Sony MS-A1GU User Manual

Using m2 usb adaptor, Utilisation de l’adaptateur usb m2, Verwendung des m2-usb-adapters

Advertising
background image

English

Before operating this unit, please read this manual thoroughly, and retain it

for future reference.

WARNING

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

For the customers in Europe

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment

(Applicable in the European Union and other

European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates

that this product shall not be treated as household

waste. Instead it shall be handed over to the applicable

collection point for the recycling of electrical and

electronic equipment. By ensuring this product is disposed

of correctly, you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human health,

which could otherwise be caused by inappropriate waste

handling of this product. The recycling of materials will

help to conserve natural resources. For more detailed

information about recycling of this product, please contact

your local Civic Office, your household waste disposal

service or the shop where you purchased the product.

< Notice for the customers in the countries applying EU

Directives >

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and

product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the

addresses given in separate service or guarantee documents.

For customers in the U.S.A.

(For M2

media)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the

following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference

that may cause undesired operation.

(For M2 USB Adaptor)

If you have any questions about this product, you may call:

Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669(SONY).

The number below is for the FCC related matters only.

Regulatory Information

Declaration of Conformity

Trade Name

: SONY

Model

: MSAC-UAM1

Responsible Party : Sony Electronics lnc.

Address

: 16530 Via Esprillo, San Diego CA 92127 U.S.A.

Telephone number : 858-942-2230

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

interference, and (2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly

approved in this manual could void your authority to operate this

equipment.

Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These

limits are designed to provide reasonable protection against harmful

interference in a residential installation. This equipment generates, uses,

and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio

communications. However, there is no guarantee that interference will not

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful

interference to radio or television reception, which can be determined by

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct

the interference by one or more of the following measures:

 Reorient or relocate the receiving antenna.

 Increase the separation between the equipment and receiver.

 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to

which the receiver is connected.

 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

This media can be used with Memory Stick Micro

(M2

) compatible

products.

* Proper operation with all other products is not guaranteed.

M2 USB Adaptor supplied enables you to use an M2

media with a USB

slot equipped computer that has no Memory Stick

slot.

* Not all products with USB connectors may communicate with each other

due to chipset variations.

For the details on operations with compatible products, please refer to the

product instruction manual or refer to the URL below.

This Adaptor is M2

media compatible and its operation has been checked

with a Sony M2

media of up to 4 GB. (As of October 2007)

Check on the URL below for products compatible with M2

media

compatible products.

MS-A512U/A1GU/A2GU/A4GU

3-281-706-01(1)

©2007 Sony Corporation Printed in Japan

IC Recording Media

Memory Stick Micro

TM

(M2

TM

)

N50

Operating instructions/Mode d’ emploi/

Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/

Gebruiksaanwijzing/Istruzioni d’uso/Manual de

instruções

Use the Memory Stick Micro

(M2

) Duo-size Adaptor “MSAC-MMD”

(sold separately) to use this media in Memory Stick PRO Duo

compatible

products.

Use the Memory Stick Micro

(M2

) Standard-size Adaptor “MSAC-

MMS” (sold separately) to use this media in Memory Stick PRO

compatible products.

This media supports MagicGate

content protection technology, developed

by Sony. The content protection function in Memory Stick Micro

media

is the same as in Memory Stick PRO

media. Please confirm that your

product is compatible with the content protection function in Memory Stick

PRO

media before using.

* This Adaptor does not support MagicGate

content protection

technology.

Copyright law prohibits unauthorized use of recordings.

This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use

Memory Stick Micro

and Memory Stick PRO

compatible products.

For details, refer to the product instruction manual or support center. To

format this media on your computer, use the “Memory Stick Formatter”

software. Go to the URL mentioned below to download the “Memory Stick

Formatter.”

The “Memory Stick File Rescue Service” is a service to recover data from

various types of Sony Memory Stick

media. Please refer to the URL below

for further information.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* This service does not support content protected files, game data and

AVCHD files.

* Please note that not all software may be recoverable.

Precautions on Use

WARNING

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT

SWALLOWING.

DO NOT INSERT THIS MEDIA DIRECTLY INTO AN

INCOMPATIBLE MEMORY CARD SLOT

Do not touch terminal  with your hand or any metal object.

Do not strike, bend, drop or wet this unit.

Do not attempt to disassemble or convert this unit.

Do not use or store this unit in the following locations:

 Where the range of recommended operating conditions is exceeded.

(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/

near a heater, etc.)

 Humid or corrosive locations.

Be careful not to get any dirt, dust or other foreign matter onto the terminal

or the M2

media slot of this Adaptor.

Insert the M2

media into this Adaptor as shown in illustration . The

M2

media may not function properly if not adequately inserted. Do not

insert the M2

media too far.

Verify the correct direction of insertion before use.

We recommend that you make a backup copy of important data.

Sony shall not be responsible for any damage to or loss of data you recorded.

Recorded data may be damaged or lost in the following situations:

 If you remove the M2

media or this USB Adaptor or turn off the

computer during reading, writing, formatting or while access lamp is

flashing (illustration )

 If you use the M2

media or this USB Adaptor in locations subject to

static electricity or electrical noise.

 If the M2

media or this USB Adaptor is used other than as illustrated.

Hold the main body of this Adaptor to remove it from the computer.

Using M2 USB Adaptor

Operating environment

The following environment is recommended for use.

For Windows users

OS:

Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 or later/Windows XP

Service Pack 2 or later/Windows Vista

USB port:

Standard equipment

For Mac OS users

OS:

Mac OS X v10.2 or later

USB port:

Standard equipment

Operation is not guaranteed for all computers with the recommended

environment.

The above operating systems must be installed on the computer when

shipped from the factory.

Operation is not guaranteed when used with other USB device (product not

supplied in standard PC package) and this USB Adaptor concurrently.

Operation is not guaranteed if this media and USB Adaptor are connected

to a USB hub.

USB connection may not be restored if a computer operation is resumed

after the suspend/resume or sleep function.

This Adaptor is compatible with USB 2.0.

Connecting M2 USB Adaptor to the computer

This Adaptor operates with the OS standard equipment driver. This USB

Adaptor can be used as a “Removable Drive” simply by connecting to the

USB port.

Connect this Adaptor according to the following steps.

For Windows users

1. Insert the M2

media into this Adaptor. (illustration )

2. Connect this Adaptor to the USB port of the computer.

3. Open “My Computer” (“Computer” on Windows Vista).

4. Check that a newly recognized “Removable Drive (X:)” icon has appeared.

The drive letter (X:) varies depending on the computer.

For Mac OS users

Connection is complete when the disc icon of this Adaptor appears on the

desktop.

The disc icon of USB Adaptor will not appear on the desktop if there is no

M2

media inserted in USB Adaptor.

When the Removable disk icon is not displayed, disconnect any other USB

device or turn off the power and reboot the computer.

Removing M2 USB Adaptor from the computer

For Windows users

1 Confirm that the access lamp of this USB Adaptor is not flashing.

2 Remove this USB Adaptor.

For Mac OS users

1 Confirm that the access lamp of this USB Adaptor is not flashing.

2 Move the disk icon of this USB Adaptor to the trash icon to remove.

For details, refer to the operating instructions of the computer or OS.

Access lamp status

(When this USB Adaptor is inserted to USB port of the

computer.)

Not lit: the M2

media is not inserted

Lit: the M2

media is inserted

Blinking: this media and USB Adaptor are accessing to the computer

M2

media

Capacity

512 MB (450 MB) : MS-A512U

(Approx. usable capacity 1 GB (900 MB) : MS-A1GU

is shown in parentheses.) 2 GB (1.85 GB) : MS-A2GU

4 GB (3.66 GB) : MS-A4GU

Operating voltage

1.7 V to 1.95 V and 2.7 V to 3.6 V

Operating environment

-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)

(non-condensing)

Dimensions (W × L × T) Approx. 12.5 Ч 15 Ч 1.2 mm

(1/2 Ч 19/32 Ч 1/16 in.)

Mass

Approx. 1 g (0.04 oz)

M2 USB Adaptor

MSAC-UAM1

Interface:

Hi-Speed USB (USB 2.0)

Dimensions (W × H × D) Approx. 62 Ч 11 Ч 20 mm

(2 7/16 Ч 7/16 Ч 25/32 in.)

Mass

Approx. 9 g (0.3 oz)

(not including M2

media)

Operating environment

Temperature

0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)

Humidity

20 % to 80 % (non-condensing)

Included items

Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick

, Memory Stick PRO

, Memory Stick PRO Duo

, Memory

Stick Micro

, M2

, MagicGate

,

and

are trademarks of Sony

Corporation.

Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks

or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other

countries.

Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S.

and other countries.

The system and product names on this operating instructions are

trademarks or registered trademarks of the companies that developed them.

and  are not mentioned in each case in this manual.

Français

Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et

conservez-le pour toute référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas

cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour les clients de l’Europe

Traitement des appareils électriques et électroniques

en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant

de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,

indique que ce produit ne doit pas être traité avec les

déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte

approprié pour le recyclage des équipements électriques et

électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au

rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les

conséquences négatives potentielles pour l’environnement

et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à

préserver les ressources naturelles. Pour toute information

supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le

magasin où vous avez acheté le produit.

< Avis aux consommateurs des pays appliquant les

Directives UE >

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité

électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question

relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous

trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du

Canada.

Ce support peut être utilisé avec des produit compatibles Memory Stick

Micro

(M2

).

* Son bon fonctionnement n’est pas garanti avec tous les autres produits.

L’adaptateur USB M2 fourni vous permet d’utiliser un support M2

avec

un ordinateur doté d’une fente USB, mais ne possédant pas de fente pour

Memory Stick

.

* Il est possible que tous les produits dotés de connecteurs USB ne puissent

pas communiquer entre eux en raison de différences de jeu de puces.

Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits

compatibles, reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez

l’URL ci-dessous.

Cet adaptateur est compatible avec les supports M2

et son fonctionnement

a été vérifié avec un support M2

Sony d’une capacité allant jusqu’à 4 Go

(à compter d’octobre 2007). Consultez l’URL ci-dessous pour connaître les

produits compatibles avec les produits compatibles avec les supports M2

.

Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro

(M2

) « MSAC-MMD » au

format Duo (vendu séparément) pour utiliser ce support inséré dans un

produit compatible Memory Stick PRO

au format Duo.

Utilisez l’adaptateur Memory Stick Micro

(M2

) « MSAC-MMS » au

format standard (vendu séparément) pour utiliser support inséré dans un

produit compatible Memory Stick PRO

au format standard.

Ce support prend en charge la technologie de protection du contenu

MagicGate

développée par Sony. La fonction de protection du contenu

du support Memory Stick Micro

est identique à celle du support

Memory Stick PRO

. Avant toute utilisation, vérifiez que votre produit est

compatible avec la fonction de protection du contenu des supports Memory

Stick PRO

.

* Cet adaptateur ne prend pas en charge la technologie de protection du

contenu MagicGate

.

Les lois relatives aux droits d’auteur interdisent l’utilisation illicite

d’enregistrements.

Ce support est formaté en usine. Pour le reformater, utilisez des produits

compatibles Memory Stick Micro

et Memory Stick PRO

.

Reportez-vous au mode d’emploi du produit ou consultez le centre

d’assistance technique pour de plus amples informations. Pour formater ce

support sur votre ordinateur, utilisez le logiciel « Memory Stick Formatter ».

Rendez-vous à l’URL mentionnée ci-dessous pour télécharger le logiciel

« Memory Stick Formatter ».

Le « Memory Stick File Rescue Service » (Service de récupération de fichiers

pour Memory Stick

) permet de récupérer des données provenant de

différents types de supports Memory Stick

Sony. Consultez l’URL suivante

pour obtenir de plus amples informations.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Ce service ne prend pas en charge les fichiers dont le contenu est protégé,

les données des jeux et les fichiers AVCHD.

* Notez qu’il n’est pas nécessairement possible de récupérer tous les

logiciels.

Précautions d’utilisation

AVERTISSEMENT

RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER

L’INGESTION

NE PAS INSERER CE SUPPORT DIRECTEMENT DANS UNE

FENTE POUR CARTE MEMOIRE INCOMPATIBLE.

Ne touchez pas la borne  avec les doigts ou un objet métallique.

Ne cognez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber ou ne mouillez pas cet

appareil.

N’essayez pas de démonter ou de modifier l’appareil.

N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil dans les endroits suivants :

 en dehors de la plage des conditions de fonctionnement recommandées

(à l’intérieur d’une voiture fermée en été ou en plein soleil/dans un

endroit exposé aux rayons directs du soleil/à proximité d’un radiateur,

etc.) ;

 dans des endroits humides ou corrosifs.

Veillez à ne pas laisser de saleté, de poussière ou de corps étrangers pénétrer

dans la borne ou la fente du support M2

de cet adaptateur.

Insérez le support M2

dans cet adaptateur comme illustré . Le support

M2

risque de ne pas fonctionner correctement s’il n’est pas inséré

convenablement. N’enfoncez pas le support M2

trop loin.

Vérifiez le sens d’insertion correct avant toute utilisation.

Il est recommandé d’effectuer une copie de sauvegarde des données

importantes.

Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des

données enregistrées.

Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues dans les

cas suivants :

 si vous retirez le support M2

ou cet adaptateur USB ou si vous éteignez

l’ordinateur pendant la lecture, l’écriture ou le formatage ou lorsque le

témoin d’accès clignote (illustration ) ;

 si vous utilisez le support M2

ou cet adaptateur USB dans des endroits

exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques ;

 si le support M2

ou cet adaptateur USB sont utilisés d’une manière

différente de celle représentée dans les illustrations.

Tenez cet adaptateur par la partie principale pour le retirer de l’ordinateur.

Utilisation de l’adaptateur USB M2

Environnement de fonctionnement

L’environnement suivant est recommandé pour l’utilisation.

Pour les utilisateurs de Windows

Système d’exploitation : Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 ou une

version ultérieure/Windows XP Service Pack 2 ou une

version ultérieure/Windows Vista

Port USB :

monté en standard

Pour les utilisateurs de Mac OS

Système d’exploitation : Mac OS X version 10.2 ou ultérieure

Port USB :

monté en standard

Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les ordinateurs même s’ils

sont dotés de l’environnement recommandé.

Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent avoir été installés sur

l’ordinateur en usine.

Le fonctionnement n’est pas garanti en cas d’utilisation avec un autre

périphérique USB (produit non monté en standard) et avec cet adaptateur

USB.

Le bon fonctionnement n’est pas garanti si ce support et cet adaptateur USB

sont raccordés à un concentrateur USB.

Il est possible que les connexions USB ne soient pas restaurées si un

ordinateur sort d’une fonction d’hibernation/de reprise ou de veille.

Cet adaptateur est compatible USB 2.0.

Raccordement de l’adaptateur USB M2 à l’ordinateur

Cet adaptateur fonctionne avec le pilote d’équipement standard du système

d’exploitation. Cet adaptateur USB peut être utilisé comme « Lecteur amovible »

en le raccordant simplement au port USB.

Raccordez cet adaptateur conformément aux étapes suivantes.

Pour les utilisateurs de Windows

1. Insérez le support M2

dans cet adaptateur. (illustration )

2. Raccordez cet adaptateur au port USB de votre ordinateur.

3. Ouvrez le « Poste de travail » (« Ordinateur » sous Windows Vista).

4. Vérifiez qu’une icône est apparue pour le « lecteur amovible (X) ».

La lettre du lecteur (X:) varie selon l’ordinateur.

Pour les utilisateurs de Mac OS

Le raccordement est terminé lorsque l’icône de disque de cet adaptateur

apparaît sur le bureau.

L’icône de disque de l’adaptateur USB n’apparaît pas sur le bureau si aucun

support M2

n’est inséré dans l’adaptateur USB.

Lorsque l’icône du disque amovible n’est pas affichée, débranchez tout autre

périphérique USB ou éteignez et redémarrez l’ordinateur.

Retrait de l’adaptateur USB M2 de l’ordinateur

Pour les utilisateurs de Windows

1 Vérifiez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas.

2 Retirez cet adaptateur USB.

Pour les utilisateurs de Mac OS

1 Vérifiez que le témoin d’accès de cet adaptateur USB ne clignote pas.

2 Déplacez l’icône de disque de cet adaptateur USB vers l’icône de la corbeille

pour retirer l’appareil de l’ordinateur.

Consultez le mode d’emploi de l’ordinateur ou du système d’exploitation

pour obtenir plus de détails.

Statut du témoin d’accès

(Lorsque cet adaptateur USB est inséré dans le port USB de

votre ordinateur.)

Eteint : aucun support M2

n’est inséré

Allumé : le support M2

est inséré

Clignotant : ce support et l’adaptateur USB sont en train d’accéder à

l’ordinateur

Support M2

Capacité

512 Mo (450 Mo) : MS-A512U

(la capacité utilisable

1 Go (900 Mo) : MS-A1GU

approximative s’affiche

2 Go (1,85 Go) : MS-A2GU

entre parenthèses.)

4 Go (3,66 Go) : MS-A4GU

Tension de fonctionnement

1,7 V à 1,95 V et 2,7 V à 3,6 V

Environnement de fonctionnement - 25 °C à + 85 °C (-13 °F à +185 °F)

(sans condensation)

Dimensions (L × L × E)

Environ 12,5 Ч 15 Ч 1,2 mm

(1/2 Ч 19/32 Ч 1/16 pouces)

Poids

Environ 1 g (0,04 once)

Adaptateur USB M2

MSAC-UAM1

Interface :

Hi-Speed USB (USB 2,0)

Dimensions (L × H × P) Environ 62 Ч 11 Ч 20 mm

(2 7/16 Ч 7/16 Ч 25/32 pouces)

Poids

Environ 9 g (0,3 once) (sans le support M2

)

Environnement de fonctionnement

Température

0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Humidité

20 % à 80 % (sans condensation)

Accessoires fournis

Jeu de documents imprimés

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Memory Stick

, Memory Stick PRO

, Memory Stick PRO Duo

,

Memory Stick Micro

, M2

, MagicGate

,

et

sont des marques

commerciales de Sony Corporation.

Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées et/ou des

marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans

d’autres pays/régions.

Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-

Unis et/ou dans d’autres pays ou régions.

Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode

d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des

entreprises qui les ont développées.

et  ne sont pas mentionnés

systématiquement dans ce manuel.

Deutsch

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau

durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

WARNUNG

Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder

Regen noch Feuchtigkeit aus.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und

elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten Sammelsystem für

diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,

den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere

Informationen über das Recycling dieses Produkts

erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien

gelten >

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und

Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit

Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten

Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.

Dieser Datenträger kann in Geräten eingesetzt werden, die mit Memory

Stick Micro

(M2

) kompatibel sind.

* Der einwandfreie Betrieb kann nicht mit allen anderen Geräten

gewährleistet werden.

Bei einem Computer ohne Memory Stick

-Einschub, aber mit USB-Buchse

können Sie einen M2-Datenträger mithilfe des mitgelieferten M2

-USB-

Adapters mit dem Computer verbinden.

* Aufgrund von Abweichungen bei den Chipsets können möglicherweise

nicht alle Geräte mit USB-Anschlüssen miteinander kommunizieren.

Einzelheiten zum Betrieb kompatibler Geräte finden Sie in der

Bedienungsanleitung zum jeweiligen Gerät oder unter dem unten

angegebenen URL.

Dieser Adapter ist mit M2

-Datenträgern kompatibel und wurde mit Sony

M2

-Datenträgern mit bis zu 4 GB erfolgreich getestet (Stand: Oktober

2007). Informationen zu Geräten, die mit M2

-Datenträgern kompatibel

sind, finden Sie unter dem unten angegebenen URL.

Verwenden Sie den Memory Stick Micro

(M2

) Duo Size-Adapter

„MSAC-MMD“ (gesondert erhältlich), um mit Duo Size Memory Stick

PRO

-kompatiblen Geräten auf diesen Datenträger zuzugreifen.

Verwenden Sie den Memory Stick Micro

(M2

)-Adapter „MSAC-

MMS“ in Standardgröße (gesondert erhältlich), um mit Geräten, die mit

dem Memory Stick PRO

in Standardgröße kompatibel sind, auf diesen

Datenträger zuzugreifen.

Dieser Datenträger unterstützt die von Sony entwickelte MagicGate

-

Technologie, eine Funktion zum Inhaltsschutz. Die Inhaltsschutzfunktion

von Memory Stick Micro

-Datenträgern entspricht derjenigen von

Memory Stick PRO

-Datenträgern. Vergewissern Sie sich vor dem

Gebrauch, dass Ihr Gerät mit der Inhaltsschutzfunktion von Memory Stick

PRO

-Datenträgern kompatibel ist.

* Dieser Adapter unterstützt die MagicGate

-Inhaltsschutzfunktion nicht.

Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen.

Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Wenn Sie diesen

Datenträger erneut formatieren wollen, verwenden Sie dazu ein Memory

Stick Micro

- oder Memory Stick PRO

-kompatibles Gerät.

Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum

Gerät oder im Support-Center. Verwenden Sie zum Formatieren des

Datenträgers mit dem Computer die Software „Memory Stick Formatter“.

„Memory Stick Formatter“ kann von dem unten angegebenen URL

heruntergeladen werden.

Mit dem Dienst „Memory Stick File Rescue Service“ können Daten von

verschiedenen Memory Stick

-Typen von Sony wiederhergestellt werden.

Näheres dazu finden Sie unter dem unten angegebenen URL.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Inhaltsgeschützte Dateien, Spieldaten und AVCHD-Dateien unterstützt

dieser Dienst nicht.

* Bitte beachten Sie, dass möglicherweise nicht alle Softwaredaten

wiederhergestellt werden können.

Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb

WARNUNG

VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU

VERHINDERN.

SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT DIREKT IN

EINEN INKOMPATIBLEN SPEICHERKARTENEINSCHUB

EIN.

Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem

Metallgegenstand.

Schützen Sie das Produkt vor Stößen, verbiegen Sie es nicht und lassen Sie

es nicht fallen oder nass werden.

Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, und nehmen Sie keine

Veränderungen daran vor.

In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch

aufbewahrt werden:

 Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen

empfohlenen Bereichs, wie in einem geschlossenen Auto im Sommer, in

prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.

 Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrodierenden Substanzen.

Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine Fremdkörper

auf den Anschluss oder in den M2

-Einschub des Adapters gelangen.

Setzen Sie den M2

-Datenträger wie in Abbildung  gezeigt in

den Adapter ein. Wenn der M2

-Datenträger falsch eingesetzt wird,

funktioniert er nicht richtig. Schieben Sie den M2

-Datenträger nicht zu

weit hinein.

Überprüfen Sie vor dem Einsetzen die richtige Ausrichtung.

Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen.

Für beschädigte Daten oder Datenverlust übernimmt Sony keine Haftung.

In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder

verloren gehen:

 Wenn Sie beim Formatieren oder beim Lesen oder Schreiben von

Daten bzw. bei blinkender Zugriffsanzeige (Abbildung ) den M2

-

Datenträger oder den USB-Adapter herausnehmen oder den Computer

ausschalten.

 Wenn der M2

-Datenträger oder der USB-Adapter statischer Elektrizität

oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist.

 Wenn der M2

-Datenträger oder der USB-Adapter anders als angegeben

verwendet wird.

Halten Sie den Adapter am Gehäuse, wenn Sie ihn vom Computer lösen.

Verwendung des M2-USB-Adapters

Betriebsumgebung

Für den Betrieb werden die folgenden Umgebungen empfohlen.

Für Benutzer von Windows

Betriebssystem: Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 oder höher/

Windows XP Service Pack 2 oder höher/Windows Vista

USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden

Für Benutzer von Mac OS

Betriebssystem: Mac OS X (Version 10.2 oder höher)

USB-Anschluss: standardmäßig vorhanden

Der Betrieb kann auch bei Computern mit der empfohlenen Umgebung

nicht gewährleistet werden.

Die oben genannten Betriebssysteme müssen werkseitig auf dem Computer

installiert sein.

Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn ein anderes (nicht im

Standardlieferumfang des PCs enthaltenes) USB-Gerät und dieser USB-

Adapter gleichzeitig verwendet werden.

Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn der Datenträger und

der USB-Adapter an einen USB-Hub angeschlossen werden.

Die USB-Verbindung wird möglicherweise nicht wiederhergestellt,

wenn der Computer vom Standby- oder Ruhezustand wieder in den

Normalbetrieb geschaltet wird.

Der Adapter ist USB 2.0-kompatibel.

Anschließen des M2-USB-Adapters an den Computer

Dieser Adapter arbeitet mit den Standardgerätetreibern des Betriebssystems.

Schließen Sie den USB-Adapter einfach an einen USB-Anschluss an, um ihn

als „Austauschbaren Datenträger“ zu verwenden.

Führen Sie zum Anschließen des Adapters die folgenden Schritte aus.

Für Benutzer von Windows

1. Setzen Sie den M2

-Datenträger in den Adapter ein (Abbildung ).

2. Schließen Sie den Adapter an einen USB-Anschluss des Computers an.

3. Öffnen Sie „Arbeitsplatz“ („Computer“ unter Windows Vista).

4. Vergewissern Sie sich, dass das neu erkannte Symbol „Austauschbarer

Datenträger (X:)“ angezeigt wird.

Der Laufwerkbuchstabe (X:) hängt vom Computer ab.

Für Benutzer von Mac OS

Der Adapter ist richtig angeschlossen, wenn das Disc-Symbol für den Adapter

auf dem Desktop erscheint.

Das Disc-Symbol für den USB-Adapter wird nur auf dem Desktop

angezeigt, wenn ein M2

-Datenträger in den USB-Adapter eingesetzt ist.

Wenn das Symbol für den austauschbaren Datenträger nicht angezeigt wird,

trennen Sie alle anderen USB-Geräte vom Computer oder schalten Sie den

Computer aus und starten Sie ihn neu.

Trennen des M2-USB-Adapters vom Computer

Für Benutzer von Windows

1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige des USB-Adapters nicht

blinkt.

2 Trennen Sie den USB-Adapter vom Computer.

Für Benutzer von Mac OS

1 Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige des USB-Adapters nicht

blinkt.

2 Ziehen Sie das Disc-Symbol des USB-Adapters auf das Papierkorbsymbol,

um das Gerät vom Computer zu trennen.

Weitere Erläuterungen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum

Computer oder Betriebssystem.

Status der Zugriffsanzeige

(wenn der USB-Adapter mit einem USB-Anschluss des

Computers verbunden ist)

Leuchtet nicht: Es ist kein M2

-Datenträger eingesetzt.

Leuchtet: Ein M2

-Datenträger ist eingesetzt.

Blinkt: Der Datenträger und der USB-Adapter greifen auf den Computer zu.

M2

-Datenträger

Kapazität

512 MB (450 MB): MS-A512U

(Die ungefähr nutzbare

1 GB (900 MB): MS-A1GU

Kapazität steht in Klammern.) 2 GB (1,85 GB): MS-A2GU

4 GB (3,66 GB): MS-A4GU

Betriebsspannung

1,7 V bis 1,95 V und 2,7 V bis 3,6 V

Umgebungsbedingungen

-25 °C bis +85 °C (nicht kondensierend)

Abmessungen (B × L × S)

ca. 12,5 Ч 15 Ч 1,2 mm

Gewicht

ca. 1 g

M2-USB-Adapter

MSAC-UAM1

Schnittstelle:

Hi-Speed-USB (USB 2,0)

Abmessungen (B × H × T)

ca. 62 Ч 11 Ч 20 mm

Gewicht

ca. 9 g (ohne M2

-Datenträger)

Betriebsumgebung

Temperatur

0 °C bis 40 °C

Luftfeuchtigkeit

20 % bis 80 % (nicht kondensierend)

Mitgelieferte Teile

Anleitungen

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick

, Memory Stick PRO

, Memory Stick PRO Duo

, Memory

Stick Micro

, M2

, MagicGate

,

und

sind Markenzeichen der

Sony Corporation.

Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen

und/oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder

anderen Ländern.

Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA

und anderen Ländern.

Die in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen

sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Unternehmen,

die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. In dieser Anleitung sind

die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall

ausdrücklich durch

bzw.  gekennzeichnet.

Español

Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para

consultarlo en el futuro.

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE

INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR

LA GARANTÍA.

AVISO

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad

a la lluvia ni a la humedad.

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos

al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y

en países europeos con sistemas de recogida selectiva

de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el

presente producto no puede ser tratado como residuos

domésticos normales, sino que debe entregarse en el

correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias

negativas para el medio ambiente y la salud humana que

podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el

momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para

recibir información detallada sobre el reciclaje de este

producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el

punto de recogida más cercano o el establecimiento donde

ha adquirido el producto.

< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las

directivas de la UE >

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al

cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para

resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,

consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y

garantía suministrados por separado.

Este soporte puede utilizarse con productos compatibles con Memory Stick

Micro

(M2

).

* No se garantiza el funcionamiento correcto con todos los demás

productos.

El adaptador USB de M2 suministrado permite utilizar soportes M2

con

ordenadores equipados con ranuras USB que no dispongan de ranura para

Memory Stick

.

* No todos los productos que disponen de conectores USB pueden

comunicarse entre sí debido a las variaciones del conjunto de chips.

Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos

compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto o visite la

URL que se indica a continuación.

Este adaptador es compatible con los soportes M2

y se ha comprobado

su funcionamiento con soportes Sony M2

de hasta 4 GB. (A partir de

octubre de 2007) Consulte la URL indicada a continuación para obtener

información sobre los productos compatibles con productos compatibles

con soportes M2

.

Utilice el adaptador para Memory Stick Micro

(M2

) de tamaño

compacto “MSAC-MMD” (se vende por separado) para utilizar este soporte

en un producto compatible con Memory Stick PRO

de tamaño compacto.

Utilice el adaptador para Memory Stick Micro

(M2

) de tamaño estándar

“MSAC-MMS” (se vende por separado) para utilizar este soporte en un

producto compatible con Memory Stick PRO

de tamaño estándar.

Este soporte es compatible con la tecnología de protección de contenidos

MagicGate

desarrollada por Sony. La función de protección de contenidos

del soporte Memory Stick Micro

es la misma que la del soporte Memory

Stick PRO

. Confirme que el producto es compatible con la función

de protección de contenidos del soporte Memory Stick PRO

antes de

utilizarlo.

* Este adaptador no es compatible con la tecnología de protección de

contenidos MagicGate

.

Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohíben la utilización no

autorizada de grabaciones.

Este soporte se suministra formateado. Para volver a formatear este soporte,

utilice productos compatibles con Memory Stick Micro

y Memory Stick

PRO

.

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del

producto o póngase en contacto con el centro de soporte técnico. Para

formatear este soporte en el ordenador, utilice el software “Memory Stick

Formatter”. Diríjase a la URL mencionada a continuación para descargar el

software “Memory Stick Formatter”.

“Memory Stick File Rescue Service” es un servicio que se utiliza para

recuperar datos de varios tipos de soportes Sony Memory Stick

. Para

obtener más información, visite la URL que se indica a continuación.

http://www.sony.net/memorystick/supporte

* Este servicio no admite archivos de contenido protegido, datos de juegos

ni archivos AVCHD.

* Tenga en cuenta que puede que no todo el software sea recuperable.

Precauciones para la utilización

ADVERTENCIA

MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL

NO INSERTE ESTE SOPORTE DIRECTAMENTE EN

NINGUNA OTRA RANURA DE TARJETA DE MEMORIA

No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.

No golpee, doble, deje caer ni humedezca el soporte.

No intente desmontar ni reformar esta unidad.

No utilice ni guarde la unidad en los lugares siguientes:

 Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.

(Dentro de un automóvil cerrado en verano o bajo un sol intenso/la luz

directa del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.)

 Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.

Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el terminal

o la ranura del soporte M2

de este adaptador.

Inserte el soporte M2

en este adaptador tal y como se muestra en la

ilustración . Puede que el soporte M2

no funcione correctamente si no

está totalmente insertado. No inserte el soporte M2

en exceso.

Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.

Le recomendamos que realice una copia de protección de datos importantes.

Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de

datos grabados.

Los datos grabados se pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes:

 Cuando extraiga el soporte M2

o el adaptador USB o desactive la

alimentación del ordenador durante la lectura, escritura o formateo de

datos o cuando el indicador de acceso esté parpadeando (ilustración ).

 Cuando utilice el soporte M2

o el adaptador USB en lugares sometidos a

electricidad estática o ruido eléctrico.

 Si utiliza el soporte M2

o el adaptador USB para otros usos que no sean

los que se muestran en las ilustraciones anteriores.

Sujete la parte principal del adaptador para extraerla del ordenador.

(Continúa en la página posterior)

Advertising