Sony SRS-NWGM30 User Manual

Srs-nwgm30, Active speaker system

Advertising
background image

SONY SRS-NWGM30 [GB,FR,ES] 4-108-411-12 (1)

SONY SRS-NWGM30 [GB,FR,ES] 4-108-411-12 (1)

Active Speaker System

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones

Owner's Record

The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record

these numbers in the space provided below.

Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No. SRS-NWGM30

Serial No.

©2008 Sony Corporation Printed in China

4-108-411-12(1)

SRS-NWGM30

English

Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future

reference.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to

rain or moisture.

To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.

Refer servicing to qualified personnel only.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with

newspapers, tablecloths, curtains, etc.

Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping

or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the

apparatus.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in

cabinet.

As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to

an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit,

disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC

outlet, even if the system itself has been turned off.

Do not expose batteries or apparatus with battery-installed to excessive heat such as

sunshine, fire or the like.

Notice for the customers in the U.S.A.

The following FCC statement applies only to the version of this model

manufactured for sale in the U.S.A.

Other versions may not comply with FCC technical regulations.
Note

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are

designed to provide reasonable protection against harmful interference in a

residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,

may cause harmful interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this

equipment does cause harmful interference to radio or television

reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is

encouraged to try to correct the interference by one or more of the

following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the

receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If you have any questions about this product, you may call;

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.

com/

Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model No.:

SRS-NWGM30

Responsible Party:

Sony Electronics Inc.

Address:

16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 USA

Telephone No.:

858-942-2230

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not

cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference

received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modification not expressly approved in this

manual could void your authority to operate this equipment.

WARNING

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the

same of equivalent type.

Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of

in fire.

Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the

like.

For the state of california, USA only

Perchlorate Material – special handling may apply,

See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate

The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally

enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in

the European Union and other European countries with separate

collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this

product shall not be treated as household waste. Instead it shall be

handed over to the applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of

correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment

and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste

handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural

resources. For more detailed information about recycling of this product, please

contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop

where you purchased the product.

Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and

other European countries with separate collection systems)

This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery

provided with this product shall not be treated as household waste.

By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent

potentially negative consequences for the environment and human health which

could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The

recycling of the materials will help to conserve natural resources.

In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a

permanent connection with an incorporated battery, this battery

should be replaced by qualified service staff only.

To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-

life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic

equipment.

For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from

the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the

recycling of waste batteries.

For more detailed information about recycling of this product or battery, please

contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop

where you purchased the product.

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment

sold in countries applying EU directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety

is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For

any service or guarantee matters, please refer to the addresses given in separate

service or guarantee documents.

Precautions

On safety

The nameplate is located on the bottom exterior.

Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is

identical with that of your local power supply.

Where purchased

Operating voltage

All countries/regions

100 - 240 V AC, 50/60 Hz

Use only the supplied AC power adaptor.

The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is

connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.

After operating the system with the AC power adaptor, disconnect the AC power

adaptor from the wall outlet if the system is not to be used for an extended period

of time. Just switching the 1 button to standby does not turn the AC power

adaptor off.

On operation

Should any solid object or liquid fall into the system, have the system checked by

qualified personnel before operating it any further.

Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes,

watches, personal credit cards, or floppy disks with magnetic coding in front of

the system for an extended period of time.

On placement

Do not set the system in an inclined position.

Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to

direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.

On cleaning

Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.

If the TV picture or monitor display is magnetically distorted

Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on

some TV sets/personal computer sets may become magnetically distorted. In such a

case, turn off the power of the TV set/personal computer set once, and after 15 to 30

minutes turn it on again. For the personal computer set, take the appropriate

measures such as data storage before turning it off.

When there seems to be no improvement, locate the system further away from the

TV set/personal computer set. Furthermore, be sure not to place objects in which

magnets are attached or used near the TV set/personal computer set, such as audio

racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture due to

their interaction with the system.

Others

If you have any questions or problems concerning this system that are not covered

in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should you have a problem with your speaker system, check the following list and

take the suggested measures. If the problem persists, consult your nearest Sony

dealer.

Distorted sound

Turn down the volume of the source device to the point where the sound is no

longer distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating

instructions supplied with the device.

If the source device has a bass boosts function, set it to off.

If the unit is connected to a headphone jack, change the connection to the LINE

OUT jack, or set the source device to LINE OUT output.

Connect the WM-PORT jack of the “WALKMAN” or an input cord again

properly to the unit.

Make sure none of the audio components are positioned too close to a TV set.

Replace all three batteries with new ones.

No sound or low sound level

/ button is turned to off. Press / button to turn on.

Turn up the volume of the unit by pressing VOLUME + button repeatedly.

Connect the WM-PORT jack of the “WALKMAN” or an input cord again

properly to the unit.

If the unit is connected to a headphone jack, turn up the volume of the source

device.

While the speaker is connected to a computer using the USB cable, sound is not

output. Disconnect the USB cable, or turn off the computer.

Card Remote Commander operation is not possible.

Operate the card remote commander pointed toward the remote sensor of the

speaker.

Remove any obstacle between the speaker and the card remote commander.

Avoid exposing the remote sensor of the speaker to strong light (direct sunlight or

fluorescent lamp of high frequency lighting).

If the above remedies do not solve the problem, the battery might be worn out.

Replace it with a new one.

The battery cannot be inserted, or fits too tightly in the Card

Remote Commander.

The battery is designed so as not be inserted in the wrong direction. Confirm

polarity (+/–) and insert correctly.

The brightness of the / indicator is unstable.

The brightness of the / indicator may become unstable when the volume is

turned up. This is not a malfunction.

No radio reception is available via the headphone jack of the

“WALKMAN.”

Keep enough distance between the AC power adaptor from the unit and the

“WALKMAN.*”

* Some “WALKMAN” models are not designed to allow both connection of its

headphones and this unit. To listen to FM radio broadcasts via the FM tuner of

the “WALKMAN,” be sure to connect the headphones to the “WALKMAN.” A

“WALKMAN” cannot receive a broadcast properly without using headphones,

since the headphone cord works as the FM antenna.

Specifications

Speaker section

Speaker system

40 mm Full range, magnetically shielded

Enclosure type

Bass reflex

Impedance

4 Ω

Rated input power

2.5 W

Maximum input power

5 W

Amplifier section

Rated output

2 W + 2 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) (supplied AC power

adaptor)

Input impedance

WM-PORT (22 pin) 10 kΩ or more (at 1 kHz), Stereo mini jack

4.7 kΩ or more (at 1 kHz)

General

Power

DC 4.5 V: three R6 (size AA 1.5 V) batteries,

DC 5.2 V 2 A (supplied AC power adaptor)

Data input/output

WM-PORT (22 pin) connector × 1, WM-PORT (22 pin) jack ×

1, DC IN × 1, Stereo minijack × 1

Dimensions (w/h/d)

Approx. 210 Ч 63 Ч 94 mm (8

3

/

8

Ч 2

1

/

2

Ч 3

3

/

4

in.)

Mass

Approx. 450 g (1 lb.)

Supplied accessories

AC power adaptor (1)

AC Power cord (1)

Card Remote Commander (1)

Lithium battery CR2025 (1)

(preinstalled for the trial use of the Card Remote Commander)

Operating Instructions (1)

Supported “WALKMAN”

This unit can be used with a “WALKMAN” that meets the following requirements:

WM-PORT (22 pin) compatible

Supplied circular (55 mm diameter) attachment

Optional accessories

Recording cable WMC-NWR1

Plug adaptor PC-234HS

Connecting cord RK-G22 (1.5m), RK-G136

The above optional accessories are not provided in some areas.

Design and specifications are subject to change without notice.

Trademark Notice

“WALKMAN” and

are registered trademarks of Sony

Corporation.

Français

Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi

et conservez-le pour toute référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas

l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil

avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas

de source à flamme nue, comme une chandelle allumée, sur l’appareil. Pour éviter

tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des

gouttelettes ou à des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquide, tels

que des vases, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un

meuble encastré.

Étant donné que la fiche CA est utilisée pour débrancher l’appareil du réseau

électrique, raccordez l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous

constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez

immédiatement la fiche CA de la prise CA.

Cet appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il est raccordé à

la prise de courant, même s’il a été éteint.

N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive,

notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.

Service d’assistance à la clientèle

Vous trouverez sur les URL suivantes les informations les plus récentes sur le service

d’assistance à la clientèle concernant le système d’enceintes, ainsi que les questions

fréquemment posées et leurs réponses.
Pour les clients résidant aux États-Unis

http://www.sony.com/walkmansupport/
Pour les clients résidant au Canada

http://www.sony.ca/EletronicsSupport/

Pour les clients des États-Unis

La déclaration de la FCC ci-dessous ne s’applique qu’à la version de ce modèle qui

est produite pour la vente aux États-Unis. Les autres versions peuvent ne pas

répondre aux normes techniques de la FCC.
Remarques

Cet appareil a été testé et s’est avéré respecter les limites définies pour les appareils

numériques de Classe B, conformément à la section 15 des

règlements du FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection

raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.

Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquences radio et, s’il

n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des

interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’est pas

garanti que ces interférences ne surviennent pas dans une installation spécifique. Si

ce matériel est source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée,

ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, il est

recommandé de tenter d’éliminer ces interférences en appliquant l’une ou plusieurs

des mesures suivantes :

– réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;

– augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur ;

– raccorder l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le

récepteur est raccordé ;

– demander l’assistance d’un détaillant ou d’un technicien radio/TV expérimenté.

ATTENTION

Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément

approuvé dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre droit d’utiliser cet

appareil.

AVERTISSEMENT

Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez la

pile par une pile de type équivalent uniquement.

La pile peut exploser si elle est manipulée de façon inappropriée. Ne rechargez

pas la pile, ne la démontez et ne la jetez pas au feu.

N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, telle que les rayons directs du

soleil, un feu ou autre.

La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de loi, c’est-à-dire

principalement dans les pays de l’EEE (Espace Economique Européen).

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de

vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux

autres pays européens disposant de systèmes de collecte

sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce

produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être

remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques

et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière

appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour

l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver

les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du

recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie

ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les

pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens

disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,

indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être

traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et

accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à

la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait

provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux

contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de

données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il

conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son

remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de

collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera

traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute

sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles

ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des

piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie

locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes concernent uniquement

les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,

Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.

Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents d’entretien ou de

garantie séparés concernant toute question relative à l’entretien et à la garantie.

Précautions

Sécurité

La plaquette signalétique indiquant la tension de service, la consommation

électrique et autres caractéristiques techniques est située sous l’appareil, à l’extérieur.

Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de fonctionnement du

système est identique à celle de votre alimentation secteur.

Lieu d’achat

Tension de fonctionnement

Tous pays et/ou régions

100 - 240 V CA, 50/60 Hz

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste

raccordé à la prise murale, même s’il est éteint.

Après avoir utilisé le système avec l’adaptateur CA, débranchez ce dernier de la

prise murale si vous ne comptez pas utiliser le système pendant une période

prolongée. Il ne suffit pas de mettre la touche 1 sur la position de veille pour

couper l’adaptateur CA.

Fonctionnement

Au cas où un objet ou un liquide tomberait à l’intérieur du système, faites vérifier

ce dernier par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.

Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne laissez pas de bandes

enregistrées, de montres, de cartes de crédit ou de disquettes employant un codage

magnétique devant le système pendant une période prolongée.

Installation

N’installez pas les enceintes en position inclinée.

N’installez pas votre système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit

poussiéreux, humide ou soumis à la pluie, aux rayons directs du soleil ou à des

chocs mécaniques.

Nettoyage

Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas d’alcool, d’essence ni de diluant.

Si l’image affichée à l’écran du téléviseur ou du moniteur

présente des distorsions magnétiques

Bien que ce système soit doté d’un écran magnétique, il est possible que l’image de

certains téléviseurs ou écrans d’ordinateur présente des distorsions magnétiques.

Dans ce cas, mettez le téléviseur ou l’ordinateur hors tension une fois, puis remettez-

le sous tension au bout de 15 à 30 minutes. Pour l’ordinateur, prenez les précautions

nécessaires, telles que la sauvegarde des données, avant de le mettre hors tension.

Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez le système du téléviseur ou de

l’ordinateur. En outre, n’utilisez et ne posez pas d’objets contenant des aimants,

comme les meubles audio, les supports de téléviseurs et les jouets, à proximité du

téléviseur ou de l’ordinateur. Leur interaction avec le système peut entraîner des

distorsions magnétiques.

Autres

Pour toute question ou tout problème concernant ce système, dont vous ne

trouveriez pas la réponse dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus

proche.

Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Dépannage

En cas de problème avec votre système d'enceintes, consultez la liste ci-dessous et

prenez les mesures suggérées. Si le problème persiste, consultez votre revendeur

Sony le plus proche.

Son déformé

Diminuez le volume de l’appareil source jusqu’au niveau où la distorsion disparaît.

Pour de plus amples informations sur le réglage du volume, reportez-vous au

mode d’emploi fourni avec l’appareil.

Si l’appareil source possède une fonction d’accentuation des graves, désactivez-la.

Si l’appareil est raccordé à une prise casque, modifiez le raccordement et

choisissez plutôt la prise LINE OUT, ou connectez-le à la sortie LINE OUT de

l’appareil source.

Raccordez la prise WM-PORT du « WALKMAN » ou un cordon d’entrée à

l’appareil.

Assurez-vous qu'aucun composant audio n'est trop proche d’un téléviseur.

Remplacez les trois piles par des piles neuves.

Absence de son ou son très faible

La touche / est en position de mise hors tension. Appuyez sur la touche /

pour la mettre en position de mise sous tension.

Augmentez le volume de l’appareil en appuyant plusieurs fois sur la touche

VOLUME +.

Raccordez la prise WM-PORT du « WALKMAN » ou un cordon d’entrée à

l’appareil.

Si l’appareil est raccordé à une prise casque, augmentez le volume de l’appareil

source.

Quand les enceintes sont raccordées à un ordinateur à l’aide d’un câble USB,

aucun son n’est reproduit. Débranchez le câble USB ou mettez l’ordinateur hors

tension.

Impossible de faire fonctionner la mini-télécommande.

Utilisez la mini-télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande

des enceintes.

Eliminez tout obstacle situé entre les enceintes et la mini-télécommande.

Evitez d’exposer le capteur de la mini-télécommande des enceintes à une lumière

vive (lumière directe du soleil ou lampe fluorescente d’un éclairage haute

fréquence).

Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, la pile est peut-être usée.

Remplacez-la par une pile neuve.

La pile ne peut être insérée ou semble trop grosse pour la

mini-télécommande.

La pile est conçue pour permettre son insertion dans le bon sens uniquement.

Vérifiez la polarité (+/–) et insérez-la dans le bon sens.

La luminosité du témoin / est instable.

La luminosité du témoin / peut devenir instable lorsque vous augmentez le

volume. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Absence de réception de la radio via la prise casque du

« WALKMAN ».

Laissez une distance suffisante entre l’adaptateur CA de l’appareil et le « WALKMAN »*.

* Certains modèles de « Walkman » ne permettent pas de raccorder à la fois ses

écouteurs et cet appareil. Pour écouter des émissions de radio FM avec le

syntoniseur FM du « WALKMAN », n’oubliez pas de raccorder les écouteurs au

« WALKMAN ». Un « WALKMAN » ne peut pas offrir une qualité de réception

convenable sans écouteurs, puisque leur cordon fait office d'antenne FM.

Spécifications

Section Haut-parleurs

Haut-parleurs

Pleine gamme de 40 mm, à blindage magnétique

Type d'enceinte

Bass reflex

Impédance

4 Ω

Puissance admissible nominale 2,5 W

Puissance admissible maximale 5 W

Section Amplificateur

Sortie nominale

2 W + 2 W (10 % D.H.T., 1 kHz, 4 Ω) (adaptateur CA fourni)

Impédance d’entrée

WM-PORT (22 broches) 10 kΩ ou davantage (à 1 kHz),

mini-prise stéréo 4,7 kΩ ou davantage (à 1 kHz)

Généralités

Alimentation

4,5 V CC : trois piles R6 ( AA 1,5 V),

5,2 V CC 2 A (adaptateur secteur CA fourni)

Entrée/sortie de données

Connecteur WM-PORT (22 broches) × 1, prise WM-PORT

(22 broches) × 1, DC IN × 1, mini-prise stéréo × 1

Dimensions (l/h/p)

Environ 210 Ч 63 Ч 94 mm (8

3

/

8

Ч 2

1

/

2

Ч 3

3

/

4

po.)

Poids

Environ 450 g (1 li.)

Accessoires fournis

Adaptateur CA (1)

Câble d'alimentation CA (1)

Mini-télécommande (1)

Pile au lithium CR2025 (1) (préinstallée pour l’essai de la mini-télécommande)

Mode d’emploi (1)

« WALKMAN » pris en charge

Cet appareil peut être utilisé avec un « WALKMAN » qui répond aux conditions suivantes :

Compatible WM-PORT (22 broches)

Accessoire circulaire (55 mm de diamètre) fourni

Accessoires en option

Câble d’enregistrement WMC-NWR1

Adaptateur pour fiche PC-234HS

Cordon de raccordement RK-G22 (1,5 m), RK-G136

Les accessoires ci-dessus proposés en option ne sont pas disponibles dans certaines régions.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Avis de Marque Déposée

« WALKMAN » et

sont des marques déposées de Sony

Corporation.

Español

Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para

consultarlo en el futuro.

Para los clientes de México

Sistema de altavoces activo

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA

GARANTÍA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la

unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con

periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque fuentes de llamas abiertas,

como velas encendidas, sobre el aparato.

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a gotas o

salpicaduras de agua ni coloque sobre él objetos con líquidos, como floreros.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario

empotrado.

Puesto que el enchufe sirve para desconectar la unidad de la corriente eléctrica,

conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna

anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma

de ca.

Mientras siga conectada a la salida de ca, la unidad no está desconectada de la red

de electricidad, incluso si está apagada.

No exponga las baterías o aparatos que contengan baterías al calor excesivo, como la

luz solar o el fuego.

Aviso para los clientes de Estados Unidos

La siguiente declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) se aplica

únicamente a la versión de este modelo fabricado para la venta en los

Estados Unidos. Es posible que otras versiones no cumplan con las regulaciones

técnicas de la FCC.
Nota

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para

un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas

FCC.

Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra

interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y

puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las

instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No

obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación

en particular. Si este equipo produce

interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede

determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente

corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

– Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.

– Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

– Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está

enchufado el receptor.

– Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y

televisión para que le ayuden.

PRECAUCIÓN

Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados

explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este

equipo.

ADVERTENCIA

Si la pila se sustituye incorrectamente, existe peligro de explosión. Sustitúyala

sólo por una pila del mismo tipo o equivalente.

La pila puede explotar si se utiliza de forma incorrecta. No la recargue,

desmonte ni arroje al fuego.

No exponga la pila a fuentes de calor excesivo como luz solar directa, fuego o

similar.

La validez de la marca CE se limita sólo a los países en los que se aplique legalmente,

principalmente en los países del Espacio Económico Europeo (EEE).

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su

vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con

sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto

no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que

debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos

eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio

ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en

el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a

conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje

de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida

más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la

Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida

selectiva de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería

proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico

normal.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir

las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían

derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería.

El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o

mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería

incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico

cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al

final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos

y electrónicos.

Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del

producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de

recogida para el reciclado.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,

póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el

establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los

equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,

Japón. El representante autorizado para EMC y la seguridad de productos es Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para

cualquier servicio o tema relacionado con la garantía, utilice la dirección que

encontrará en los documentos adjuntos de servicio o de garantía.

Precauciones

Seguridad

La placa de características donde se indica el voltaje de funcionamiento, el consumo

de energía, etc., se encuentra en la parte inferior externa.

Antes de utilizar el sistema compruebe si la tensión de la alimentación del mismo

es idéntica a la de la fuente de alimentación local.

Lugar de adquisición

Tensión de alimentación

Todos los países y regiones

100 - 240 V ca, 50/60 Hz

Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado.

La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca (corriente)

mientras esté conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.

Tras utilizar el sistema con el adaptador de corriente de CA, desconecte el

adaptador de la pared si no va a utilizar el sistema durante un cierto tiempo. Si se

limita a situar el botón 1 en espera el adaptador de corriente de CA no se apagará.

Funcionamiento

Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el sistema, haga que sea revisado

por personal especializado antes de volver a usarlo.

Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje cintas grabadas,

relojes, tarjetas de crédito o disquetes que utilicen codificación magnética delante

del mismo durante un período prolongado de tiempo.

Colocación

No coloque los altavoces en posición inclinada.

No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar

directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes.

Limpieza

No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la unidad.

Si la imagen del televisor o la pantalla del monitor aparece

distorsionada debido al magnetismo

Aunque este sistema está magnéticamente protegido, en algunos casos la imagen de

algunos televisores u computadoras personales puede distorsionarse debido al

magnetismo. Si esto ocurre, apague el televisor o la computadora y enciéndalo de

nuevo transcurridos de 15 a 30 minutos. En el caso de la computadora personal,

tome medidas adecuadas, como guardar los datos antes de apagarla. Si no se

produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor o de la computadora.

Asimismo, no coloque objetos que contengan o utilicen imanes cerca del televisor o

de la computadora, como soportes de audio, mesas de televisores, juguetes, etc., ya

que pueden provocar una distorsión magnética de la imagen debido a la interacción

con el sistema.

Otros

Si tiene cualquier duda o problema relacionado con este sistema y que no aparezca

en el manual, consulte con su distribuidor de Sony más próximo.

Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo.

Solución de problemas

Si tiene algún problema con el sistema de altavoces, consulte la lista siguiente y

adopte las medidas recomendadas. Si el problema persiste, póngase en contacto con

el distribuidor Sony más próximo.

Sonido distorsionado

Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido ya no quede

distorsionado. Para obtener más información sobre cómo ajustar el volumen,

consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

Si el dispositivo fuente tiene una función de potenciación de graves, desactívela.

Si la unidad está conectada a una toma de auriculares, cambie la conexión a la

toma LINE OUT o configure el dispositivo fuente con la salida en LINE OUT.

Conecte correctamente la toma WM-PORT del “WALKMAN” o un cable de

entrada a la unidad.

Compruebe que no hay componentes de audio situados demasiado cerca de un

televisor.

Reemplace las tres pilas por otras nuevas.

No hay sonido o el nivel de sonido es bajo

El botón / está apagado. Pulse el botón / para encenderlo.

Suba el volumen de la unidad pulsando varias veces el botón VOLUME +.

Conecte correctamente la toma WM-PORT del “WALKMAN” o un cable de

entrada a la unidad.

Si la unidad está conectada a una toma de auriculares, suba el volumen del

dispositivo fuente.

Si el altavoz está conectado a un ordenador mediante un cable USB, no emite

ningún sonido. Desconecte el cable USB o apague el ordenador.

No puede utilizarse el mando a distancia de tarjeta.

Oriente el mando a distancia de tarjeta hacia el sensor del mando a distancia del

altavoz.

Despeje la zona entre el altavoz y el mando a distancia de cualquier obstáculo.

No exponga el sensor del mando a distancia a una luz muy intensa (como la luz

solar directa o la luz de un fluorescente de alta frecuencia).

Si las soluciones anteriores no acaban con el problema, puede que la pila esté

gastada. Cámbiela por una nueva.

La pila no puede insertarse o cuesta demasiado introducirla

en el mando a distancia de tarjeta.

El diseño de la pila impide insertarla en la dirección equivocada. Compruebe la

polaridad de la pila (+/–) e introdúzcala correctamente.

El brillo del indicador / es poco estable.

El brillo del indicador / puede perder estabilidad al subir el volumen. Esta

circunstancia no se trata de ningún error.

No se recibe señal de radio a través de la toma de auriculares

del “WALKMAN.”

Mantenga suficiente distancia entre el adaptador de CA y la unidad y el

“WALKMAN”.*

* Algunos modelos de “WALKMAN” no están pensados para permitir la conexión

de los altavoces y esta unidad a la vez. Para escuchar programas de radio FM a

través del sintonizador FM del “WALKMAN,” conecte siempre los auriculares al

“WALKMAN”. Un “WALKMAN” no recibirá correctamente un programa si no se

utiliza con auriculares, ya que el cable de los auriculares hace la función de antena

de FM.

Especificaciones

Zona de los altavoces

Sistema de altavoces

40 mm Rango completo, con protección magnética

Tipo de caja

Reflejo de bajos

Impedancia

4 Ω

Potencia nominal de entrada 2,5 W

Potencia máxima de entrada

5 W

Sección del amplificador

Salida nominal

2 W + 2 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω) (adaptador de CA

suministrado)

Impedancia de entrada

WM-PORT (22 clavijas) 10 kΩ o más (a 1 kHz), minitoma

estéreo de 4,7 kΩ o más (a 1 kHz)

Especificaciones generales

Alimentación

CC 4,5 V: Tres pilas R6 (tamaño AA 1,5 V),

CC 5,2 V 2 A (adaptador de CA suministrado)

Entrada/salida de datos

Conector WM-PORT (22 clavijas) × 1, Toma WM-PORT

(22 clavijas) × 1, DC IN × 1, minitoma estéreo × 1

Dimensiones (an/al/pr)

Aprox. 210 Ч 63 Ч 94 mm (8

3

/

8

Ч 2

1

/

2

Ч 3

3

/

4

pulgadas)

Peso

Aprox. 450 g (1 lb)

Accesorios suministrados

Adaptador de corriente CA (1)

Cable de corriente CA (1)

Mando a distancia de tarjeta (1)

Pila de litio CR2025 (1) (preinstalada para la utilización del mando a distancia de tarjeta)

Manual de instrucciones (1)

“WALKMAN” compatible

Esta unidad puede utilizarse con un “WALKMAN” que reúna los requisitos siguientes:

Compatible con WM-PORT (22 clavijas)

Accesorio circular suministrado (diámetro de 55 mm)

Accesorios opcionales

Cable de grabación WMC-NWR1

Adaptador de toma PC-234HS

Cable de conexión RK-G22 (1,5 m), RK-G136

En determinadas áreas no se suministran los accesorios opcionales mencionados anteriormente.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Información de marcas comerciales

“WALKMAN” y

son marcas comerciales registradas de Sony

Corporation.

Advertising