69459_ledmicrolight_b_ra, Led mikro-licht, Micro luces con led – Attwood 6350 Series User Manual

Page 2: Lysdiodmikrol ampor, Serie 6350, 6350-serien

Advertising
background image

FÜR DIE INST

ALLA

TION SIND NOTWENDIG:

Kreuzschlitz-Schraubendreher

Bohrer und Bohraufsätze: Bohrer für 5 mm Drahtdurchführungloch

Bohrer für Führungslöcher der Montageschrauben

Zwei Senkkopfschrauben Nr

. 4 aus rostfreiem Stahl (nicht enthalten)

MONT

AGEORT

Die Leuchte kann an jedem außen oder innen gelegenen Ort montiert werden. Die
1.

Leuchte ist für die Montage auf einer Fläche gedacht. Für die Montage sind keine

durchgehenden Löcher erforderlich.

Mit dem Plastikkörper der Leuchte vermessen und markieren Sie das 5 mm
2.

Drahtdurchführungloch.

BOHRANWEISUNG

Richten Sie die Leuchte auf der markierten Stelle für das Drahtdurchführungloch aus
1.

(Abbildung 1).

Das Gehäuse der Leuchte aus rostfreiem Stahl als V

orlage benutzen, um die Orte für

2.

die Führungslöcher der Befestigungsschrauben zu markieren.

!

VORSICHT

: Positionieren Sie die Löcher auf

Aluminium-Booten sorgfältig, so dass

die Drähte den Rumpf nicht berühren.

An der markierten Stelle bohren Sie das 5 mm Drahtdurchführungloch und
3. die

beiden

Führungslöcher für die Befestigungsschrauben.

MONT

AGEANLEITUNG

Schließen Sie die Drähte gemäß der VERDRAHTUNGSANLEITUNG an.

1.

Setzen Sie die ausgewählte Linsenabdeckung (horizontale oder vertikale Montage) auf
2.

die Leuchten-Baugruppe auf.

Führen Sie die beiden rostfreien Senkkopfschrauben durch die Gehäuse abdeckung
3.

und befestigen Sie die Leuchte auf der Montagefläche.

VERDRAHTUNGSANLEITUNG

Als Stromquelle darf nur 12 V

olt Gleichstrom verwendet werden. V

erwenden Sie für den

1.

Einsatz auf Booten zugelassene Steckverbinder mit der passenden

wasserdichten Isolierung.

Alle V

erbindungen mit den passenden Materialien schützen.

2.

HINWEIS: Falls die Leuchte nicht ordnungsgemäß angeschlossen und mit einer

entsprechenden Sicherung ausgestattet wird, erlischt die Produktgarantie.

!

VORSICHT

: Die Polarität ist wichtig. Falls die LED-Leuchte falsch angeschlossen

wird, funktioniert sie nicht.

Die Drähte mit einer durch eine Sicherung versehenen Stromquelle verbinden
3. (Abbildung

2).

Schließen Sie den schwarzen (-) Draht am negativen (-)

Anschluss der 12

4.

Volt-Stromversorgung an.

Schließen Sie den farbigen (+) Draht zusammen mit der richtigen Sicherung und dem
5.

Schalter an den positiven (+)

Anschluss der 12 V

olt-Stromversorgung an.

Die Stärke der Sicherung muss 1

A betragen.

6.

EINGESCHRÄNKTE 10-JÄHRIGE GARANTIE VON

A

TTWOOD

Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte 10-jährige Garantie. Da diese LED-Lichtquelle

wartungsfrei ist, bringt jeder V

ersuch, sie zu öf

fnen, die Garantie zum Erlöschen.

Einzelheiten siehe Produktkatalog oder attwoodmarine.com.

LED MIKRO-LICHT

Serie 6350

INST

ALLA

TIONSANLEITUNG 09/02

69459

Rev

. A

ELEMENT

OS NECESARIOS P

ARA

LA

INST

ALACION

Destornillador Phillips

Taladro y brocas: para orificios de paso de los cables de 5 mm

Orificios guía para los tornillos de montaje

Dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana No. 4 (no incluidos)

UBICACION

Las luces se pueden colocar tanto en interiores como en exteriores. Las luces están
1.

pensadas para el montaje sobre la superficie. No se requieren orificios de paso para la

instalación.

Con el emisor de luz de plástico, mida y marque la ubicación del orificio de paso de los
2.

cables de 5 mm.

INSTRUCCIONES P

ARA

LA

PERFORACION

Alinee la luz con la posición que marcó para el orificio de paso de los cables (Figura 1).
1.

Utilice la caja de acero inoxidable de la luz como plantilla para marcar
2.

las

ubicaciones

para

los

orificios

guía

de

los

tornillos

de

montaje.

!

PRECAUCION:

sitúe los orificios con cuidado, especialmente en botes de

aluminio, para que los cables no estén en contacto con el casco.

En las ubicaciones marcadas, perfore un orificio de paso de los cables de 5
3.

mm y dos

orificios guía para los tornillos de montaje.

INSTRUCCIONES P

ARA

EL

MONT

AJE

Realice las conexiones de los cables según las INSTRUCCIONES P

ARA

EL

CABLEADO.

1.

Agregue la tapa de la lente de su elección (montaje horizontal o vertical) a la unidad
2.

de la luz.

Pase dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana a través de la tapa de la caja y
3.

ajuste la luz a la superficie.

INSTRUCCIONES P

ARA

EL

CABLEADO

El suministro de energía eléctrica debe ser de 12 voltios de CC únicamente.
1.

Utilicconectores de grado náutico de engarce con aislamiento adecuado a

prueba de agua.

Proteja todas las conexiones con materiales adecuados.

2.

IMPOR

TANTE: si no se conectan los fusibles de la luz ni se realizan las

conexiones

en

forma

adecuada,

la

garantía

del

producto

se

considerará

nula.

!

PRECAUCION:

la polaridad es importante. Si el cableado está mal conectado, la

luz LED no funcionará.

Conecte los cables a una fuente de energía eléctrica protegida (Figura 2).
3.

Conecte el cable negro negativo (-) al cable negativo (-) del suministro de 12 voltios.
4.

Conecte el cable de color positivo (+), junto con el fusible y el interruptor adecuados, al
5.

cable positivo (+) del suministro de 12 voltios.

El fusible debe ser de 1 amperio.
6.

GARANTIA

LIMIT

ADA

DE 10

AÑOS DE

A

TTWOOD

Este producto tiene una garantía limitada de diez (10) años. Esta es una fuente de luz (LED) que

no necesita mantenimiento; cualquier intento de abrir o reparar la luz anula la garantía. Consulte

el catálogo de productos o visite attwoodmarine.com para conocer los detalles.com pour de plus

amples renseignements.

MICRO LUCES CON LED

Serie 6350

DETT

A

KRÄVS FÖR INST

ALLA

TIONEN

stjärnskruvmejsel

borr och bits: 3/16-tums (5 mm) för kabelhål

tappborr för fästskruvar

två rostfria flathuvudskruvar (nr 4) (medföljer ej)

PLACERING

Lamporna kan placeras på valfri extern eller intern plats. Lamporna är

1.

avsedda för ytmontage. Inga genomgående hål krävs för monteringen.

Med hjälp av plastljuskällan, mät ut och markera stället för

2.

3/16-tumskabelhålet.

BORRANVISNINGAR

Rikta in lampan över stället som du markerat för kabelhålet (figur 1).

1.

Använd det rostfria lamphuset som en mall för att markera styrhålen för

2.

fästskruvarna.

!

V

AR FÖRSIKTIG!

Placera hålen noggrant på aluminiumbåtar så att

kablarna inte vidrör skrovet.

På det markerade stället, borra ett 3/16-tums kabelhål och borra de två

3.

styrhålen för fästskruvarna.

MONTERINGSANVISNING

Anslut kablarna enligt KOPPLINGSANVISNINGAR nedan

1.

.

Montera valfritt linsskydd (horisontellt eller vertikalt montage)

2.

på lampenheten.

För in två rostfria flathuvudskruvar genom huset och fäst lampan

3.

mot underlaget.

KOPPLINGSANVISNINGAR

Strömförsörjningen får endast vara 12 V likström.

Använd krimpkontakter för

1.

marint bruk med lämplig vattentät isolering.

Skydda alla anslutningar med lämpliga material.

2.

OBS! Om inte anslutningarna görs korrekt och lampan avsäkras korrekt

gäller inte produktgarantin.

!

V

AR FÖRSIKTIG!

Polariteten är viktig. Om kablarna kopplas fel kom-

mer inte lysdiodlampan att fungera.

Anslut kablarna till en avsäkrad strömkälla (figur 2).

3.

Anslut den (-) svarta kabeln till den negativa (-) kabeln från

4.

12 V

-försörjningen.

Anslut den (+) färgade kabeln tillsammans med lämplig tändingsströmbrytare

5.

till den positiva (+) 12 V

-försörjningen.

Säkringen måste vara märkt 1

A.

6.

A

TTWOODS BEGRÄNSADE 10-ÅRSGARANTI

Denna produkt täcks av en begränsad garanti på tio (10) år

. Denna ljuskälla (lysdiod)

kan inte underhållas; alla försök att öppna eller underhålla lampan gör att garantin

upphävs. Se produktkatalogen eller attwoodmarine.com för

fl er

detaljer

.

LYSDIODMIKROL

AMPOR

6350-serien

SP

ARA

DESSA

ANVISNONGAR

CONSER

VE EST

AS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES P

ARA

LA

INST

ALACION 09/02

69459

Rev

. A

MONTERINGSANVISNING 09/02

69459

Rev

. A

BEW

AHREN SIE DIESE

ANLEITUNG

AUF

.

Advertising
This manual is related to the following products: