Nikon High-Grade-Light User Manual

Page 2

Advertising
background image

型式

ダハプリズム中央繰り出し式

型名

8x42HG L 10X42HG L 8x32HG L 10x32HG L 8x20HG L 10x25HG L

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

倍率 ( x )

8

10

8

10

8

10

対物レンズ有効径 (mm)

42

42

32

32

20

25

実視界 ( ° )

7.0

6.0

7.8

6.5

6.8

5.4

*見掛け視界 ( ° )

52.1

55.3

57.2

59.2

50.8

50.5

1000m

における視界 (m)

122

105

136

114

119

94

ひとみ径 (mm)

5.3

4.2

4.0

3.2

2.5

2.5

明るさ

28.1

17.6

16.0

10.2

6.3

6.3

アイレリーフ (mm)

20.0

18.5

17.0

16.0

15.0

15.0

**

最短合焦距離 (m)

3.0

3.0

2.5

2.5

2.4

3.2

眼幅調整範囲 (mm)

56 ~ 72 56 ~ 72 56 ~ 72 56 ~ 72 56 ~ 72 56 ~ 72

高さ (mm)

157

157

129

129

96

112

幅 (mm)

139

139

138

138

109

109

質量(重さ)(g)

795

790

695

695

270

300

Type

Roof prism central focusing type

Model

8x42HG L 10x42HG L 8x32HG L 10x32HG L 8x20HG L 10x25HG L

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

Magnification ( x )

8

10

8

10

8

10

Effective diameter.

of objective lens (mm)

42

42

32

32

20

25

Angular field of view (real) (°)

7.0

6.0

7.8

6.5

6.8

5.4

*Angular field of view

(apparent) (°)

52.1

55.3

57.2

59.2

50.8

50.5

Field of view at 1,000m (m)

122

105

136

114

119

94

Exit pupil (mm)

5.3

4.2

4.0

3.2

2.5

2.5

Brightness

28.1

17.6

16.0

10.2

6.3

6.3

Eye relief (mm)

20.0

18.5

17.0

16.0

15.0

15.0

**Close focusing distance,

approx. (m)

3.0

3.0

2.5

2.5

2.4

3.2

Interpupillary distance

adjustment (mm)

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

Length (mm)

157

157

129

129

96

112

Width (mm)

139

139

138

138

109

109

Weight (g)

795

790

695

695

270

300

Bauart

Dach-Prismentyp mit Mitteltrieb

Modell

8x42HG L 10x42HG L 8x32HG L 10x32HG L 8x20HG L 10x25HG L

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

Vergrößerung (x)

8

10

8

10

8

10

Effektiver Objektivlinsen-

durchmesser (mm)

42

42

32

32

20

25

Sehfeld (objektiv) (°)

7,0

6,0

7,8

6,5

6,8

5,4

*Sehfeld (subjektiv) (°)

52,1

55,3

57,2

59,2

50,8

50,5

Sehfeld auf 1.000 m (m)

122

105

136

114

119

94

Austrittspupille (mm)

5,3

4,2

4,0

3,2

2,5

2,5

Lichtstärke

28,1

17,6

16,0

10,2

6,3

6,3

Abstand der Austritts

pupille (mm)

20,0

18,5

17,0

16,0

15,0

15,0

**Mindestdistanz, ca. (m)

3,0

3,0

2,5

2,5

2,4

3,2

Pupillenabstand (mm)

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

Länge (mm)

157

157

129

129

96

112

Breite (mm)

139

139

138

138

109

109

Gewicht (g)

795

790

695

695

270

300

性能

SPECIFICATIONS

TECHNISCHE DATEN

Type

Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale

Modéle

8x42HG L 10x42HG L 8x32HG L 10x32HG L 8x20HG L 10x25HG L

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

Grossissement (x)

8

10

8

10

8

10

Diamètre effectif de la

lentille de l’objectif (mm)

42

42

32

32

20

25

Champ angulaire de vision

(réel) (°)

7,0

6,0

7,8

6,5

6,8

5,4

*Champ angulaire de vision

(apparent) (°)

52,1

55,3

57,2

59,2

50,8

50,5

Champ linéaire perçu

à 1.000m (m)

122

105

136

114

119

94

Pupille de sortie (mm)

5,3

4,2

4,0

3,2

2,5

2,5

Luminosité

28,1

17,6

16,0

10,2

6,3

6,3

Dégagement oculaire (mm)

20,0

18,5

17,0

16,0

15,0

15,0

**Distance de mise au point

approx. (m)

