69439_roundledinteriorexterior_b_ra, Led-leuchte für innen / aussen, Lysdiodl amp a för internt /externt mont age – Attwood 6320 Series User Manual

Page 2: Luz p ara aplicación interior / exterior con led

Advertising
background image

FÜR DIE INST

ALLA

TION SIND NOTWENDIG:

• Kreuzschlitz-Schraubendreher und Schraubendreher für Senkkopfschrauben • Bohrer und Bohraufsätze: Bohrer für 10 mm Drahtdurchführungloch • Bohrer für Führungslöcher der Montageschrauben • Zwei Senkkopfschrauben Nr

. 4 aus rostfreiem Stahl für Leuchten der Serie

6342 & 6347. Zwei Senkkopfschrauben Nr

. 6 aus rostfreiem Stahl für

Leuchten der Serien 6320-6324, 6340, 6341, 6345, 6346, 6348, und 6349.

MONT

AGEORT

1. Die Leuchte kann an jedem außen oder innen gelegenen Ort montiert werden. Die Leuchte ist für die Montage auf einer Fläche gedacht. Für die Montage sind keine durchgehenden Löcher erforderlich. 2. Das 10 mm Drahtdurchführungloch ausmessen und markieren.

BOHRANWEISUNG

1.

Führen Sie den Schraubendreher für Senkkopfschrauben in die

Ausnehmung

für die Linse vorsichtig ein und heben Sie die Linse vom Leuchtengehäuse ab. 2. Richten Sie die Leuchte auf der markierten Stelle für das Drahtdurchführungloch aus (Abbildung 1). 3. Das Gehäuse der Leuchte als V

orlage benutzen, um die Orte für die Führung

slöcher der Befestigungsschrauben zu markieren.

!

VORSICHT

: Positionieren Sie die Löcher auf

Aluminium-Booten sorgfältig, so

dass die Drähte den Rumpf nicht berühren. 4.

An der markierten Stelle bohren Sie das 10 mm Drahtdurchführungloch und

die beiden Führungslöcher für die Befestigungsschrauben.

MONT

AGEANLEITUNG

1. Schließen Sie die Drähte gemäß der VERDRAHTUNGSANLEITUNG an. 2. Führen Sie die beiden rostfreien Senkkopfschrauben durch das Leuchtenge häuse und befestigen Sie die Leuchte auf der Montagefläche. 3.

Mit Hilfe des Rastmechanismus mit dem Gehäuse ausrichten

(Attwood-Logo sollte aufrecht sein). 4. Lassen Sie die Linse einrasten.

VERDRAHTUNGSANLEITUNG

1.

Als Stromquelle darf nur 12 V

olt Gleichstrom verwendet werden. V

erwenden

Sie für den Einsatz auf Booten zugelassene Steckverbinder mit der entspre chenden wasserdichten Isolierung. 2.

Alle V

erbindungen mit den passenden Materialien schützen.

HINWEIS: Falls die Leuchte nicht ordnungsgemäß angeschlossen und mit

einer entsprechenden Sicherung ausgestattet wird, erlischt die Produktgarantie.

!

VORSICHT

: Die Polarität ist wichtig. Falls die LED-Leuchte falsch ange

schlossen wird, funktioniert sie nicht. 3. Die Drähte mit einer durch eine Sicherung versehenen Stromquelle verbinden (Abbildung 2). 4. Schließen Sie den schwarzen (-) Draht am negativen (-)

Anschluss der 12

V

olt-Stromversorgung an.

5. Schließen Sie den (+) grauen oder roten Draht zusammen mit der richtigen Sicherung und dem Schalter an den positiven (+)

Anschluss der 12 V

olt-

Stromversorgung an. 6.

Die Stärke der Sicherung muss 1

A betragen.

EINGESCHRÄNKTE 10-JÄHRIGE GARANTIE VON

A

TTWOOD

Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte 10-jährige Garantie. Da diese LED- Lichtquelle wartungsfrei ist, bringt jeder V

ersuch, sie zu öf

fnen, die Garantie

zum Erlöschen. Einzelheiten siehe Produktkatalog oder attwoodmarine.com.

LED-LEUCHTE FÜR INNEN / AUSSEN

Serie 6340 / 6320 rund

BEW

AHREN SIE DIESE

ANLEITUNG

AUF

.

ELEMENT

OS NECESARIOS P

ARA

LA

INST

ALACION

• Destornillador Phillips y destornillador plano •

Taladro y brocas: para orificios de paso de los cables de 9,5 mm

• Orificios guía para los tornillos de montaje • Dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana No. 4 para las luces 6342 & 6347. Dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana No. 6 para las luces 6320-6324, 6340, 6341, 6345, 6346, 6348, y 6349.

UBICACION

1. Les feux peuvent être installés à tout endroit à l’extérieur ou à l’intérieur

. Les feux sont conçus pour être installés en surface.

Aucun

trou traversant n’est requis pour l’installation. 2. Mida y marque la ubicación del orificio de paso de los cables de 9,5 mm.

INSTRUCCIONES P

ARA

LA

PERFORACION

1.

Inserte el destornillador plano pequeño en la muesca de la lente y haga

palanca suavemente para retirarla de la caja de la luz. 2.

Alinee la luz con la posición que marcó para el orificio de paso de

los cables (Figura 1). 3. Utilice la caja de la luz como plantilla para marcar las ubicaciones para los orificios guía de los tornillos de montaje.

!

