Canon Prima Super 105u User Manual

Page 2

Advertising
background image

Wenn Sie die Kamera auf ein Stativ montieren, können Sie per Selbstauslöser
Fotos von sich und anderen Personen aus einiger Entfernung machen.

1

Stellen Sie die Selbstauslöser-
Betriebsart ein.

● Drücken Sie die s-Taste.

aDas Symbol s erscheint im Display.

● Wenn Sie die s-Taste danach noch

einmal drücken, verschwindet das
Symbol s, und die Selbstauslöser-
Betriebsart ist aufgehoben.

2

Wählen Sie den Bildausschnitt, und betätigen Sie den
Auslöser.

aDie Selbstauslöser-Anzeigelampe blinkt, und der Verschluss wird

etwa 10 Sekunden später ausgelöst.

● Zum Aufheben des Selbstauslöserbetriebs drücken Sie die s-Taste

ein weiteres Mal.

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Nach dem Auswechseln der Batterie oder auf Reisen in einer anderen
Zeitzone sollten Sie das Datum und die Uhrzeit wie folgend einstellen
oder berichtigen.

1

Wählen Sie den Datum/Uhrzeit-
Modus.

2

Drücken Sie die t-Taste
mindestens 2 Sekunden lang, um
den Datum/Uhrzeit-Einstellmodus
zu aktivieren.

3

Wählen Sie nun mit der t-Taste
die zu korrigierenden Datum/
Uhrzeit-Stellen (blinkende Ziffern).

● Dabei wird nach folgendem Schema

weitergeschaltet: Jahr, Monat, Tag,
Stunde, Minute-(:)
.

4

Stellen Sie den Wert mit der w-
Taste ein.

5

Führen Sie Schritte 3 und 4
wiederholt aus, bis Datum und
Uhrzeit komplett eingestellt sind.

● Zum Zurückstellen der Sekunden (:) auf

Null drücken Sie, während “:” blinkt, die
w-Taste.

6

Beenden Sie die Datum/Uhrzeit-Einstellung.

● Drücken Sie die t-Taste. Wenn “:” nicht mehr blinkt, ist die

Datum/Uhrzeit-Einstellung beendet.

● Drücken Sie die m-Taste, um die Kamera wieder auszuschalten.

Nahaufnahmen

Bei Aufnahmeentfernungen unter 1 m weicht
der im Sucher zu sehende Bildausschnitt
vom tatsächlich abgelichteten ab. Die
Bildfläche außerhalb des Nahaufnahmens
wird beschnitten.
Stellen Sie das Objektiv mit Schärfespeicher
auf das Motiv ein und bringen Sie das Motiv
dann für die Aufnahme in den
Nahaufnahmerahmen.

1. Bevor Sie Aufnahmen wichtiger Ereignisse machen, z. B. auf einer Hochzeit

oder Reise, vergewissern Sie sich, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.

2. Diese Kamera ist nicht wasserdicht und eignet sich daher nicht für den Einsatz in

Regen oder Schnee. Schützen Sie die Kamera vor salzhaltigem Sprühwasser und
übermäßiger Feuchtigkeit. Nach Gebrauch am Strand reinigen Sie die Kamera
gründlich mit einem trockenen Tuch.

3. Lagern Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen, staubfreien Ort, wo sie keinem

direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Bewahren Sie die Kamera auch nicht an einem
Ort auf, wo die Temperatur tagsüber extreme Werte annehmen kann, z. B. im
Kofferraum oder auf der Hutablage Ihres Autos. Vermeiden Sie Orte oder Lagerung mit
chemischen Dämpfen. Verwenden Sie bei hoher Luftfeuchtigkeit ein Trockenmittel.

4. Versuchen Sie nicht, die Kamera selbst zu zerlegen, da sie Hochspannungskreise

enthält.

5. Batterien können explodieren und Hautverbrennungen verursachen, wenn man

versucht, sie zu zerlegen oder wieder aufzuladen, und wenn sie extrem hohen
Temperaturen ausgesetzt oder verbrannt werden.

6. Befreien Sie das Objektiv sowie das Kamerainnere mit einem Blasepinsel von

Staub und Sand. Verwenden Sie zum Säubern des Objektivs und des Gehäuses
keine Flüssigkeiten!

Symbolerklärung

Warnungen, die beim Gebrauch der Kamera zu beachten sind.

Ergänzende Information zum Gebrauch der Kamera.

Beachten Sie bitte, daß diese Anleitung sowohl das Modell mit Datumseinblendung
als auch das Modell ohne Datumseinblendung behandelt. Informationen, die sich nur
auf das Modell mit Datumseinblendung beziehen, sind durch das Symbol x
gekennzeichnet.

Teilebezeichnungen

Vorderseite

q Auslöser
w w Zoom- (Tele)/Einstelltaste x
e t Zoom- (Weitwinkel)/

Auswähltaste x

r Hauptschalter

Beim Drücken des Hauptschalters wird die Kamera
eingeschaltet, und das Objektiv fährt zur
Weitwinkelposition aus. Wenn Sie den
Hauptschalter noch einmal betätigen, fährt das
Objektiv zurück, die Objektivabdeckung schließt
sich, und die Kamera schaltet sich ab. Beim
Ausschalten der Kamera werden die Anzeigen auf
dem Display nicht gelöscht.

t Display
y s Taste für Selbstauslöser

u m MODE-Taste
i h Blitzbetriebsart-Taste
o Kamerarückwand-Freigabehebel
!0 Blitz
!1 Sucher
!2 AF-Sensor/Belichtungsmessfenster

Staub oder Schmutz auf dem AF-Sensor verursacht
Probleme bei der Scharfeinstellung. Entfernen Sie
derartige Verunreinigungen vor dem Fotografieren.

!3 Objektiv

Staub oder Schmutz auf dem Objektiv verursacht
Probleme bei der Scharfeinstellung. Entfernen Sie
derartige Verunreinigungen vor dem Fotografieren.

!4 Lampe für Rote-Augen-Reduzierung/

Selbstauslöser/AF-Hilfslicht

Rückseite

!5 Grüne Anzeigelampe
!6 Sucherokular
!7 Filmsichtfenster
!8 Trageschlaufe
!9 Öse für Trageschlaufe
@0 Batteriefachdeckel
@1 o Rückspultaste

Halten Sie die Taste gedrückt, bis die
Filmrückspulung beginnt.

@2 Stativgewinde

q

w

e
r

t

u i

y

!0

!1

!2

!3

!4

o

!5

!6

!7

!8

!9

@0

@1

@2

2

1

Befestigung der

Trageschlaufe

Display

(zeigt normalerweise nur die erforderlichen Informationen an)

q Datum x/

Custom-Funktions

w Manuelle Belichtungskorrektur
e Anzeige der Funktion zur

Reduzierung des Rote-Augen-
Effekts

r Bildzählwerk
t Filmanzeige
y Echtzeitauslösung
u Nahaufnahme
i Zeiger für Einstellmodus

o Porträt
!0 Nachtporträt-Anzeige
!1 Sport
!2 Batterieladezustand-Anzeige
!3 Selbstauslöser
!4 j Blitz EIN”-Anzeige

(blitzt immer)

!5 i “Blitz AUS”-Anzeige

(kein Blitz)

!6 Automatikblitz

Wenn “H” angezeigt wird, nehmen Sie die Batterie aus der Kamera und
warten, bis “H” nicht mehr angezeigt wird. Legen Sie die Batterie dann
wieder ein.

q

w
e

r

t

y

u

i

!0

o

!1

!2

!3

!4

!5

!6

Einlegen der Batterie

Zu verwendender Batterietyp: Eine Lithiumbatterie (CR2)

1

Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.

2

Legen Sie die neue Batterie ein.

● Richten Sie die Batteriepole (+ und –)

ordnungsgemäß aus, und legen Sie die
Batterie ein, indem Sie zunächst das
untere Ende (–) einpassen.

aAm Display erscheint das Symbol

r.

3

Schließen Sie den
Batteriefachdeckel.

● Drücken Sie auf den Deckel, bis er mit

einem Klicken fest einrastet.

aDie Datumsanzeige “-- -- --” auf dem

Display blinkt. Stellen Sie das Datum
und die Uhrzeit ein. x

Die Kamera arbeitet nicht, wenn die Batteriepole (+ und –) falsch
ausgerichtet sind.

Kontrollieren der Batteriespannung

Prüfen Sie beim Einschalten der Kamera, ob das Symbol r im Display
erscheint. Wenn angezeigt wird, ersetzen Sie die Batterie durch
eine frische.

r

(leuchtet) Batteriespannung OK.

q

(leuchtet) Neue Batterie bereithalten.

(blinkt)

Neue Batterie einlegen.

Eine neue Batterie hat normalerweise ausreichend Kapazität für ca.
16 Rollen Filme mit jeweils 24 Bildern
(gemäß Canon-
Batterieprüfverfahren bei normaler Temperatur und Blitzbetrieb bei 50%
der Aufnahmen). Bei tiefen Temperaturen (–10°C) beträgt die
Lebensdauer etwa ein Drittel des normalen Werts.

Einlegen des Films

1

Öffnen Sie die Kamerarückwand,
und legen Sie den Film ein.

● Drücken Sie den Kamerarückwand-

Freigabehebel nach unten.

2

Legen Sie den Film
ordnungsgemäß zwischen die
Filmführungen.

3

Ziehen Sie den Film bis zur
Filmanfangsmarkierung
heraus.

● Achten Sie darauf, dass der Film nach

dem Herausziehen nicht locker aufliegt
oder gewellt ist.

● Wenn die Kante des Filmvorspanns bis

über die Filmanfangsmarkierung reicht,
wickeln Sie den Film ein wenig in die
Patrone zurück.

4

Schließen Sie die Kamerarückwand.

aDer Film wird automatisch bis zum

ersten Bild gespult, und “1” erscheint
im Bildzählwerk.

● Sollte nach dem Einlegen des Films im

Bildzählwerk “0” blinken, wurde der
Film nicht richtig eingefädelt. Legen Sie
den Film noch einmal ein.

Ein DX-Film mit einer Empfindlichkeit von ISO 400 wird empfohlen.

Herausnehmen des Films

Der Film wird automatisch zurückgespult,
sobald das Ende erreicht ist.
Nachdem der Film ganz zurückgespult wurde,
zeigt das Bildzählwerk “0” an, und das Symbol
f blinkt. Sie können nun die Kamerarückwand
öffnen und den Film herausnehmen.

● Falls das Symbol f nicht blinkt, drücken Sie die o-Taste.

Solange das Motiv sich im AF-Rahmen befindet, wird das Bild scharf
abgelichtet. Darüber hinaus wird der Blitz automatisch gezündet, wenn das
Umlicht zu schwach ist oder eine Aufnahme mit Gegenlicht gemacht wird.

1

Drücken Sie den Hauptschalter, um die Kamera
einzuschalten.

2

Wählen Sie die gewünschte Bildausschnittgröße.

● Durch Drücken von w zoomen Sie an das Motiv heran, durch

Drücken von t zoomen Sie vom Motiv weg.

3

Stellen Sie das Bild scharf ein.

● Richten Sie den AF-Rahmen auf das

Motiv, und drücken Sie den Auslöser
zunächst nur halb durch.

aDie grüne Anzeigelampe leuchtet auf,

sobald das Motiv scharfeingestellt ist.

● Halten Sie den Auslöser weiterhin halb

gedrückt.

4

Wählen Sie den Bildausschnitt, um die Aufnahme dann
zu machen.

● Drücken Sie den Auslöser ganz durch.

● Drücken Sie den Auslöser langsam und sanft ganz durch.

Halten der Kamera

Halten Sie die Kamera mit beiden Händen, damit sie nicht wackelt, und
achten Sie darauf, dass Objektiv, AF-Sensor und Blitz nicht von
Haaren, Fingern oder der Trageschlaufe verdeckt werden.

Auslöser

Der Auslöser dieser Kamera arbeitet zweistufig. Zur automatischen
Scharf- und Belichtungseinstellung drücken Sie den Auslöser zunächst
nur bis zur Hälfte. Drücken Sie den Auslöser danach ganz durch, um
die Aufnahme zu machen.

● Wenn die Kamera bei ausgefahrenem Objektiv 4 Minuten lang nicht

benutzt wird, fährt das Objektiv automatisch zur Weitwinkelposition zurück.

● In dunkler Umgebung leuchtet das AF-Hilfslicht automatisch.

AF Rahmen

Filmführungen

Für automatische Scharfeinstellung problematische Motive
Bei den folgenden Arten von Motiven, auf die sich die Kamera nicht
einstellen kann, blinkt die grüne Anzeigelampe schnell (4-mal pro Sekunde).
In solchen Fällen stellen Sie das Objektiv auf einen anderen Gegenstand
scharf ein, der sich in ungefähr derselben Entfernung befindet wie das
Motiv, und fotografieren dann mit Schärfespeicherung.
Beispiele für Motive, bei denen eine Scharfeinstellung schwierig ist:

● Kontrastarme Motive wie beispielsweise ein blauer Himmel oder eine

Szenerie, in der eine Farbe vorwiegt

● Motive in sehr dunkler Umgebung

● Motive in starkem Gegenlicht oder stark reflektierende Motive wie Autos

usw.

● Motive in unterschiedlicher Entfernung, z. B. beim Fotografieren eines

Tiers in einem Käfig.

● Motive mit regelmäßigen Strukturen, z. B. Fensterreihen eines

Gebäudes usw.

Fotografieren Sie mit Schärfespeicherung, wenn sich das eigentliche
Motiv im gewünschten Bildausschnitt außerhalb der Bildmitte befindet,
oder wenn die Entfernung zum Motiv weniger als 1 m beträgt.

1

Stellen Sie das Bild scharf ein.

● Richten Sie den AF-Rahmen auf das

Motiv, und drücken Sie den Auslöser
zunächst nur halb durch. Halten Sie
den Auslöser weiterhin halb gedrückt.

2

Wählen Sie den Bildausschnitt,
um die Aufnahme dann zu
machen.

● Schwenken Sie zum gewünschten

Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser ganz durch.

Achten Sie darauf, dass die Entfernung zum Motiv nach der
Scharfeinstellung nicht mehr geändert wird. Andernfalls müssen Sie die
Scharfeinstellung erneut ausführen.

Nahaufnahmerahmen

Tatsächlich abgelichteter Bildausschnitt
(innerhalb der Punktlinie)

● Bei schwacher Beleuchtung oder Gegenlicht wird der Blitz automatisch

gezündet.

● Eine Scharfeinstellung auf sich schnell bewegende Motive ist unter

Umständen nicht möglich.

● Die Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts kann nicht

eingestellt werden.

● Die grüne Anzeigelampe leuchtet nicht.

● Es wird keine Verwackelungswarnung gegeben.

● Die Kamera setzt die kontinuierliche Scharfeinstellung 40 Sekunden

lang fort, während der Auslöser halb durchgedrückt gehalten wird.

● Falls die Individual-Funktion “Echtzeitzeitauslösung” (CF1) eingestellt

ist, wird sie in dieser Betriebsart deaktiviert.

n

Fotografieren gegen einen dunklen Hintergrund

Diese Betriebsart eignet sich zum Fotografieren von Personen vor einem
Sonnenuntergang oder nächtlichen Hintergrund.
Die Kombination aus Blitz und längerer Verschlusszeit sorgt für eine gute
Beleuchtung der Personen bei gleichzeitigem Ablichten des Hintergrunds.

● Folgen Sie dann den Anweisungen für Blitzautomatik.

● Die Aufnahmen werden mit Rote-Augen-Reduzierung gemacht.

● Die Blitzbetriebsart kann nicht geändert werden.

● Es wird keine Verwackelungswarnung gegeben. Wegen der langen

Verschlusszeit (bis zu 2 Sekunden) müssen Sie die Kamera zur
Stabilisierung auf ein Stativ stellen. Sie sollten auch dafür sorgen, dass
das Motiv sich in dem Moment nach der Blitzzündung nicht bewegt.

Kurzes Antippen der w-Taste erhöht den Wert um jeweils 1. Wenn Sie
die Taste gedrückt halten, nimmt der Wert übergangslos zu.

Einstellung des Datums

Einstellung der Uhrzeit

Mit den folgenden Funktionen können Sie die Kamera auf bevorzugte
Betriebsarten voreinstellen und an besondere Aufnahmesituationen
anpassen.

1

Wählen Sie den Einstellmodus für
Individual-Funktionen.

● Halten Sie bei ausgeschalteter Kamera

die s-Taste gedrückt und betätigen
Sie gleichzeitig die h-Taste.

a“CF 1-0” erscheint im Display.

2

Wählen Sie eine Funktion.

● Bei wiederholter Betätigung der w-Taste wird nach folgendem

Schema durch die Individual-Funktionen geschaltet.

3

Stellen Sie die Funktion ein.

● Drücken Sie die h-Taste, um die Einstellungsanzeige auf 1

(Funktion aktiviert) zu setzen.
Drücken Sie die h-Taste erneut, um die Einstellung auf 0
(Funktion abgeschaltet) zu setzen.

● Zum Beenden der Einstellungen schalten Sie die Kamera ein.

CF1: Echtzeitauslösung

Wie die Echtzeitauslösung eingesetzt wird, ist im Abschnitt
y Fotografieren mit Echtzeitauslösung beschrieben.

CF2: Aufnahme- und Blitzbetriebsartspeicher

Speichert die eingestellte Aufnahmebetriebsart und Blitzbetriebsart
beim Ausschalten der Kamera. Dies ist nützlich, wenn Sie meist mit
einer bestimmten Aufnahmebetriebsart und Blitzbetriebsart
fotografieren.

CF3: Automatisches Filmrückspulen AUS

Nützlich in Situationen, wo das Rückspulgeräusch störend wirken
könnte. Am Filmende blinken die Nummer im Bildzählwerk und das
Symbol f. Betätigen Sie die o-Taste, um den Rückspulvorgang
zu starten.

CF4: AF-Zentralmessung

Eine hilfreiche Funktion, wenn sich das eigentliche Motiv nicht in der
Mitte des Bildes abgelichtet werden soll (mit Schärfespeicher), oder
wenn auf einen bestimmten Motivgegenstand scharfgestellt werden
soll.
Die Kamera stellt sich dabei auf den Gegenstand im Zentrum des
AF-Rahmens ein.

CF5: Reihenaufnahmen

Mit dieser Funktion können Sie bei gedrückt gehaltenem Auslöser
aufeinanderfolgende Aufnahmen machen.

CF1 CF2 CF3 CF4 CF5

● Die Individual-Funktionen wurden werkseitig auf Null (0) voreingestellt.

● Die Individual-Funktionseinstellungen bleiben auch nach Abschalten

und Wiedereinschalten der Kamera, Wechseln des Films und
Austauschen der Batterie erhalten.

Typ: Vollautomatische Kleinbildkamera mit Zentralverschluss
Bildformat: 24

× 36 mm

Objektiv: 115u: Canon 38-115 mm f/4,6-13

105u: Canon 38-105 mm f/4,6-11,9

6 Linsen in 6 Gruppen incl. einer asphärischen Linse

Scharfeinstellung: passiver 3-Feld-AIAF
Sucherbildausschnitt: ca. 84 %
Sucherinformation: Bildrahmen, AF-Rahmen, Nahaufnahmerahmen

Grüne Anzeigelampe: Aufnahmebereitschaft/Entfernungswarnung/

Scharfeinstellungswarnung/Auslösersperre bei
leuchtender Lampe für Rote-Augen-Reduzierung/
Verwackelungswarnung

Einstellentfernung: 0,6 m bis

Nahaufnahme: 0,45 m bis

Filmempfindlichkeit: ISO 25 bis 3200, automatische Einstellung ganzstufig

gemäß DX-Kennzeichnung

Filmtransport: automatisch, Rückspulung vor dem Filmende möglich
Stromversorgung: eine Lithumzelle (CR2)
Batterielebensdauer: ca. 16 Rollen Film für 24 Aufnahmen (Normaltemperatur

mit 50% Blitzbetrieb)

Abmessungen (B

× H × T): 107,2 Ч 58,7 Ч 42,4 mm

Gewicht: 195 g (ohne Batterie)

● Alle Angaben gemäß Canon-Prüfverfahren.

● Änderungen vorbehalten.

Hinweise für Deutschland

Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll !
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet
(Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren
zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der
öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger in lhrer Gemeinde oder überall dort abgeben,
wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden unentgeltlich
für den Verbraucher zurückgenommen.

v

Das v-Zeichen entspricht den EG-Richtlinien

Wenn Sie mehrere Blitzaufnahmen hintereinander machen, kann die
Batteriespannung vorübergehend bis unter den Mindestwert abfallen, was
sich durch falsche Anzeigen im Display bemerkbar macht.

b

Fotografieren bewegter Motive

In dieser Betriebsart können Sie Serienaufnahmen eines bewegten Motivs
machen, das dank des Servo-Autofokus stets gut fokussiert bleibt.

b, p und c arbeiten mit AF-Zentralmessung, d. h. die Kamera stellt
sich auf den Punkt im Zentrum des AF-Rahmens ein.

Einlegen der Batterie und Kontrollieren der Batteriespannung

Einlegen und Herausnehmen des Films

Aufnahmen mit Blitzautomatik (vollautomatisch)

Wichtige Hinweise zum Gebrauch

Schärfespeicherung

s Aufnahmen mit Selbstauslöser

Fotografieren mit verschiedenen Aufnahmebetriebsarten

Wählen Sie die Aufnahmebetriebsart.

● Drücken Sie die m-Taste und richten Sie den Pfeil u auf b,

n, p, c oder y aus.

Einstellen der Individual-Funktionen (Custom-Function)

Technische Daten

1

2

Wenn Sie mehr Bilder machen als auf dem Film angegeben, werden das
Datum und die Uhrzeit auf dem letzten Bild unter Umständen nicht
eingeblendet.

Wenn die grüne Anzeigelampe blinkt, müssen Sie sich vom Motiv
entfernen, bis die Anzeigelampe nicht mehr blinkt.

c

Fotografieren kleiner Motive

Diese Betriebsart eignet sich für Nahaufnahmen von Motiven wie Blüten
und Insekten.
Sie können zum Fotografieren bis auf 45 cm an das Motiv herangehen.
Aufnahmen können in dieser Betriebsart aus einer beliebigen Entfernung
zwischen 0,45 m und unendlich gemacht werden.

● Wie Sie an das Motiv herangehen und den Bildausschnitt wählen, ist im

Abschnitt Nahaufnahmen beschrieben.

Die Kamera zoomt sich an das Motiv heran und arretiert das Objektiv.
Ein Ändern der Zoomeinstellung ist nicht möglich.

y

Fotografieren mit Echtzeitauslösung

Drücken Sie den Auslöser halb durch, damit sich das Objektiv auf das Motiv
einstellt, und danach ganz durch, um eine Echtzeitaufnahme zu machen. In
dieser Betriebsart können Sie Schnappschüsse im richtigen Moment machen.

Wenn Sie den Auslöser mit einer einzigen Bewegung ganz durchdrücken,
funktioniert die Echtzeitauslösung nicht.

Wirkungsvoller Einsatz der Funktion zur Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts

Wenn Personen in schwachem Umlicht mit Blitzlicht fotografiert werden,
erscheinen die Augen auf dem Bild oft als grellrote Punkte. Dieser Rote-
Augen-Effekt wird durch Licht verursacht, das durch die weit geöffneten
Pupillen eintritt und von der Netzhaut reflektiert wird.
Bei aktivierter Rote-Augen-Reduzierung leuchtet vor dem Zünden des
Blitzes die Lampe für Rote-Augen-Reduzierung etwa 1 Sekunde lang. Das
Licht der Lampe bewirkt, dass die Pupillen der aufzunehmenden Personen
sich verengen, wodurch der Rote-Augen-Effekt weitgehend reduziert wird.
qMachen Sie die Aufnahme in nicht mehr als 2 m Entfernung vom Motiv.
wBitten Sie die Personen, auf die Kamera zu blicken.
● Machen Sie die Aufnahmen mit Weitwinkeleinstellung.

● Sorgen Sie für so viel Umlicht wie möglich.

● Der Wirkungsgrad der Rote-Augen-Reduzierung ist von Person zu

Person verschieden.

Während die Funktion zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts arbeitet,
kann ca. 1 Sekunde lang keine Aufnahme gemacht werden (die grüne
Anzeigelampe blinkt 16-mal). Halten Sie den Auslöser daher
durchgedrückt, bis das Geräusch des Filmtransports zu hören ist.

Sie können den Blitz je nach Aufnahmesituation oder -ort so einstellen, dass
er bei jeder Aufnahme gezündet wird oder aber ganz abgeschaltet wird.

Wählen Sie die Blitzbetriebsart.

● Drücken Sie die h-Taste, um die gewünschte Betriebsart zu wählen.

e

Blitzautomatik

Bei schwacher Beleuchtung oder Gegenlicht wird der Blitz
automatisch gezündet.

Blitzreichweite (mit Farbnegativfilm)

Sie können festlegen, ob beim Einschalten der Kamera die
Blitzautomatik g oder e vorgegeben werden soll.
Wählen Sie vor dem Ausschalten der Kamera einfach die
gewünschte Blitzautomatik.

g Blitzautomatik mit Rote-Augen-Reduzierung

In dunkler Umgebung wird der Blitz nach Vorleuchten mit der
Lampe für Rote-Augen-Reduzierung automatisch gezündet.

j

“Blitz EIN” (Blitz bei jeder Aufnahme)

Der Blitz wird bei jeder Aufnahme gezündet.

i

“Blitz AUS” (Blitz abgeschaltet)

Der Blitz wird nicht gezündet.

k

“Blitz AUS” mit manueller Belichtungskorrektur

l

Es gibt eine automatische Belichtungskorrektur für Aufnahmen
mit Gegenlicht, Sie können jedoch auch mit manueller
Belichtungskorrektur fotografieren.

k

Belichtungskorrektur

Verwenden Sie diese Einstellung bei extrem hellem Umlicht,
wie beispielsweise im Skigelände oder bei Gegenlicht, um zu
verhindern, dass das Motiv zu dunkel (unterbelichtet) wird.

l

Belichtungskorrektur

Verwenden Sie diese Einstellung bei extrem schwachem
Umlicht, wie beispielsweise bei einer
scheinwerferbeleuchteten Bühne, um zu verhindern, dass
das Motiv zu hell (überbelichtet) wird.

Da Aufnahmen in dunkler Umgebung in den Betriebsarten i,
k, und l lange Verschlusszeiten erfordern, müssen
Sie zur Stabilisierung der Kamera ein Stativ verwenden, wenn
eine Verwackelungswarnung gegeben wird (grüne
Anzeigelampe blinkt 16-mal pro Sekunde).

Modell

Filmempfindlichkeit

Weitwinkel

Tele

ISO 100

0,6 bis 4,1 m

0,6 bis 1,9 m

115u

ISO 200

0,6 bis 5,8 m

0,6 bis 2,7 m

ISO 400

0,6 bis 8,2 m

0,6 bis 3,8 m

ISO 100

0,6 bis 4,1 m

0,6 bis 2 m

105u

ISO 200

0,6 bis 5,8 m

0,6 bis 2,9 m

ISO 400

0,6 bis 8,2 m

0,6 bis 4,1 m

1

Wählen Sie den Datum/Uhrzeit-
Modus.

● Drücken Sie bei ausgeschalteter

Kamera die m-Taste.

2

Wählen Sie die gewünschte
Datum/Uhrzeit-Kombination.

● Die Datum/Uhrzeit-Kombination wird mit der w-Taste ausgewählt.

Die Anzeige schaltet dabei nach folgendem Schema weiter.

● Drücken Sie die m-Taste, um die

Kamera wieder auszuschalten.

Datum/Uhrzeit bzw. Titel wird hier eingeblendet.

<Jahr/Monat/Tag> <Monat/Tag/Jahr> <Tag/Monat/Jahr>

<Kein Einblendung> <Tag/Stunde/Minute>

p

Fotografieren von Porträts

Verwenden Sie diese Betriebsart, wenn der Hintergrund unschärfer und
das Motiv hervorgehoben werden soll.
Die Kamera zoomt sich bei einer Entfernung von 1 bis 3 m (115u) bzw. 1 bis
2,5 m (105u) automatisch heran, damit der Oberkörper der fotografierten
Person in den Bildausschnitt kommt, und zündet bei jeder Aufnahme den
Blitz, um Glanzlichter in den Augen der Person zu erzeugen.

● Folgen Sie dann den Anweisungen für Blitzautomatik.

● Die Aufnahmen werden mit Rote-Augen-Reduzierung gemacht.

h Ändern der Blitzbetriebsart

Datum/Uhrzeit-Einblendung

x

Impostazione di data e ora

Quando si sostituisce la pila o ci si trova in un differente fuso orario,
impostare o regolare la data e l’ora nel modo seguente.

1

Selezionare la modalità data.

2

Premere il tasto t per più di 2
secondi per passare al modo di
impostazione data/ora.

3

Premere il tasto t per selezionare
la posizione di impostazione
(numeri lampeggianti).

● La posizione di impostazione cambia

nell’ordine anno-mese-giorno-ore-
minuti-(:)
.

4

Premere il tasto w per impostare il
numero scelto.

5

Ripetere i punti 3 e 4 sopra per
impostare tutte le cifre della data e
dell’ora.

● La pressione del tasto w mentre “:” sta

lampeggiando riporta i secondi (:) a zero.

6

Terminare la procedura di
impostazione della data e dell’ora.

● Premere il tasto t e quando “:” cessa di

lampeggiare l’impostazione di data e ora
è completata.

● Premere il tasto m e l’alimentazione

si interrompe.

Inserimento della pellicola

1

Aprire il coperchio posteriore e
caricare la pellicola.

● Abbassare la leva di sblocco del

coperchio posteriore.

2

Posizionare correttamente la
pellicola tra le guide pellicola.

3

Estrarre la pellicola fino a
(indicatore di posizione
capoguida pellicola).

● Assicurarsi che non ci siano

allentamenti della pellicola quando la si
estrae.

● Se il bordo della parte capoguida della

pellicola supera l’indicatore di posizione
capoguida pellicola, riavvolgere parte
della pellicola nel caricatore.

4

Chiudere il coperchio posteriore.

aIl film si riavvolge automaticamente

sino al primo fotogramma e la cifra “1”
vene visualizzata nel contapose.

● Se il contapose visualizza uno “0”

lampeggiante, la pellicola non è stata
caricata correttamente. Inserire di
nuovo la pellicola.

Fotografia ravvicinata

Quando la distanza di ripresa è inferiore a
1 m, esiste una differenza tra quanto è
visibile nel mirino e l’immagine che sarà
effettivamente ripresa. La parte
dell’immagine al di fuori del riquadro primi
piani sarà tagliata.
Dopo aver bloccato il fuoco sul soggetto,
portare quest’ultimo nel riquadro primi piani,
comporre la foto come voluto e scattare.

Inserimento della pila

Pile utilizzabili: Una pila al litio (CR2)

1

Aprire il coperchio del comparto
pile.

2

Inserire la nuova pila.

● Allineare i terminali + – correttamente e

inserire per primo il lato – della pila.

aL’icona r appare sul pannello LCD.

3

Chiudere il coperchio del
comparto pile.

● Premere sul coperchio per chiuderlo

fino ad udire uno scatto.

aL’indicazione di data “-- -- --” lampeggia

sul pannello LCD. Impostare data e
ora. x

Se i poli delle pile non sono orientati correttamente, la macchina
fotografica non funziona.

Controllo livello pila

Controllare che l’icona r sia visualizzata sul pannello LCD quando si
accende la fotocamera. Sostituire la pila se è visualizzato .

r

(illuminato)

Il livello della pila è OK.

q

(illuminato)

Preparare una pila nuova.

(lampeggiante) Inserire una pila nuova.

Una pila nuova normalmente fornisce una carica sufficiente per circa
16 rullini di pellicola da 24 pose
(in base al metodo di collaudo standard
Canon a temperature normali e con uso del flash del 50%). A basse
temperature (–10°C), la durata delle pile sarà di circa un terzo del normale.

Si raccomanda l’uso di pellicole di codifica DX e sensibilità ISO 400.

Estrazione della pellicola

La pellicola viene riavvolta automaticamente
quando raggiunge la fine.
Una volta che la pellicola è stata del tutto
riavvolta, il contapose mostra uno “0” e
l’icona f lampeggia. Aprire la macchina
fotografica e togliere la pellicola.

● Se l’icona f non lampeggia, premere il

tasto o.

Fintanto che il soggetto è inquadrato nel riquadro AF grande, la foto sarà
a fuoco. Inoltre il flash si attiva automaticamente in condizioni di luce
scarsa o controluce.

1

Premere l’interruttore principale per fare accendere la
fotocamera.

2

Decidere le dimensioni del soggetto.

● Premendo w si esegue una zoomata in avvicinamento sul

soggetto e premendo t si esegue una zoomata in allontanamento
per la ripresa in grandangolare.

3

Impostare la messa a fuoco.

● Posizionare il riquadro AF grande sul

soggetto e premere leggermente a
metà corsa il pulsante di scatto.

aQuando il soggetto è a fuoco,

l’indicatore verde si illumina.

● Tenere premuto a metà corsa il

pulsante di scatto.

4

Comporre l’inquadratura e scattare la foto.

● Premere a fondo il pulsante di scatto.

● Premere lentamente e dolcemente il pulsante di scatto.

Come tenere la fotocamera

Afferrare la fotocamera saldamente con entrambe le mani in modo che
non si muova ed assicurarsi che i capelli, le dita, la cinghia, ecc., non
entrino in contatto con l’obiettivo, il sensore AF o il flash.

Pulsante di scatto

Il pulsante di scatto è un interruttore a due fasi. Premere leggermente a
metà corsa il pulsante di scatto per stabilire automaticamente messa a
fuoco ed esposizione. Premere a fondo per scattare la foto.

● Se l’obiettivo viene lasciato esteso ma non viene usato per quattro

minuti, viene automaticamente riportato nella posizione di grandangolo.

● In luoghi scuri, l’emettitore luce di assistenza AF si illumina

automaticamente.

Riquadro AF grande

Soggetti difficili da mettere a fuoco
L’indicatore verde lampeggia 4 volte al secondo per soggetti con le
seguenti caratteristiche che non possono essere messi a fuoco.
In situazioni come queste, mettere a fuoco su qualcosa più o meno alla
stessa distanza del soggetto e bloccare il fuoco, quindi scattare.
I tipi principali di soggetti per cui la messa a fuoco è difficile sono:

● Soggetti in scene senza molto contrasto, come il cielo blu o scene

principalmente di un solo colore

● Soggetti in luoghi molto scuri

● Soggetti in situazioni di forte controluce o soggetti molto riflettenti,

come la carrozzeria di un’auto che emana forti riflessi

● Soggetti in una stessa inquadratura a distanze diverse, come ad

esempio animali in una gabbia

● Soggetti con uno schema ripetitivo, come una serie di finestre in

un’edificio, ecc.

Bloccare il fuoco se si desidera mettere il soggetto fuori centro o quando il
soggetto si trova entro 1 m dalla macchina fotografica.

1

Impostare la messa a fuoco.

● Posizionare il riquadro AF grande sul

soggetto e premere leggermente a
metà corsa il pulsante di scatto. Tenere
premuto a metà corsa il pulsante di
scatto.

2

Comporre l’inquadratura e
scattare la foto.

● Comporre la foto e premere a fondo il

pulsante di scatto.

Fare attenzione a che la distanza tra fotocamera e soggetto non cambi.
Se la distanza cambia, bloccare di nuovo la messa a fuoco.

Riquadro primi piani

Area effettivamente fotografata
(dentro la riga tratteggiata).

● In condizioni di luce scarsa o controluce, il flash si attiva

automaticamente.

● Può non essere possibile mettere a fuoco i soggetti che si muovono

rapidamente.

● La funzione di riduzione del fenomeno occhi rossi non può essere

impostata.

● L’indicatore verde non si accende.

● Non viene emesso l’avvertimento di tremito fotocamera.

● La fotocamera continua a regolare la messa a fuoco per 40 secondi

mentre si tiene premuto a metà corsa il pulsante di scatto.

● Anche se impostata, la funzione personalizzata di scatto in tempo reale

(CF1) non funziona.

n

Ripresa di soggetti su sfondi scuri

Usare questa modalità quando si scattano foto di persone sullo sfondo di
un tramonto o di una scena notturna.
Il flash illumina il soggetto e la bassa velocità dell’otturatore cattura lo
sfondo, permettendo di ottenere bellissime immagini.

● Eseguire le operazioni nel modo flash automatico per scattare una foto.

● La funzione di riduzione del fenomeno occhi rossi non funziona.

● Non è possibile cambiare il modo del flash.

● Non viene emesso l’avvertimento di tremito fotocamera. A causa della

bassa velocità dell’otturatore (fino a 2 secondi), è necessario usare un
treppiede per stabilizzare la fotocamera. Si deve inoltre assicurare che
il soggetto non si muova nel momento dopo che il flash si è attivato.

p

Ripresa di ritratti

Usare questa modalità quando si desidera ridurre l’importanza dello
sfondo ed evidenziare il soggetto.
La fotocamera zuma automaticamente, all’interno di una gamma andante
da 1 a 3 m nel caso della 115u e da 1 a 2,5 m in quello della 105u, in
modo da inquadrare la parte superiore del corpo del soggetto e quindi fa
accendere il flash ogni volta che si scatta per produrre riflessi negli occhi
del soggetto.

● Eseguire le operazioni nel modo flash automatico per scattare una foto.

● La funzione di riduzione del fenomeno occhi rossi non funziona.

L’obiettivo esegue automaticamente lo zoom e si blocca in posizione.
Non è possibile usare lo zoom.

y

Fotografia con scatto in tempo reale

Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto e
quindi premerlo a fondo per scattare la foto in tempo reale. Questa
modalità vi permette di scattare foto in qualsiasi momento.

Se si preme a fondo il pulsante di scatto in un singolo movimento, lo
scatto in tempo reale non si attiva.

Uso efficace della funzione di riduzione del fenomeno occhi rossi

Quando si usa il flash per scattare foto di persone in condizioni di luce
scarsa, gli occhi a volte appaiono rossi nelle fotografie. Questo effetto
viene chiamato fenomeno occhi rossi ed è causato dalla luce del flash
riflessa dalla retina dell’occhio.
Quando la funzione di riduzione del fenomeno occhi rossi agisce, la spia
di riduzione del fenomeno occhi rossi si illumina per circa 1 secondo
prima che il flash si attivi. Questo causa la contrazione delle pupille del
soggetto e riduce il rischio che si verifichi il fenomeno occhi rossi.
qScattare la foto entro una distanza massima di 2 m dal soggetto.
wAttrarre l’attenzione del soggetto in modo che guardi verso la

fotocamera.

● Regolare l’obiettivo sulla posizione di grandangolare.

● Aumentare il livello di luce disponible il più possibile.

● L’efficacia della funzione di riduzione del fenomeno occhi rossi varia a

seconda delle persone.

Quando la funzione di riduzione dell’effetto occhio rosso entra in opera,
non è possibile scattare foto per circa un secondo (e l’indicatore verde
lampeggia 16 volte). Tenere premuto il pulsante di scatto sino a sentire il
rumore della pellicola che gira.

Ogni volta che il tasto w viene premuto, la cifra aumenta di uno. Se si
tiene premuto, la cifra cambia continuamente.

Impostazione della data

Impostazione dell’ora

Le funzioni che seguono possono venire personalizzate dall’utente a
seconda delle preferenze o delle necessità.

1

Impostare la fotocamera nel
modo di impostazione funzione
personalizzata.

● A fotocamera spenta, tenere premuto il

tasto s e quindi premere quello h.

a“CF 1-0” appare sul pannello LCD.

2

Selezionare la funzione.

● Ad ogni pressione del tasto w, la funzione personalizzata

impostata cambia nell’ordine che segue.

3

Impostare la funzione.

● Premere il tasto h per cambiare l’indicazione di impostazione su

1 (funzione abilitata).
Premere di nuovo il tasto h per cambiare l’impostazione su 0
(funzione disabilitata).

● Accendendo la fotocamera le impostazioni sono completate.

CF1: Scatto in tempo reale

Per informazioni sulla funzione di scatto in tempo reale, consultare
y Fotografia con scatto in tempo reale.

CF2: Memoria del modo di ripresa e modo flash

Memorizza il modo di ripresa e quello del flash in vigore
immediatamente prima dello spegnimento della fotocamera. Utile
quando si desidera avere il modo di ripresa e quello del flash
impostati in modo particolare.

CF3: Disabilitazione del riavvolgimento automatico pellicola

Utile per situazioni in cui non si desidera che sia udibile
improvvisamente il suono della pellicola in riavvolgimento. Raggiunta
la fine del rullino, il numero del contapose e l’icona f lampeggiano.
Premere il tasto o per avviare il riavvolgimento della pellicola.

CF4: AF a punto centrale

Una funzione conveniente se si vuole mettere il soggetto fuori centro
(usando il blocco della messa a fuoco) o mettere a fuoco un
particolare oggetto.
Il soggetto deve trovarsi al centro del riquadro AF grande.

CF5: Ripresa continua

A pulsante di scatto premuto è possibile scattare immagini
successive.

CF1 CF2 CF3 CF4 CF5

● Le funzioni personalizzate sono tutte impostate su zero (0) all’uscita

dalla fabbrica.

● Le impostazioni di funzione personale vengono conservate anche se si

spegne o si accende la fotocamera, si cambia pellicola o si sostituisce
la pila.

Tipo: Fotocamera AF da 35 mm completamente automatica a otturatore

sull’obiettivo

Dimensioni immagine: 24

× 36 mm

Obiettivo: 115u: Obiettivo zoom Canon 38-115 mm f/4,6-13

105u: Obiettivo zoom Canon 38-105 mm f/4,6-11,9

Messa a fuoco: AIAF passiva a 3 punti
Campo del mirino: circa 84%
Informazioni nel mirino: Riquadro immagine, riquadro AF grande, riquadro

primi piani

Indicatore verde: Indicatore fotocamera pronta/avvertimento di vicinanza

eccessiva/avvertimento di messa a fuoco impossibile/
blocco rilascio spia di riduzione del fenomeno occhi rossi
mentre è accesa/avvertimento di tremito fotocamera

Distanza di messa a fuoco: Da 0,6 m a

Primi piani: Da 0,45 m a

Sensibilità pellicola: ISO 25-3200 impostata automaticamente in incrementi di

1 scatto usando codifica DX

Avanzamento pellicola: Automatico, riavvolgimento a metà rullino
Fonte di alimentazione: Una pila al litio CR2
Durata batteria: Circa 16 rullini di pellicola da 24 pose (temperature normali

con uso del flash del 50%)

Dimensioni (L

× A × P): 107,2 Ч 58,7 Ч 42,4 mm

Peso: 195 g (esclusa la pila)

● Tutti i dati sono basati sul metodo di collaudo standard Canon.

● Soggetto a modifiche senza preavviso.

v

Il contrassegno v indica la conformità di questo apparecchio alle Direttive della
Comunità Europea

Quando si scattano foto consecutivamente utilizzando il flash, il livello
della pila potrebbe calare temporaneamente impedendo una corretta
visualizzazione delle informazioni sul pannello LCD.

b

Ripresa di soggetti in movimento

Questo modo seleziona la messa a fuoco automatica servo, che mantiene
a fuoco i soggetti in movimento, e la funzione di fotografia continua.

b, p, c utilizzano AF a punto centrale per la messa a fuoco al centro
della cornice dell’area AF allargata.

Uso del blocco della messa a fuoco

s Uso dell’autoscatto

Scatto col selettore di modo

Selezionare il modo di ripresa.

● Premere il tasto m ed allineare u con b, n, p, c e y.

L’autoscatto permette di scattare foto da una certa distanza dalla
macchina fotografica quando questa è attaccata ad un treppiedi.

1

Impostare la fotocamera in modo
di autoscatto.

● Premere il tasto s.

aL’icona s appare sul pannello LCD.

● Se si preme di nuovo il tasto s,

l’icona s scompare e il modo di
autoscatto viene disattivato.

2

Comporre l’inquadratura e premere il pulsante di scatto.

aLa spia dell’autoscatto lampeggia e la foto viene scattata circa dieci

secondi più tardi.

● Per disattivare l’autoscatto, premere di nuovo il tasto s.

c

Ripresa di primi piani

Usare questo modo quando si desidera riprendere immagini ravvicinate di
fiori e insetti.
È possibile avvicinarsi fino a 45 cm dal soggetto per scattare la foto. In
questa modalità, la distanza di ripresa va da 0,45 m a

∞.

● Fare riferimento a Fotografia ravvicinata per il procedimento di ripresa

di primi piani.

Impostazione delle funzioni personali

Dati tecnici

Inserimento della pila e controllo livello pila

Inserimento ed estrazione della pellicola

Scatto di foto nel modo di flash automatico (del tutto automatica)

1. Prima di scattare foto di eventi importanti, ad esempio matrimoni e viaggi,

controllare che la fotocamera funzioni correttamente.

2. Questa fotocamera fotografica non è impermeabile, e non deve quindi essere usata

all’esterno in caso di pioggia o neve. Tenere la fotocamera al riparo da spruzzi di
acqua salata e da eccessiva umidità. Se la fotocamera è stata usata sulla spiaggia,
ripulirla accuratamente con un panno asciutto.

3. Conservare la fotocamera fotografica in un luogo fresco, asciutto e non polveroso.

Tenerla al riparo dalla diretta luce del sole e lontano da “punti caldi” (il portabagagli o il
pianale posteriore interno dell’automobile, ad esempio). Evitare anche luoghi dove
vengano utilizzate palline di canfora o antitarme, e far uso di un essiccante in caso di
eccessiva umidità.

4. Non tentare di smontare la fotocamera fotografica, perché all’interno vi sono circuiti

ad alta tensione.

5. Le batterie potrebbero esplodere o causare incendi in caso di smontaggio, tentativi

di ricarica, messa in cortocircuito, esposizione ad alte temperature. Non gettare nel
fuoco.

6. Per togliere polvere o sporco dall’obiettivo e dall’interno della fotocamera fotografica

usare uno spazzolino con soffietto. Non usare liquidi di nessun genere per la pulizia
dell’obiettivo o del corpo fotocamera.

Simbologia

Avvertimenti da osservare durante l’uso della fotocamera.

Ulteriori informazioni per l’uso della fotocamera.

Queste istruzioni sono valide per entrambi i modelli, sia o no dotati della funzione
della data. Eventuali informazioni che riguardino solamente il modello dotato della
funzione della data sono contrassegnate dal simbolo x.

Nomenclatura

Davanti

q Pulsante di scatto
w w Zoomata in avvicinamento (teleobiettivo)/

Tasto di impostazione x

e t Zoomata in allontanamento (grandangolare)/

Tasto di selezione x

r Interruttore principale

Premendo l’interruttore principale si accende la
fotocamera e si porta l’obiettivo sulla posizione di
grandangolo. Se si preme di nuovo l’interruttore
principale, l’obiettivo rientra, il copriobiettivo si
chiude e la macchaina si spegne. Quando si
spegne la fotocamera, l’indicazione sul pannello
LCD non scompare.

t Pannello LCD
y s Tasto di autoscatto

u m Tasto MODE
i h Tasto di modalità del flash
o Leva di sblocco del coperchio posteriore
!0 Flash
!1 Finestrella del mirino
!2 Sensore AF/Finestrellaesposimetro

Se il sensore AF si sporca, la messa a fuoco non
può avvenire regolarmente. Prima di scattare foto,
controllare che sia ben pulito.

!3 Obiettivo

Se l’obiettivo si sporca, la messa a fuoco non può
avvenire regolarmente. Prima di scattare foto,
controllare che sia ben pulito.

!4 Spia di riduzione del fenomeno occhi rossi/

autoscatto/emettitore luce di assistenza AF

Dietro

!5 Indicatore verde
!6 Oculare mirino
!7 Finestrella di controllo pellicola
!8 Cinghia
!9 Anello per cinghia
@0 Coperchio del comparto pile
@1 o Tasto di riavvolgimento a metà rullino

Tenere premuto questo tasto sino a che inizia il
riavvolgimento della pellicola.

@2 Attacco per treppiede

q

w

e
r

t

u i

y

!0

!1

!2

!3

!4

o

!5

!6

!7

!8

!9

@0

@1

@2

2

1

Applicazione
della cinghia

Pannello LCD

(Normalmente sono visualizzate solo le informazioni necessarie)
q Data x/

Funzione personalizzata

w Compensazione manuale

dell’esposizione

e Indicatore di riduzione fenomeno

“occhi rossi” attivata

r Contapose
t Indicatore di pellicola
y Scatto in tempo reale
u Primi piani
i Indicatore di selezione modalità

o Ritratto
!0 Ritratto notturno
!1 Azione
!2 Indicatore di livello di carica della

pila

!3 Autoscatto
!4 j Indicatore di flash attivato

(flash forzato)

!5 i Indicatore di flash disattivato

(flash bloccato)

!6 Flash automatico

Quando l’indicazione “H” viene visualizzata, togliere la pila dalla macchina
fotografica, attendete che l’indicazione “H” scompaia e quindi ricaricare la
pila.

q

w
e

r

t

y

u

i

!0

o

!1

!2

!3

!4

!5

!6

Precauzioni per l’uso

1

2

Guide pellicola

La data e l’ora possono non venire stampati sull’ultima foto se ne
vengono scattate più di quante ne dovrebbe contenere la pellicola.

Se l’indicatore verde lampeggia, allontanarsi dal soggetto fino a che
l’indicatore cessa di lampeggiare.

Si può predisporre il flash perché si attivi per ogni foto o bloccare
completamente l’attivazione del flash in base al soggetto o alla situazione.

Selezionare il modo flash.

● Premere il tasto h per selezionare il modo desiderato.

e

Flash automatico

In luoghi scuri e in condizioni di controluce, il flash si attiva
automaticamente.

Distanza utile per l’uso del flash (con pellicole a colori)

È possibile scegliere se il modo di flash automatico
inizialmente impostata all’accensione è g o e.
Impostare la fotocamera sul modo di flash automatico
desiderato e quindi spegnere la fotocamera.

g

Flash automatico con riduzione del fenomeno
occhi rossi

In luoghi scuri, il flash si attiva automaticamente dopo che la
spia di riduzione fenomeno occhi rossi si è illuminata.

j

Flash attivato (flash forzato)

Il flash scatta ogni volta che viene scattata una foto.

i

Flash disattivato (flash bloccato)

Il flash non si attiva.

k

Flash disattivato con compensazione manuale

l

dell’esposizione

In situazioni di controluce viene eseguita la compensazione
automatica dell’esposizione, ma la compensazione manuale
dell’esposizione è anche opzionale.
Compensazione dell’esposizione

k

Si può usare questa impostazione per evitare che il soggetto
appaia troppo scuro (sottoesposto) quando lo sfondo è
molto luminoso, come sulle piste di sci o in condizioni di
controluce.

Compensazione dell’esposizione

l

Si può usare questa impostazione per evitare che il soggetto
appaia troppo chiaro (sovraesposto) quando lo sfondo è
molto scuro, come su un palco illuminato da riflettori.

Data la bassa velocità dell’otturatore in luoghi poco illuminati
nei modi i, k, e l se la luce di allarme per
movimento della macchina fotografica si accende (l’indicatore
verde lampeggia 16 volte al secondo), la macchina fotografica
deve venire montata su di un treppiedi.

1

Selezionare la modalità data.

● Con l’alimentazione disattivata,

premere il tasto m.

2

Selezionare la combinazione di
data e ora.

● Premendo il tasto w potete scegliere

una combinazione di data ed ora.
L’indicazione cambia nel ciclo mostrato
di seguito.

● Premere il tasto m e

l’alimentazione si interrompe.

Data/ora, ecc. sono sovrimpresse qui.

<Anno/mese/giorno> <Mese/giorno/anno> <Giorno/mese/anno>

<Nessun dato sovrimpresso> <Giorno/ore/minuti>

h Cambiamento del modo flash

Sovrimpressione di data e ora

x

Modello Sensibilità pellicola

Grandangolare

Teleobiettivo

ISO 100

Da 0,6 a 4,1 m

Da 0,6 a 1,9 m

115u

ISO 200

Da 0,6 a 5,8 m

Da 0,6 a 2,7 m

ISO 400

Da 0,6 a 8,2 m

Da 0,6 a 3,8 m

ISO 100

Da 0,6 a 4,1 m

Da 0,6 a 2 m

105u

ISO 200

Da 0,6 a 5,8 m

Da 0,6 a 2,9 m

ISO 400

Da 0,6 a 8,2 m

Da 0,6 a 4,1 m

˝ Bedienungsanleitung

ˆ Istruzioni

Advertising
This manual is related to the following products: