NOTA: Antes de cambiar el cartucho, cierre el suministro de agua. Coloque una cubeta debajo del filtro para recoger

la pequeña cantidad de agua que saldrá después de quitar la cubierta.

1. Cierre la válvula de paso que está aguas arriba respecto del sistema de filtrado y deje abierta la válvula que está

aguas abajo.

2. Abra un grifo aguas abajo para despresurizar el sistema.
3. Una vez que el sistema de filtrado se haya despresurizado, cierre la válvula de paso que está aguas abajo.
4. Deslice el seguro del cartucho hacia la derecha y luego levántelo.
5. Con ambas manos, quite el cartucho de filtro girando la unidad 90º hacia la izquierda y tirando hacia abajo.
6. Instale un cartucho de repuesto nuevo en el cabezal empujando el cartucho hacia arriba y girando hacia la derecha

hasta que el seguro se trabe en su lugar.

7. Abra lentamente la válvula de paso que está aguas arriba hasta que el sistema de filtración se llene con agua. Abra

lentamente la válvula de paso que está aguas abajo. Haga correr al menos 38 litros (10 galones) de agua a través
del sistema antes de usarlo.

DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE

AP910R/AP917R/AP917HD/AP917HD-S

La composition de l’eau et le volume ont une incidence sur la durée de vie utile du filtre. Il FAUT remplacer la

cartouche filtrante jetable au moins tous les 12 mois ou selon la durée de vie certifiée, ou lorsqu’on observe une
réduction importante du débit.

REMARQUE : Couper l’alimentation en eau avant de changer la cartouche. Placer un bassin pour recueillir les légers

écoulements d’eau qui peuvent se produire lors du retrait du boîtier.

1. Fermer le robinet de sectionnement en amont du système de filtration tout en laissant le robinet de sectionnement

en aval ouvert.

2. Ouvrir un robinet en aval du système de filtration pour dépressuriser le système.
3. Une fois la pression du système abaissée, fermer le robinet de sectionnement en aval.
4. Coulisser le verrou de blocage vers la droite et le soulever.
5. Avec les deux mains, faire tourner la cartouche filtrante de 90 degrés vers la gauche et vers le bas.
6. Insérer la cartouche de rechange neuve sur la tête en l'enfonçant droit et en la tournant vers la droite jusqu'à ce

que le verrou s'enclenche en position.

7. Ouvrir lentement le robinet de sectionnement en amont jusqu'à ce que le système de filtration se remplisse d'eau.

Ouvrir lentement le robinet de sectionnement en aval. Laisser écouler au moins 37,8 litres (10 gallons US) dans le
système avant de l'utiliser.

3M is a trademark of 3M Company.

© 2011 3M Company. All rights reserved.

INSTR2160 1011

3M Purification Inc.
400 Research Parkway
Meriden, CT 06450 USA
Toll Free: 1-800-222-7880
Worldwide: 203-237-5541
Fax: 203-238-8701
www.3Mpurification.com

Homeowner: Please retain for operation and future maintenance instructions.

AP910R/AP917R/AP917HD/AP917HD-S

FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT INSTRUCTIONS

Filter life depends on local water conditions and the volume of water used. The disposable filter cartridge MUST be

replaced ever 12 months, at the rated capacity or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.

NOTE: Before changing cartridge, turn off water supply. Place a bucket under filter to catch the small amount of water

that will run out after housing removal.

1. Close shut-off valve upstream of filter system, leaving downstream shut-off valve open.
2. Open a faucet downstream of the filtration system to depressurize the system.
3. Once filtration system has been depressurized, close the downstream shut-off valve.
4. Slide cartridge locking latch to the right and lift up.
5. With both hands, twist out filter cartridge by turning unit 90° to the left and down.
6. Install new replacement cartridge into head by pushing cartridge up and turning to the right until locking latch

clicks into place.

7. Slowly open upstream shut-off valve until filtration system fills with water. Slowly open downstream shut-off

valve. Flush at least ten (10) gallons through system before use.

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO

AP910R/AP917R/AP917HD/AP917HD-S

La vida útil del filtro depende de las condiciones del agua local y del volumen de agua consumido. El cartucho del

filtro desechable se DEBE cambiar cada 12 meses, según la capacidad indicada o si el flujo se reduce notablemente.

NOTA: Antes de cambiar el cartucho, cierre el suministro de agua. Coloque una cubeta debajo del filtro para recoger

la pequeña cantidad de agua que saldrá después de quitar la cubierta.

1. Cierre la válvula de paso que está aguas arriba respecto del sistema de filtrado y deje abierta la válvula que está

aguas abajo.

2. Abra un grifo aguas abajo para despresurizar el sistema.
3. Una vez que el sistema de filtrado se haya despresurizado, cierre la válvula de paso que está aguas abajo.
4. Deslice el seguro del cartucho hacia la derecha y luego levántelo.
5. Con ambas manos, quite el cartucho de filtro girando la unidad 90º hacia la izquierda y tirando hacia abajo.
6. Instale un cartucho de repuesto nuevo en el cabezal empujando el cartucho hacia arriba y girando hacia la derecha

hasta que el seguro se trabe en su lugar.

7. Abra lentamente la válvula de paso que está aguas arriba hasta que el sistema de filtración se llene con agua. Abra

lentamente la válvula de paso que está aguas abajo. Haga correr al menos 38 litros (10 galones) de agua a través
del sistema antes de usarlo.

DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE

AP910R/AP917R/AP917HD/AP917HD-S

La composition de l’eau et le volume ont une incidence sur la durée de vie utile du filtre. Il FAUT remplacer la

cartouche filtrante jetable au moins tous les 12 mois ou selon la durée de vie certifiée, ou lorsqu’on observe une
réduction importante du débit.

REMARQUE : Couper l’alimentation en eau avant de changer la cartouche. Placer un bassin pour recueillir les légers

écoulements d’eau qui peuvent se produire lors du retrait du boîtier.

1. Fermer le robinet de sectionnement en amont du système de filtration tout en laissant le robinet de sectionnement

en aval ouvert.

2. Ouvrir un robinet en aval du système de filtration pour dépressuriser le système.
3. Une fois la pression du système abaissée, fermer le robinet de sectionnement en aval.
4. Coulisser le verrou de blocage vers la droite et le soulever.
5. Avec les deux mains, faire tourner la cartouche filtrante de 90 degrés vers la gauche et vers le bas.
6. Insérer la cartouche de rechange neuve sur la tête en l'enfonçant droit et en la tournant vers la droite jusqu'à ce

que le verrou s'enclenche en position.

7. Ouvrir lentement le robinet de sectionnement en amont jusqu'à ce que le système de filtration se remplisse d'eau.

Ouvrir lentement le robinet de sectionnement en aval. Laisser écouler au moins 37,8 litres (10 gallons US) dans le
système avant de l'utiliser.

3M is a trademark of 3M Company.

© 2011 3M Company. All rights reserved.

INSTR2160 1011

3M Purification Inc.
400 Research Parkway
Meriden, CT 06450 USA
Toll Free: 1-800-222-7880
Worldwide: 203-237-5541
Fax: 203-238-8701
www.3Mpurification.com

Homeowner: Please retain for operation and future maintenance instructions.

Advertising