3,0

3,0

2,5

2,5

2,4

3,2

Ajustement de la distance

interpupillaire (mm)

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

Longueur (mm)

157

157

129

129

96

112

Largeur (mm)

139

139

138

138

109

109

Poids (g)

795

790

695

695

270

300

Tipo

Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach

Modelo

8x42HG L 10x42HG L 8x32HG L 10x32HG L 8x20HG L 10x25HG L

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

Aumento (x)

8

10

8

10

8

10

Diámetro efectivo del objetivo

42

42

32

32

20

25

(mm)

Campo angular de visión

7,0

6,0

7,8

6,5

6,8

5,4

(real) (º)

*Campo angular de visión
(aparente) (º)

52,1

55,3

57,2

59,2

50,8

50,5

Campo de visión a 1000m (m)

122

105

136

114

119

94

Pupila de salida (mm)

5,3

4,2

4,0

3,2

2,5

2,5

Brillo

28,1

17,6

16,0

10,2

6,3

6,3

Distancia aprox. de la pupila
de salida al ocular (mm)

20,0

18,5

17,0

16,0

15,0

15,0

**Distancia de enfoque de

acercamiento (m)

3,0

3,0

2,5

2,5

2,4

3,2

Ajuste de distancia

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

interpupilar (mm)

Longitud (mm)

157

157

129

129

96

112

Anchura (mm)

139

139

138

138

109

109

Peso (g)

795

790

695

695

270

300

SPECIFICATIONS

ESPECIFICACIONES

* tan [見掛け視界(°) /2 ] = [倍率] x tan[実視界(°) /2 ]

** 調節をしていない正視眼の場合

* tan [Apparent field of view(°) /2 ] = [Magnification] x tan [Real field of view(°) /2 ]
** With normal eyesight without accommodation

* tan [virtuelles Blickfeld(°) /2 ] = [Vergrößerung] x tan [reelles Blickfeld(°) /2 ]
** Bei normaler Sehkraft ohne Akkomodation

* tan [Champ de vision apparent(°) /2 ] = [Grossissement] x tan [Champ de vision réel(°) /2 ]
** Pour vue normale sans correction

* tan [Campo de visión aparente(°) /2 ] = [Aumento] x tan [Campo de visión real(°) /2 ]
** Con visión normal sin correctores

仕様・外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります。

本「製品の手引き」に掲載されている文章・イラスト等の無断転載を禁じます。

アフターサービスについて
お買い上げいただきましたニコン双眼鏡を、安心してご愛用いただきますよう、
次のとおり修理、アフターサービスを行っております。

本製品の補修用性能部品は、製造打ち切り後も8年間を目安に保有しておりま
す。したがいまして、修理可能期間は部品保有期間内とさせていただきます。
なお、ご使用いただいております製品が修理可能期間内であるかどうかにつき
ましては、当社CSセンター、あるいはニコンのサービス機関へお問い合わせ
ください。

付記
水没、火災、落下等による故障または破損で全損と認められる場合は、修理が不
可能となります。なお、この故障または破損の程度の判定は当社CSセンター、
あるいはニコンのサービス機関におまかせください。

消耗品について

目当て等の消耗品につきましては、ご購入店、または当社CSセンター、ある
いはニコンのサービス機関にお問い合わせください。

• Specifications and design are subject to change without notice.
• No reproduction in any form of this "Product Guide," in whole or in part (except for brief

quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from
NIKON VISION CO., LTD.

• Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten.
• Alle Rechte, auch die des auszugsweisen Nachdrucks (mit Ausnahme kurzer Zitate in

technischen Besprechungen), ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION CO.,
LTD. bleiben ausdrücklich vorbehalten.

• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l’exception

de brèves citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de
NIKON VISION CO., LTD.

• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto" en cualquier forma, ya sea en su

totalidad o en parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la
autorización escrita de NIKON VISION CO., LTD.

• Design e dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
• Senza autorizzazione scritta di NIKON VISION CO., LTD., non è possibile riprodurre in nessun

modo, in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli
critici).

