Ó monteringsanvisning, Viktigt att veta, Skåpstomme – Bosch HMT85ML63 User Manual

Page 7: Montera produkten - bild 2, Anvisning, Huomioitava ennen asennusta, Keittiökaluste, Laitteen asennus - kuva 2, Huomautus, На что следует обратить внимание

Advertising
background image

sv

ó

Monteringsanvisning

Viktigt att veta

Du får inte montera enheten över ångkokare, ångugn eller

diskmaskin.
Elektrisk anslutning

Ugnen levereras med stickpropp färdig att sätta i jordat

vägguttag. Om uttaget måste flyttas eller sladden bytas ut får

sådant arbete endast utföras av fackman och i enlighet med

gällande bestämmelser.
Om uttaget inte längre kan nås efter inbyggnaden måste en

allpolig frånskiljare med en kontaktöppning på minst 3 mm

användas.

Skåpstomme

Stommen får inte ha någon rygg bakom enheten. Min.

inbyggnadshöjd 850 mm.
Se till så att ventilations- och insugsöppningar inte blir

övertäckta.
Enheter med extra kontaktadapter - min. inbyggnadsdjup 340

mm
Enhet i överskåp - bild 1A
Enhet i högskåp - bild 1B

Montera produkten - bild 2

Anvisning: Anslutningssladden får inte klämmas eller knäckas.

fi

Ý

Asennusohje

Huomioitava ennen asennusta

Laitetta ei saa asentaa höyryuunin, yhdistelmähöyryuunin tai

astianpesukoneen yläpuolelle.
Sähköliitäntä

Uuni toimitetaan pistokevalmiina ja sen saa asentaa vain

määräystenmukaisesti asennettuun ja maadoitettuun

pistorasiaan. Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa asentaa

pistorasian tai vaihtaa liitäntäjohdon asiaankuuluvia määräyksiä

noudattaen.
Jos pistokkeeseen ei pääse enää käsiksi uunin asennuksen

jälkeen, niin asennuspaikalla tulee katkaisija, joka katkaisee

virran kaikkinapaisesti ja jonka kosketinväli on vähintään 3 mm.

Keittiökaluste

Kaapissa, johon laite asennetaan, ei saa olla takaseinää laitteen

takana. Minimiasennuskorkeus 850 mm.
Tuuletusaukkoja tai tuloilma-aukkoja ei saa peittää.
Jos laitteessa on lisäksi pistokeadapteri - minimiasennussyvyys

340 mm
Laite yläkaapissa - kuva 1A
Laite korkeassa kaapissa - kuva1B

Laitteen asennus - kuva 2

Huomautus: Varo ettei liitäntäjohto puristu tai taitu.

ru

î

Инструкция по монтажу

На что следует обратить внимание

Прибор нельзя устанавливать над паровым шкафом, паровым

духовым шкафом и посудомоечной машиной.
Подключение к электросети
Прибор можно подключать к сети только через правильно

установленную розетку с заземляющим контактом. Ёмкость

предохранителя должна составлять минимум 10 ампер (автомат

типа L или B). Напряжение в сети должно соответствовать

значению, указанному на типовой табличке. Перенос розетки

или замена сетевого провода должны выполняться только

квалифицированным электриком с учётом существующих

предписаний.
Если после установки прибора до штепсельной вилки

невозможно будет добраться, то при установке следует сделать

специальный выключатель для размыкания всех полюсов с

расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

Мебель для встраивания

У шкафа для встраивания не должно быть задней стенки.

Минимальная высота установки 850 мм.
Вентиляционные прорези закрывать запрещается.
Для приборов с дополнительными адаптерами — минимальная

глубина установки 340 мм
Установка прибора в навесной шкаф — рис. 1A
Установка прибора в шкаф-колонну — рис. 1B

Установка прибора — рис. 2

Указание: Проследите, чтобы сетевой провод не зажимался и

не перегибался.

tr

ô

Montaj

kılavuzu

Buna dikkat etmelisiniz

Cihaz buharlı pişiricinin, buharlı fırının ve bulaşık makinesinin

üzerine takılmamalıdır.
Elektrik bağlantısı

Cihaz fişlidir veya yalnızca talimatlara uygun olarak kurulumu

gerçekleştirilmiş bir topraklı prize takılabilir. Sigorta en az

10 Amper (L- veya B otomat) olmalıdır. Şebeke gerilimi, tip

plakasında belirtilen gerilim ile örtüşmelidir. Prizin döşenmesi

veya bağlantı hattının değiştirilmesi yalnızca uzman elektrik

teknisyenleri tarafından yürürlükteki kanunlar dikkate alınarak

gerçekleştirilmelidir.
Montajdan sonra fişe ulaşılamıyorsa, kurulum tarafında en az

3 mm kontak mesafeli birçok kutup ayırma düzeneği mevcut

olmalıdır.

Ankastre mobilya

Ankastre dolapta cihazın arka tarafında arka duvar olmamalıdır.

Asgari montaj yüksekliği 850 mm.
Havalandırma açıklıkları ve emiş ağızları kapatılmamalıdır.
İlave fiş adaptörlü cihazlarda – asgari montaj derinliği 340 mm
Tezgah üstü dolaptaki cihaz - Resim 1A
Kolon mutfak dolabındaki cihaz - Resim 1B

Cihazın yerleştirilmesi - Resim 2

Bilgi: Bağlantı kablosu sıkıştırılmamalı veya kırılmamalıdır.

pl

ë

Instrukcja montażu

To należy uwzględnić:

Urządzenia nie wolno montować nad paraowarem, piekarnikiem

parowym i zmywarką.
Podłączenie do sieci elektrycznej

Urządzenie jest gotowe do podłączenia i można je podłączyć

wyłącznie do gniazda z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie

z przepisami. Należy zastosować bezpiecznik minimum 10 A

(automat L lub B). Napięcie sieciowe musi zgadzać się z danymi

na tabliczce identyfikacyjnej. Przełoenia gniazda w inne miejsce

lub wymiany przewodu przyłączeniowego może dokonać

wyłącznie elektryk, uwzględniając odpowiednie przepisy.
Jeśli po wbudowaniu nie będzie dostępu do wtyszki, wówczas w

instalacji elektrycznej musi znajdować wielobiegunowy

rozłącznik od sieci elektrycznej z rozwarciem styków

wynoszącym minimum 3 mm.

Meble do zabudowy

Szafka do zabudowy nie może mieć tylnej ścianki. Minimalna

wysokość montażu 850 mm.
Nie wolno zakrywać szczelin wentylacyjnych i otworów ssących.
W przypadku urządzeń z dodatkowymi adapterami wtyczki -

minimalna głębokość montażu 340 mm
Urządzenie w szafce górnej - rys. 1A
Urządzenie w szafce wysokiej - rys. 1B

Mocowanie urządzenia - rys. 2

Wskazówka: Nie przytrzaskiwać ani nie zaginać przewodu

przyłączeniowego.

Advertising
This manual is related to the following products: