Sony HT-SL40 User Manual

Bc d d

Advertising
background image

Sony HT-SL55/SL50/SL40 (GB/FR/DE/ES/NL/SE/IT/PL/DK/FI/PT/RU) 4-249-311-21(1)

Sony HT-SL55/SL50/SL40 (GB/FR/DE/ES/NL/SE/IT/PL/DK/FI/PT/RU) 4-249-311-21(1)

A

A

Speaker installation

For best performance, we recommend speaker placement as
shown.
See the Operating Instructions for more information.
For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the
optional WS-FV10D floor stand (available only in certain
countries).

Installation des haut-parleurs

Nous conseillons d’installer les haut-parleurs comme suit pour
les optimiser au maximum.
Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus
d’informations.
Pour une plus grande souplesse au niveau de la mise en place
des haut-parleurs, utilisez le support en option WS-FV10D
(disponible uniquement dans certains pays).

Anordnen der Lautsprecher

Eine optimale Klangwirkung erzielen Sie, wenn Sie die
Lautsprecher wie abgebildet aufstellen.
Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Wenn Sie den gesondert erhältlichen Bodenständer WS-FV10D
verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich
die Lautsprecher flexibler positionieren.

Instalación de los altavoces

Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que
instale los altavoces como se muestra.
Para más información, consulte el manual de instrucciones.
Para una mayor flexibilidad en cuanto a la situación de los
altavoces, utilice el soporte de suelo opcional WS-FV10D
(disponible únicamente en algunos países).

Luidsprekers installeren

Voor optimale prestaties raden wij de afgebeelde
luidsprekeropstelling aan.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Gebruik de los verkrijgbare WS-FV10D vloersteun (slechts in
bepaalde landen verkrijgbaar) voor extra flexibiliteit bij de
opstelling van de luidsprekers.

Installation av högtalare

För att du ska få ut det mesta möjliga av högtalarna
rekommenderas du att placera dem enligt illustrationen.
Mer information finns i bruksanvisningen.
Om du vill ha större möjligheter att placera högtalarna kan du
använda golvstativen WS-FV10D (medföljer ej och finns bara
tillgängliga i vissa länder).

Center speaker

Place on the top of or below the TV.

Haut-parleur central

Placez-le au-dessus ou en dessous du téléviseur.

Mittlerer Lautsprecher

Stellen Sie diesen auf oder unter das Fernsehgerät.

Altavoz central

Colóquelo sobre el TV o por debajo de éste.

Middenluidspreker

Op of onder de TV plaatsen.

Mitthögtalare

Placera den ovanpå eller under TVn.

Surround speakers

Place right beside or slightly behind your listening position, and a little
higher than your ears.

Haut-parleurs surround

Placez-les juste derrière ou légèrement en retrait par rapport à votre
position d’écoute et un peu plus haut que les oreilles.

Surround-Lautsprecher

Stellen Sie diese neben oder etwas hinter der Hörposition auf, und zwar
etwas oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers.

Altavoces periféricos

Colóquelos junto a su posición de audición o ligeramente por detrás de
ésta, y ligeramente por encima de los oídos.

Akoestiekluidsprekers

Vlak naast of iets achter de luisterpositie en iets hoger dan uw oren plaatsen.

Surroundhögtalare

Placera dem bredvid eller strax bakom den plats du lyssnar från och lite
ovanför öronen.

B

C

D
D

FM

75

COAXIAL

AM

U

IN

OPT IN

OPT IN

COAX IN

TV/SAT

TV/SAT

IN

DVD

DVD

IN

VIDEO

AUDIO

DIGITAL

ANTENNA

L

R

L

R

IN

IN

DVD

VIDEO

VIDEO

OUT

MONITOR

SUB

WOOFER

OUT

IMPEDANCE USE 8—16

SPEAKERS

AUDIO

INPUT
VIDEO

OUTPUT

DIGITAL

R

L

AUDIO

VIDEO

OPTICAL

COAXIAL

OUT

OUT

S-VIDEO

INPUT

SURR R

SURR L

FRONT R

CENTER

FRONT L

HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40
HOME THEATER SYSTEM

Speakers – Connection and Installation
Haut-parleurs – Raccordement et installation
Lautsprecher – Anschluß und Anordnung
Altavoces – Conexión e instalación
Luidsprekers – Aansluiting en installatie
Högtalare – Anslutning och placering

4-249-311-21(1)

Front speaker

Haut-parleur frontal

Vordere Lautsprecher

Altavoz frontal

Voorluidspreker

Främre högtalare

Front speaker
Haut-parleur frontal
Vordere Lautsprecher
Altavoz frontal
Voorluidspreker
Främre högtalare

Center speaker
Haut-parleur central
Mittlerer Lautsprecher
Altavoz central
Middenluidspreker
Mitthögtalare

Surround speaker

Haut-parleur Surround

Surround-Lautsprecher

Altavoz periférico

Akoestiekluidspreker

Surroundhögtalare

Surround speaker
Haut-parleur Surround
Surround-Lautsprecher
Altavoz periférico
Akoestiekluidspreker
Surroundhögtalare

Active Sub woofer
Caisson de grave amplifié
Aktiv-Subwoofer
Altavoz de subgraves activo
Actieve lagetonen-luidspreker
Aktiv lågbashögtalare

Active Sub woofer

Can be placed anywhere.

Caisson de grave amplifié

Se place n’importe où.

Aktiv-Subwoofer

Diesen können Sie an einer beliebigen Stelle aufstellen.

Altavoz de subgraves activo

Lo puede colocar donde desee.

Actieve lagetonen-luidspreker

Kan overal worden geplaatst.

Aktiv lågbashögtalare

Placera den på en lämplig plats.

DVD player
Lecteur DVD
DVD-Player
Reproductor de DVD
DVD-speler
DVD-spelare

Sony Corporation

2003 Printed in Malaysia

Front speakers

Place on both sides of the TV equal distances apart.

Haut-parleurs frontaux

Placez-les à distance égale de part et d’autre du téléviseur.

Vordere Lautsprecher

Stellen Sie diese in gleicher Entfernung rechts und links vom
Fernsehgerät auf.

Altavoces frontales

Colóquelos a ambos lados del TV a la misma distancia.

Voorluidsprekers

Even ver uit elkaar aan weerszijden van de TV plaatsen.

Främre högtalare

Placera dem på var sin sida om TVn. Båda högtalarna ska ha
samma avstånd till TVn.

A

A

TV monitor

Moniteur TV

TV-Monitor

Monitor de televisión

TV of videomonitor

Tv-bildskärm

+ terminal tube
Gaine de la borne +
Anschlußschlaufe +
Tubo de terminal +
+ buisje
+ terminalhylsa

Note

Attach the color labels onto the rear panel of the
speakers before connecting the speakers.

Remarque

Collez les étiquettes de couleur sur le panneau
arrière des enceintes avant de les raccorder.

Hinweis

Bringen Sie die farbigen Etiketten vor dem
Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite
der Lautsprecher an.

Color labels
Étiquettes de couleur
Farbige Etiketten
Etiquetas de color
Kleurlabels
Färgetiketter

Nota

Adhiera las etiquetas de color en el panel trasero
de los altavoces antes de conectarlos.

Opmerking

Bevestig de kleurlabels op de achterkant van de
luidsprekers voordat u de luidsprekers gaat
aansluiten.

Obs!

Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida
innan du ansluter dem.

01SL40_GB_A2.p65

4/2/03, 11:46 AM

1

Advertising