Sony STR-DA1500ES User Manual

Str-da1500es

Advertising
background image

STR-DA1500ES

Quick Setup Guide

Guide d’installation

Guía de instalación rápida

English

This Quick Setup Guide explains how to connect the Blu-ray disc player, DVD
player, VCR, satellite tuner or Set-top box, TV and speakers to the receiver. For
details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.

Français

Ce guide d’installation facile explique comment raccorder le lecteur de disques Blu-ray,

le lecteur DVD, le magnétoscope, le tuner satellite ou le décodeur, le téléviseur et les

enceintes à l’ampli-tuner. Pour obtenir davantage d’informations, reportez-vous au mode

d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.

Español

En esta guía de instalación rápida se explica cómo conectar el reproductor de discos
Blu-ray, el reproductor de DVD, la videograbadora, el sintonizador vía satélite o el
decodifi cador, el televisor y los altavoces al receptor. Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor para obtener más información.

1: Installing the speakers/

1: Installation des enceintes/

1: Instalación de los altavoces

Example of the speaker system confi guration/
Exemple de confi guration du système d’enceintes/
Ejemplo de la confi guración del sistema de altavoces

Left speaker/Enceinte gauche/

Altavoz izquierdo

Right speaker/Enceinte droite/

Altavoz derecho

2: Connecting the speakers/

2: Raccordement des enceintes/

2: Conexión de los altavoces

English

About speaker cords
• Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
• By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the

plus (+) or minus (–) connector, you can always be sure of connecting the cord
correctly without mistaking plus or minus.

About speaker jacks
• Connect the 3 jack to the 3 jack of the receiver and connect the # jack to the

#

jack of the receiver.

• Refer to the illustration above for details of connecting speaker cords.

Français

A propos des cordons d’enceintes
• Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la largeur de la pièce.
• En choisissant la couleur ou la marque du cordon d’enceinte à raccorder au

connecteur plus (+) ou moins (–), vous êtes certain de toujours raccorder
correctement le cordon sans faire d’erreur sur les bornes plus ou moins.

A propos des prises d’enceinte
• Raccordez la prise 3 à la prise 3 de l’ampli-tuner et la prise # à la prise # de

l’ampli-tuner.

• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de détails sur le raccordement

des cordons d’enceinte.

Español

Acerca de los cables de los altavoces
• Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la

habitación.

• Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a conectar

al conector positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurará de conectar
correctamente siempre los cables sin confundir el polo positivo o el negativo.

Acerca de las tomas de los altavoces
• Conecte la toma 3 a la toma 3 del receptor, y conecte la toma # a la toma #

del receptor.

• Consulte la ilustración anterior para obtener más información sobre cómo

conectar los cables de los altavoces.

10 mm (

13

/

32

inch)

10 mm (

13

/

32

pouce)

10 mm (

13

/

32

pulgada)

Left speaker/

Enceinte gauche/

Altavoz izquierdo

Right speaker/

Enceinte droite/

Altavoz derecho

Speaker cord (not supplied)/

Cordons d’enceintes (non fourni)/

Cables de los altavoces

(no suministrado)

4-129-745-

11(1)

Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia

Advertising