Canon Prima Super 28N -Set User Manual

Page 77

Advertising
background image

• La vitesse d’obturation devient plus lente. Placez l’appareil sur

une surface stable ou utilisez un trépied afin d’éviter un bougé
de l’appareil.

• Lors de la photographie au flash, la fonction anti-yeux rouges est

activée lorsque l’indicateur

est affiché. La lampe-pilote anti-

yeux rouges s’allume automatiquement et le déclenchement se
produit environ 1 seconde après avoir enfoncé le déclencheur (

p. 78).

• La velocidad de obturación se vuelve lenta, por tal motivo,

coloque la cámara sobre un trípode o una superficie
estable para evitar la vibración de la cámara.

• La función de reducción de “ojos rojos” funcionará cuando

se visualice el indicador

durante la fotografía con flash.

La luz de reducción de “ojos rojos” se iluminará automáti-
camente y el obturador se soltará aprox. 1 segundo
después de oprimir el disparador (

→ p. 78).

• The shutter speed becomes slow, so place the camera on

a steady surface or tripod to prevent camera shake.

• The red-eye reduction function operates when the

indi-

cator is displayed during flash photography. The red-eye
reduction lamp will automatically light up and the shutter is
released approx. 1 second after the shutter button is
pressed (

→ p. 78).

77

004-Sure Shot Z70W p.64-81.qx 15-10-2002 10:46 Pagina 77

Advertising