Panasonic RPWF6000 User Manual

Page 35

Advertising
background image

RQT881

1

68

00

69

RQT881

1

IT

ALIANO

Prima di usare il trasmettitore, leggere [Collegamenti] (

pagg. 9, 10) e accertarsi che sia collegato

correttamente.

1

Accendere il componente collegato al

trasmettitore.

3

Togliere la cuffia dal trasmettitore.

4

Mettersi in testa la cuffia.

Accertarsi che la cuffia sia tenuta in modo che l’alloggiamento

destro (R) sia sul lato dell’orecchio destro, e l’alloggiamento

sinistro sul lato dell’orecchio sinistro (L). Abbassare giù poi

diritta la cuffia sulla testa. Ciò assicura il funzionamento corretto
della funzione di accensione/spegnimento automatico (

pag. 8).

● La spia OPR j sull’alloggiamento destro k si accende rossa

e la cuffia si accende automaticamente.

2

Selezionare il segnale con [INPUT SELECT].

DIGITAL 1: Per l’ascolto del suono del componente collegato

al terminale DIGITAL IN 1 del trasmettitore.

DIGITAL 2: Per l’ascolto del suono del componente collegato

al terminale DIGITAL IN 2 del trasmettitore.

ANALOG: Per l’ascolto del suono del componente collegato

al terminale LINE IN del trasmettitore.

Nota

● Guardando i film, fare attenzione a non alzare troppo il volume durante le scene calme. Il film potrebbe improvvisamente

passare a una scena molto rumorosa con pericolo di danneggiare l’udito se il volume è troppo alto.

● Per evitare di danneggiare l’udito, evitare l’ascolto per periodi di tempo prolungati.

● Usare la cuffia entro la gamma delle onde radio.

● Smettere di usare la cuffia se si prova disagio. Se si continua a usarla, si potrebbero verificare eruzioni cutanee

o altre reazioni allergiche.

Nota

Con le sorgenti di doppio suono (MAIN/SUB), selezionare il

suono desiderato sul lettore o televisore collegato al terminale

LINE IN.

Tempo necessario per i cambiamenti di modalità

Il tempo reale necessario all’unità per il cambiamento a una particolare modalità dopo che è stata selezionata

usando l’interruttore scorrevole del trasmettitore potrebbe variare tra le individuali modalità. Ciт и dovuto ai

differenti sistemi interni usati per il cambiamento nelle differenti modalità.

Spia DECODE MODE l

Il trasmettitore rileva automaticamente il metodo di registrazione del segnale di ingresso, e questa spia

si accende come mostrato sotto. Per selezionare DOLBY DIGITAL/DTS, e così via, farlo sul componente

collegato, per es., il lettore DVD.

DOLBY DIGITAL: Segnali registrati nel formato DOLBY DIGITAL.

DOLBY PRO LOGIC II: Segnali di ingresso analogici, segnali di ingresso digitali (segnali su 2 canali PCM) e

segnali su 2 canali DOLBY DIGITAL trattati come DOLBY PRO LOGIC II. (Selezionare “OFF” in SURROUND

MODE (

pag. 14) per arrestare questa funzione.)

DTS: Segnali registrati nel formato DTS.

MPEG-2 AAC: Uno dei formati di compressione audio definiti dallo standard MPEG-2. Codifica audio

avanzata usata per il suono dei televisori digitali.

Riferimento

Se sul componente collegato usando il terminale DIGITAL IN si seleziona una qualsiasi funzione diversa da [PLAY],

come l’avanti veloce o il riavvolgimento, la spia DECODE MODE potrebbe non accendersi correttamente. Essa

però si accende correttamente se si seleziona [PLAY].

Quando non si sente il suono dalla cuffia

(funzione MUTING)

Se si usa la cuffia fuori dalla gamma delle onde radio, oppure se le onde radio sono deboli, la ricezione si

deteriora e la funzione MUTING si attiva. Dalla cuffia non si sente allora alcun suono. In tal caso, avvicinarsi

al trasmettitore in modo che la funzione MUTING si disattivi automaticamente. Se il suono è ancora

interrotto, regolare la frequenza più appropriata della cuffia. (

Pag. 14 [Regolazione della frequenza più

appropriata])

Se non si riceve il segnale audio dal trasmettitore per più di 5 minuti

circa

L’emissione delle onde radio dal trasmettitore si arresta automaticamente e la spia OPR/CHARGE del

trasmettitore si spegne. Le onde radio cominciano ad essere emesse di nuovo quando viene ricevuto un

segnale audio. Se l’ingresso audio (analogico soltanto) continua a essere molto basso per più di 5 minuti

(circa), l’emissione delle onde radio dal trasmettitore potrebbe interrompersi. In tal caso, aumentare il livello

volume del componente collegato e ridurre il livello del volume della cuffia.

L’uscita delle onde radio potrebbe non interrompersi se dal componente collegato al terminale LINE IN viene

alimentato un segnale di rumore.

5

Avviare la riproduzione del suono con il

componente selezionato al passo 2.

● La spia OPR/CHARGE h si accende verde sul trasmettitore e

vengono emesse le onde radio. La frequenza più appropriata

si regola automaticamente.

● La spia DECODE MODE l potrebbe accendersi dopo circa

5 secondi a seconda del segnale inviato dal componente

collegato.

6

Usare [VOL] per regolare il volume.

● Il volume è lo stesso di quando si è usata precedentemente la

cuffia.

● Il volume continua a cambiare mentre si preme il controllo

[VOL] su uno dei due lati.

m

Per aumentare il volume

n

Per ridurre il volume

Ascolto del suono del componente collegato al trasmettitore

Lettore DVD, ecc.

● Se si stacca l’alimentatore c.a. dal trasmettitore prima di togliere la cuffia, ci potrebbe essere rumore di elettricità

statica.

● Potrebbe essere difficile riconoscere la posizione reale del suono con le sorgenti musicali e audio quali i CD di

musica.

● Questa unità simula l’HRTF* dell’ascoltatore medio. Le differenze individuali nell’HRTF umano significano che

l’effetto di questo sistema varia da individuo a individuo.

* Abbreviazione di Head Related Transfer Function (funzione di trasferimento relativa alla testa).

13

12

Riferimento

Per le informazioni sugli effetti SURROUND, pag. 14.

Advertising