*防水型について

この製品は2m(8x20HG L DCF/10x25HG L DCFは3m)の水深に5分間水没させても
内部光学系に異常がなく、観察に支障のない防水設計になっています。
1. 雨風の当たる場所や、湿気の多い場所などの悪条件下で使用しても、内部機能を損ね

ることがない。

2. 乾燥窒素の充填により、曇りやカビが生じにくい。
などの特徴がありますが、次の点にご注意の上、ご使用ください。
1. 密閉構造ではありませんので、水中での使用や強い水流で洗うことはおこなわないで

ください。

2. 本体可動部に水滴が付いたときは操作することをやめ、水滴を拭き取るようにしてく

ださい。

なお、防水性能を保持するために、定期的に点検を受けられることをおすすめします。

ご注意
• 本製品には本皮製のケースが付属しています。ケースの染料が、摩擦や汗などの原因

により、衣服やバッグを汚す可能性がありますのでご注意ください。

*Waterproof models:
The 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF are waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged
or dropped in water to a maximum depth of 2 meters (8x20HG L DCF/ 10x25HG L DCF: 3m)
for up to 5 minutes.
The 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF offer the following advantages:
• Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage.
• Nitrogen-filled design makes them resistant to condensation and mold.
Observe the following when using the 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/
10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF:
• As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not be operated nor held in

running water.

• Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing knob, eyepiece,

etc.) of the 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF to prevent damage and for safety reasons.

To keep your 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an
authorized dealer.

CAUTION
• The leather case is standard. Dyes to color the leather may stain your clothes, bags, etc. due

to friction or sweat.

*Wasserdichte Modelle
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF sind wasserdicht und lassen sich bis zu einer Tiefe von maximal 2 Metern
(8x20HG L DCF/10x25HG L DCF: 3 m) bis zu 5 Minuten lang im Wasser einsetzen, ohne dass
die Optik beschädigt wird.
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF bieten die folgenden Vorteile:
• Einsatz unter hoher Luftfeuchtigkeit, Staub und Regen ohne Beschädigungsrisiko.
• Stickstofffüllung verhindert Kondensation und Schimmelbildung.
Bei Einsatz von 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF zu beachten:
• Da das Produkt nicht hermetisch abgedichtet ist, darf es unter fließendem Wasser weder

betrieben noch gehalten werden.

• Zur Verhinderung von Schäden und aus Sicherheitsgründen dürfen die beweglichen Teile

(z. B. Fokussierring und Okular) von 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/
10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF erst dann betätigt werden, wenn etwaige
Feuchtigkeit abgewischt ist.

Damit Sie viele Jahre ungetrübte Freude an Ihrem Fernglas 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF haben, empfiehlt Nikon Vision
die regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Fachhändler.

VORSICHT
• Das Leder der zum Lieferumfang gehörenden Schutztasche kann sich bei Reibung oder

Schweiß an der Kleidung, Taschen usw. abfärben und Flecken bilden.

*Modèles étanches
Les 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF sont étanches, et ne subiront pas de dégâts si elles sont submergées ou
laissées tomber dans l’eau jusqu’à une profondeur maximale de 2 mètres (8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF: 3m) jusqu’à 5 minutes.
Les 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF ofrent les avantages suivants:
• Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
• La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observez les règles suivantes à l'emploi des 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF:
• Comme les jumelles n’ont pas une structure parfaitement étanche, elles ne doivent être

tenues dans l'eau courante.

• Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster les parties mobiles (bouton de mise au

point, oculaire, etc.) des 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.

Pour maintenir vos 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien
régulier par un revendeur agréé.

PRECAUTION
• L’étui en cuir est standard. Le colorant utilisé pour colorer le cuir peut tacher vos vêtements,

votre sac etc. à cause du frottement ou de la sueur.

*Modelos a prueba de agua
Los 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF son a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumergen o
se dejan caer en el agua hasta una profundidad máxima de 2 metros (8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF: 3m) durante un tiempo máximo de 5 minutos.
Los 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF ofrecen las siguientes ventajas:
• Pueden utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.
• El diseño lleno de nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho.
Observe lo siguiente cuando utilice los 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/
10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF:
• Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada, no debe manipularse ni

colocarse bajo el agua que sale del grifo.

• Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla de

enfoque, ocular, etc.) del 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF, debe eliminarse toda la humedad.

Para mantener sus 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un
servicio regular en un distribuidor autorizado.

PRECAUCION
• El estuche de cuero es opcional. El teñido para dar color al cuero podría manchar su ropa,

cartera, etc. debido a la fricción o la transpiración.

*Modelli impermeabili
I 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF sono impermeabili, quindi possono essere usati sott’acqua ad una profondità
massima di 2 metri (8x20HG L DCF/10x25HG L DCF: 3m) per un massimo di 5 minuti senza
che il sistema ottico si danneggi.
I 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF offrono i seguenti vantaggi:
• Può essere usato in condizioni di molta umidità, polvere e pioggia senza rischio di danni.
• L’involucro saturo d’azoto li rende resistenti a condensazione e muffa.
Osservare con cura quanto segue nell’uso di 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/10x25HG L DCF:
• Poiché l’unità non ha una struttura completamente sigillata, non deve essere utilizzata né

mantenuta sotto l’acqua corrente.

• Prima di regolare le parti mobili (manopola di messa a fuoco, oculare, ecc.) del

8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/8x20HG L DCF/
10x25HG L DCF, per evitare danni e ai fini della sicurezza, è necessario rimuovere qualsiasi
traccia di umidità.

Per conservare i 8x42HG L DCF/10x42HG L DCF/8x32HG L DCF/10x32HG L DCF/
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica
revisione da parte del servizio d’assistenza tecnica di un rivenditore autorizzato.

ATTENZIONE
• La custodia in pelle è un accessorio standard. L’uso di sostanze coloranti per la pelle potrebbe

essere causa di macchie sugli abiti, sulle borse ecc., dovute a sfregamento o umidità.

Tipo

Tipo con messa a fuoco centrale con prisma a tetto (Dach)

Modello

8x42HG L 10x42HG L 8x32HG L 10x32HG L 8x20HG L 10x25HG L

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

DCF

Ingrandimento ( x )

8

10

8

10

8

10

Diametro effettivo

di obiettivo (mm)

42

42

32

32

20

25

Campo visivo angolare

(reale) (°)

7,0

6,0

7,8

6,5

6,8

5,4

*Campo visivo angolare

(apparente) (°)

52,1

55,3

57,2

59,2

50,8

50,5

Campo visivo a 1.000 (m)

122

105

136

114

119

94

Pupilla di uscita (mm)

5,3

4,2

4,0

3,2

2,5

2,5

Luminosità

28,1

17,6

16,0

10,2

6,3

6,3

Accomodamento

20,0

18,5

17,0

16,0

15,0

15,0

dell’occhio (mm)

**Distanza messa a fuoco

primi piani, approx. (m)

3,0

3,0

2,5

2,5

2,4

3,2

Regolazione distanza

interpupillare (mm)

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

56-72

Lunghezza (mm)

157

157

129

129

96

112

Larghezza (mm)

139

139

138

138

109

109

Peso (g)

795

790

695

695

270

300

DATI CARATTERISTICI

* tan [campo visivo apparente(°) /2 ] = [ingrandimento] x tan [campo visivo reale(°) /2 ]
** Con vista normale senza accomodazione

構成

双眼鏡ボディ ............................. x1
ケース ......................................... x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32:

CAN, 8x20/10x25: CAH)

接眼キャップ ............................. x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)

............................. x2 (8x20/10x25:

EAL,

EAM)

対物キャップ ............................. x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32:

OAJ)

ツリヒモ..................................... x1

ITEMS SUPPLIED

Binoculars ........................................ x1
Case ........................................ x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32:

CAN, 8x20/10x25: CAH)

Eyepiece lens cap ............................. x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)

............................. x2 (8x20/10x25: Right EAL, Left EAM)

Objective lens caps ........................... x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32:

OAJ)

Neckstrap ........................................ x1

Im Lieferumfang

Fernglas .......................................... x1
Schutztasche ................................... x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32:

CAN, 8x20/10x25: CAH)

Okulardeckel .................................... x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)

...................................... x2 (8x20/10x25: rechts EAL, links EAM)

Objektivlinsenkappen ........................ x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32:

OAJ)

Halsriemen ...................................... x1

ELEMENTS FOURNIS

Jumelles........................................... x1
Etui .................................................. x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32:

CAN, 8x20/10x25: CAH)

Bouchon d’oculaire ........................... x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)

......................... x2 (8x20/10x25: droite EAL, gauche

EAM)

Bouchons de protection de lentille.......... x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32: OAJ)

Bandoulière...................................... x1

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

Binoculares ...................................... x1
Estuche ........................................... x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32:

CAN, 8x20/10x25: CAH)

Tapa de oculares .............................. x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)

.............................. x2 (8x20/10x25: EAL Derecha, EAM

Izquierda)

Tapas de objetivos................................. x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32: OAJ)

Correa al cuello ............................... x1

ARTICOLI FORNITI

Binocolo .......................................... x1
Custodia .......................................... x1 (8x42/10x42: CAQ, 8x32/10x32:

CAN, 8x20/10x25: CAH)

Coperchi di oculari ............................ x1 (8x42/10x42/8x32/10x32: EAY)

............................ x2 (8x20/10x25: destra EAL, sinistra

EAM)

Tappo dell’obiettivo ............................... x2 (8x42/10x42: OAT, 8x32/10x32: OAJ)

Tracolla ........................................... x1

Advertising