PRECAUCION:

sitúe los orificios con cuidado, especialmente en botes de

aluminio, para que los cables no estén en contacto con el casco. 4. En las ubicaciones marcadas, perfore un orificio de paso de los cables de 9,5 mm y dos orificios guía para los tornillos de montaje.

INSTRUCCIONES P

ARA

EL

MONT

AJE

1. Realice las conexiones de los cables según las INSTRUCCIONES P

ARA

EL

CABLEADO.

2. Pase dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana a través de la caja de la luz y ajuste la luz a la superficie. 3.

Alinee la luz mediante las chavetas y piezas de sujeción de

la caja (el logotipo de

Attwood debe quedar en posición vertical).

4.

Fije la lente en su lugar

.

INSTRUCCIONES P

ARA

EL

CABLEADO

1. El suministro de energía eléctrica debe ser de 12 voltios de CC únicamente. Utilice conectores de grado náutico de engarce con aislamiento adecuado a prueba de agua. 2. Proteja todas las conexiones con materiales adecuados.

IMPOR

TANTE: si no se conectan los fusibles de la luz ni se realizan las

conexiones en forma adecuada, la garantía del producto se considerará nula.

!

PRECAUCION:

la polaridad es importante. Si el cableado está mal

conectado, la luz LED no funcionará. 3. Conecte los cables a una fuente de energía eléctrica protegida (Figura 2). 4. Conecte el cable negro negativo (-) al cable negativo (-) del suministro de 12 voltios. 5. Conecte el cable gris o rojo positivo (+), junto con el fusible y el interruptor adecuados, al cable positive (+) del suministro de 12 voltios. 6.

El fusible debe ser de 1 amperio.

GARANTIA

LIMIT

ADA

DE 10

AÑOS DE

A

TTWOOD

Este producto tiene una garantía limitada de diez (10) años. Esta es una fuente de luz (LED) que no necesita mantenimiento; cualquier intento de abrir o reparar la luz anula la garantía. Consulte el catálogo de productos o visite attwoodmarine.com para conocer los detalles.

LUZ P

ARA APLICACIÓN INTERIOR / EXTERIOR CON LED

Serie 6340 / 6320 redonda

CONSER

VE EST

AS INSTRUCCIONES

DETT

A

KRÄVS FÖR INST

ALLA

TIONEN

• stjärnskruvmejsel och flat skruvmejsel

• borr och bits: 3/8-tums (10 mm) för kabelhål

• tappborr för fästskruvar

Två rostfria flathuvudskruvar (nr 4) för 6342- & 6347-lampor

.

Två rostfria

flathuvud skruvar (nr 6) för 6320-6324-, 6340-, 6341-, 6345-, 6346-,

6348-, och 6349-lampor

.

PLACERING

1. Lamporna kan placeras på valfri extern eller intern plats. Lamporna är

avsedda för ytmontage. Inga genomgående hål krävs för monteringen.

2. Mät ut och markera stället för 3/8-tumskabelhålet.

BORRANVISNINGAR

1.

För in en liten flat skruvmejsel i linsskåran och bänd bort linsen från lamphuset.

2. Rikta in lampan över stället som du markerat för kabelhålet (figur 1).

3.

Använd lamphuset som mall för att markera styrhålen för fästskruvarna.

!

V

AR FÖRSIKTIG!

Placera hålen noggrant på aluminiumbåtar så att

kablarna inte vidrör skrovet.

4. På det markerade stället, borra ett 3/8-tums kabelhål och borra de två

styrhålen för fästskruvarna.

MONTERINGSANVISNING

1.

Anslut kablarna enligt KOPPLINGSANVISNINGAR nedan.

2. För in två rostfria flathuvudskruvar genom lamphuset och fäst lampan

mot underlaget.

3. Rikta in med hjälp av tappen och snäppfunktionen på huset (Attwood-logo

typen ska riktas uppåt).

4.

T

ryck fast lampan på plats.

KOPPLINGSANVISNINGAR

1.

Strömförsörjningen

får

endast

vara

12

V

likström.

Använd

krimpkontakter

för

marint bruk med lämplig vattentät isolering.

2. Skydda alla anslutningar med lämpliga material.

OBS! Om inte anslutningarna görs korrekt och lampan

avsäkras korrekt gäller inte produktgarantin.

!

V

AR FÖRSIKTIG!

Polariteten är viktig. Om kablarna kopplas fel kommer

inte lysdiodlampan att fungera.

3.

Anslut kablarna till en avsäkrad strömkälla (figur 2).

4.

Anslut den (-) svarta kabeln till den negativa (-) kabeln från

12 V

-försörjningen.

5.

Anslut den (+) gråa eller röda kabeln tillsammans med lämplig tändn

ingsströmbrytare till den positiva (+) 12 V

-försörjningen.

6.

Säkringen måste vara märkt 1

A.

A

TTWOODS BEGRÄNSADE 10-ÅRSGARANTI

Denna produkt täcks av en begränsad garanti på tio (10) år

. Denna ljuskälla

(lysdiod) kan inte underhållas; alla försök att öppna eller underhålla lampan gör

att garantin upphävs. Se produktkatalogen eller attwoodmarine.com

för

fl er

detaljer

.

LYSDIODL

AMP

A FÖR INTERNT

/EXTERNT MONT

AGE

6340 / 6320 - serien rund

SP

ARA

DESSA

ANVISNONGAR

INSTRUCCIONES P

ARA

LA

INST

ALACION 08/

12

69439 Rev

. B

MONTERINGSANVISNING 08/

12

69439 Rev

. B

INST

ALLA

TIONSANLEITUNG 08/

12

69439 Rev

. B

Advertising
This manual is related to the following products: