16 17 guía para la solución de problemas – Panasonic RPWF6000 User Manual

Page 46

Advertising
background image

RQT881

1

90

00

91

RQT881

1

ESP

AÑOL

16

17

Guía para la solución de problemas

Problema

Causa posible y remedio sugerido

El sonido está

bajo.

y

Si se selecciona la entrada analógica, ponga el control ATT del transmisor en “0 dB”

(

página 11).

y

Si el transmisor se conecta a la toma de auriculares, suba el volumen en el equipo

conectado (

página 10).

y

Suba el volumen en los auriculares (

página 12).

El sonido está

distorsionado.

y

Si se selecciona la entrada analógica, ponga el control ATT del transmisor en “– 8

dB” (

página 11).

y

Si el transmisor se conecta a la toma de auriculares, baje el volumen en el equipo

conectado (

página 10).

y

Ponga “CINEMA”, “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del transmisor

cuando se reproduzca una fuente DTS.

El sonido se

interrumpe (también

se puede oír ruido).

y

Cambie la ubicación del transmisor. Permanezca dentro del alcance del transmisor

(

página 11).

y

La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale

intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización

(

página 8).

● La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras

nuevas.

y

Asegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio

de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del

transmisor o los auriculares (

página 3).

y

Ajuste la frecuencia más apropiada (

página 14 [Ajuste de la frecuencia más

apropiada]).

El ruido de fondo

es excesivo.

y

Si el transmisor está conectado a la toma de los auriculares, suba el volumen en el

equipo conectado (

página 10).

y

La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale

intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización.

(

página 8).

● La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras

nuevas.

y

Asegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio

de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del

transmisor o los auriculares (

página 3).

y

Ajuste la frecuencia más apropiada (

página 14 [Ajuste de la frecuencia más

apropiada]).

No se puede oír

audio mientras

está seleccionado

el sonido

analógico.

y

Cuando el audio introducido (analógico solamente) continúe siendo muy bajo

durante más de 5 minutos (aproximadamente), las ondas de radio que están siendo

emitidas desde el transmisor podrán pararse (

página 13).

En este caso, realice los pasos siguientes.

1. Ponga el control ATT del transmisor en “0 dB” (

página 11).

Si el audio sigue sin poder oírse todavía

2. Aumente el nivel del sonido en el equipo conectado a la entrada analógica y

baje el nivel del sonido en los auriculares.

Problema

Causa posible y remedio sugerido

No hay efecto de

sonido ambiental.

y

Ponga “CINEMA”, “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del transmisor

(

página 14).

y

La señal de entrada de audio no es multicanal. No hay efecto de sonido ambiental

cuando se reproduce una fuente mono (

página 14).

La luz DOLBY

DIGITAL no se

enciende.

y

Usted ha seleccionado “PCM” para el ajuste de salida digital de audio en el

reproductor de DVD (incluye consolas de juegos).

● Seleccione “Dolby Digital/PCM” o “Dolby Digital” si el reproductor de DVD tiene un

decodificador Dolby Digital interno.

y

Usted está reproduciendo una señal que no ha sido grabada en el formato DOLBY

DIGITAL.

y

El capítulo que se está reproduciendo no es del formato DOLBY DIGITAL.

La luz DOLBY

PRO LOGIC II no

se enciende.

y

Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en “OFF” (

página 13).

y

No hay señales de entrada analógica, señales de entrada digital (PCM), señales

de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC que estén siendo

introducidas.

La luz DOLBY

PRO LOGIC II se

enciende.

y

Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en un ajuste que no es “OFF”

(

página 13).

y

Están siendo introducidas señales de entrada analógica, señales de entrada digital

(PCM), señales de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC.

La luz DTS no se

enciende.

y

Usted ha seleccionado “OFF” para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de

DVD (

página 10).

● Consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor de DVD y ponga el

ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en “ON”.

y

Usted está reproduciendo una señal que no está grabada en el formato DTS.

y

El capítulo que está siendo reproducido no es del formato DTS.

y

El reproductor de DVD no es compatible con DTS (

página 10).

● Utilice un reproductor de DVD compatible con DTS.

La luz MPEG-

2 AAC no se

enciende.

y

El ajuste de salida del televisor es “PCM”.

● Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor y ajuste el televisor

para dar salida a señales MPEG-2 AAC.

No se puede

seleccionar audio doble

(MAIN/SUB) cuando la

entrada es digital.

y

Conecte la salida de audio analógica del equipo al terminal LINE IN y seleccione el

sonido deseado en el equipo conectado (

página 12).

No se puede

cargar.

y

La luz OPR/CHARGE del transmisor no se enciende en color rojo (

página 7).

● Compruebe que los auriculares estén colocados correctamente en el transmisor.

y

Se ha introducido una pila seca.

● Asegúrese de introducir la batería de níquel-hidruro de metal suministrada.

y

Se ha introducido una batería de níquel-hidruro de metal diferente de la

suministrada.

● Introduzca la batería de níquel-hidruro de metal suministrada o una batería de

recambio exclusiva RP-BP6000 (opcional). (

página 6)

y

Hay suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor

(

página 8).

● Retírela suavemente con un trocito de algodón, etc.

La salida de ondas

de radio no para.

y

Se está recibiendo una señal de ruido procedente del equipo conectado.

● Apague el equipo conectado.

Advertising