Panasonic SCNP10EG User Manual

Sc-np10, Model no

Advertising
background image

Drahtloses Lautsprechersystem

Système d’enceintes sans fil

Sistema di diffusori wireless

Draadloos luidsprekersysteem

Model No.

SC-NP10

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

EG

Ge

Fr

It

Du

Panasonic Corporation 2013

WEB Site: http://panasonic.net

Panasonic Corporation

Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre:
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Manufactured by:
Importer:

VQT4Y23

F0313DT0

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte

lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und

bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor Inbetriebnahme des Geräts.

1 Netzkabel

• Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist März 2013. Änderungen

sind jederzeit möglich.

• Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.

Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
Hinweis

• Verwenden Sie zur Reinigung dieses Geräts niemals Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.

• Lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Tuches die dem Tuch beigefügte Anleitung.

Vorbereitung

Nachdem Sie das Netzkabel an dieses Gerät angeschlossen haben, schalten Sie die

Bluetooth

®

-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe dieses Geräts auf.

Wenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth

®

-Gerät verwenden

möchten, fahren Sie mit “Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)” fort.

Führen Sie für jedes Bluetooth

®

-Gerät, das Sie per Bluetooth

®

verbinden möchten, zunächst die Kopplung aus.

Kopplung mit Bluetooth

®

-Gerät

1

Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät einzuschalten.

• Die Bluetooth

®

-Anzeige blinkt langsam.

Wird dieses Gerät zum ersten Mal verwendet (werkseitige Einstellung):

Die Bluetooth

®

-Anzeige blinkt schnell. → Das Gerät wechselt in das Kopplungs-Standby. →

Fahren Sie mit Schritt 3 fort.

2 Halten Sie [-PAIRING] gedrückt, bis die Bluetooth

®

-Anzeige schnell blinkt.

• Das Gerät wechselt in das Kopplungs-Standby.

3 Wählen Sie “SC-NP10” aus dem Bluetooth

®

-Menü des Bluetooth

®

-Geräts.

• Wenn das Bluetooth

®

-Gerät gekoppelt und verbunden wurde,

leuchtet die Bluetooth

®

-Anzeige am Gerät auf.

• Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000” eingeben.

• Fahren Sie mit “Auswahl der Übertragungsmodus-Einstellung” (unten) fort, nachdem die

Verbindung hergestellt wurde.

Verbindung eines gekoppelten Bluetooth

®

-Geräts und Anhören von Audio

Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, sucht es nach dem zuletzt verwendeten Bluetooth

®

-Gerät. Wurde eine

Verbindung zum zuletzt verwendeten Gerät erfolgreich hergestellt, leuchtet die Bluetooth

®

-Anzeige am Gerät auf.

Blinkt die Bluetooth

®

-Anzeige, müssen Sie das Bluetooth

®

-Gerät verbinden.

1

Wählen Sie “SC-NP10” aus dem Bluetooth

®

-Menü des Bluetooth

®

-Geräts.

• Wenn das Bluetooth

®

-Gerät verbunden ist,

leuchtet die Bluetooth

®

-Anzeige am Gerät auf.

2 Starten Sie die Wiedergabe von Musik, eines Films, etc. auf Ihrem Bluetooth

®

-Gerät.

• Passen Sie die Lautstärke mit den [- VOL +]-Tasten am Gerät an.

Wenn die maximale oder minimale Lautstärke erreicht wurde, werden Sie durch einen

Signalton darüber benachrichtigt.

Nur für NFC-kompatible Android

TM

-Geräte

Durch einfaches Annähern dieses Geräts an ein NFC (Near Field Communication)-kompatibles

Bluetooth

®

-Gerät, schaltet sich dieses Gerät automatisch ein und führt den Startvorgang von der

Kopplung des Bluetooth

®

-Geräts bis zur Herstellung einer Verbindung durch. Diese Funktion

dient zum bequemen Überspringen des Startvorgangs.

Über NFC (Near Field Communication)
Hierbei handelt es sich um eine Wireless-Technologie für geringe Reichweiten, die die Funkübertragung nutzt.

Vorbereitung

Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein. Verbinden Sie dann das Gerät mit dem Internet, um

eine spezielle App zu installieren. Für die Internetnutzung fallen separate Gebühren an.

1

Laden Sie die App “Panasonic Music Streaming” (kostenlos) von

Google Play

TM

auf Ihr Bluetooth

®

-Gerät herunter.

• Geben Sie “Panasonic Music Streaming” in das Suchfeld von Google Play

TM

ein und suchen Sie.

Wählen Sie “Panasonic Music Streaming”, um die App herunterzuladen.

2 Starten Sie die App “Panasonic Music Streaming” auf Ihrem Bluetooth

®

-Gerät.

• Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Geräts.

• Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.

3 Nähern Sie Ihr Gerät dem NFC-Touch-Bereich dieses Geräts und halten

Sie es in dieser Position.

(Bis ein Pop-Up-Fenster auf Ihrem Gerät anzeigt, dass die Verbindung hergestellt wurde.)

• Schaltet sich dieses Gerät ein und wird eine Verbindung hergestellt, leuchtet die Bluetooth

®

-Anzeige auf.

• Wenn die Bluetooth

®

-Anzeige nicht aufleuchtet, auch wenn Sie sich dem NFC Touch-

Bereich genähert haben, ändern Sie die Touch-Position.

4 Starten Sie die Wiedergabe von Musik, eines Films, etc. auf Ihrem Bluetooth

®

-Gerät.

Verbindung mit einem anderen Gerät

• Wenn Sie diesem Gerät ein anderes Gerät nähern, können Sie die Bluetooth

®

-Verbindung

aktualisieren. Die Verbindung zum zuvor verbundenen Gerät wird automatisch unterbrochen.

Deaktivieren einiger NFC-Funktionen an diesem Gerät

Dieser Vorgang verhindert die unbeabsichtigte Verwendung der Verbindung per Berührung.

Führen Sie den Schritt unten aus, während dieses Gerät eingeschaltet ist.
Deaktivieren (die Funktionen Automatisches Einschalten, Koppeln von Geräten und Löschen

von Verbindungen werden deaktiviert):

1

Während Sie [- VOL] gedrückt halten, drücken und halten Sie [VOL +],

bis die Bluetooth

®

-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.

• Nur eine Verbindung mit einem gekoppelten Gerät ist weiterhin möglich, während dieses Gerät eingeschaltet ist.

• Dieser Vorgang schaltet die Bluetooth

®

-Standby-Funktion automatisch aus.

Erneutes Aktivieren aller Funktionen: Siehe “Zurücksetzen (auf die werkseitigen Einstellungen)” (Rückseite)

• Dieses Gerät kehrt durch Zurücksetzen wieder auf die werkseitigen Einstellungen zurück.

Dieses Gerät verfügt über zwei Übertragungsmodi: “Konnektivität-Priorität-MODUS” und

“Tonqualität-Priorität-MODUS”. Wählen Sie nach dem Bestätigen, dass Audio wiedergegeben

werden kann, den Modus aus, während dieses Gerät eingeschaltet ist.

1

Stellen Sie einen der folgenden Modi ein.

Konnektivität-Priorität-MODUS:

Während Sie [D.SURROUND] gedrückt halten, drücken und halten Sie [VOL +],

bis die Bluetooth

®

-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.

Tonqualität-Priorität-MODUS:

Während Sie [LIGHT] gedrückt halten, drücken und halten Sie [VOL +],

bis die Bluetooth

®

-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.

2 Drücken Sie [Í/I], um dieses Gerät auszuschalten und drücken Sie

erneut [Í/I], um es einzuschalten.

• Die Bluetooth

®

-Verbindung wird automatisch hergestellt und die Bluetooth

®

-Anzeige leuchtet auf.

Wenn Sie von einem gekoppelten Bluetooth

®

-Gerät aus eine Bluetooth

®

-Verbindung

herstellen, während diese Funktion eingeschaltet ist, wird dieses Gerät automatisch

eingeschaltet. Schalten Sie dieses Gerät aus und führen Sie den folgenden Vorgang aus.
Einschalten

1

Während Sie [LIGHT] gedrückt halten, drücken und halten Sie [Í/I],

bis die Bluetooth

®

-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.

• Dieser Vorgang aktiviert alle NFC-Funktionen dieses Geräts.

Überprüfen, ob die Funktion eingeschaltet ist: Drücken Sie [LIGHT]. (Die Bluetooth

®

-Anzeige blinkt dreimal)

Ausschalten: Während Sie [D.SURROUND] gedrückt halten, drücken und halten Sie [Í/I], bis

die Bluetooth

®

-Anzeige und die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinken.

• Schalten Sie dieses System oder das Gerät aus.

• Stoppen / deaktivieren Sie die Bluetooth

®

-Übertragung des Geräts.

• (Nur für NFC-kompatible Geräte) Nähern Sie Ihr Gerät dem NFC-Touch-Bereich und halten Sie es in dieser Position.
Hinweis

• Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.

• Dieses Gerät kann bis zu 8 Geräte registrieren. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das

am längsten nicht genutzt wurde, ersetzt.

• Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn ca. 30 Minuten lang kein Bedienvorgang

ausgeführt wird, wenn es nicht über Bluetooth

®

verbunden ist.

• Sind Bild und Ton während der Wiedergabe nicht synchron, starten Sie die verwendete Wiedergabe-App neu. Besteht

das Problem weiterhin, verbinden Sie das Bluetooth

®

Gerät und dieses Gerät über ein Audiokabel miteinander.

• Die Verbindung per Tastendruck funktioniert möglicherweise je nach verwendetem Gerätetyp nicht ordnungsgemäß.

• Der Standby-Stromverbrauch erhöht sich, wenn die Bluetooth

®

-Standby-Funktion eingeschaltet ist.

Sie können Filme und andere visuelle Inhalte mit kraftvollen Klängen genießen, während die

Dialoge klar verständlich bleiben. (“Direktdialog-Surround”)

1

Drücken Sie [D.SURROUND] an diesem Gerät, um den Effekt ein-/auszuschalten.

AN: Die “D.SURROUND”-Anzeige leuchtet auf (Standardeinstellung).

AUS: Die “D.SURROUND”-Anzeige erlischt und der Effekt ist deaktiviert.

Anhören von Mono-Sound mit ausgedehntem Klangfeld

(“Surround-Ausdehnungseffekt” für Mono-Quelle)

1 Halten Sie [D.SURROUND] gedrückt, bis die “D.SURROUND”-Anzeige einmal blinkt.

Wird [D.SURROUND] nach dem oben beschriebenen Vorgang gedrückt, erlischt die

“D.SURROUND”-Anzeige und der “Surround-Ausdehnungseffekt” wird abgebrochen.

Hinweis

• Wenn Sie dieses Gerät ausschalten, wird der “Surround-Ausdehnungseffekt” automatisch abgebrochen.

• Wird der Sound während der Wiedergabe verzerrt, schalten Sie “Direktdialog-Surround” aus.
( → Fortsetzung auf der Rückseite)

DEUTSCH

Zubehör

Wartung

Anhören von Audio über ein Bluetooth

®

-Gerät

Verbindung über das Bluetooth

®

-Menü

Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)

Auswahl der Übertragungsmodus-Einstellung

Der Standardmodus ist auf “Konnektivität-Priorität-MODUS” eingestellt, um die Überprüfung der Verbindung

nach der Registrierung des Geräts zu erleichtern. Wenn sich keine drahtlosen Telefone, Wireless Router

oder andere Drahtlosgeräte, die zu Störungen mit diesem Gerät führen können, in der Umgebung befinden,

wählen Sie "Tonqualität-Priorität-MODUS". So können Sie Audio mit höherer Tonqualität genießen.

Einstellen der Bluetooth

®

-Standby-Funktion

Trennen der Bluetooth

®

-Verbindung

Genießen der Surround-Wiedergabe

Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes

instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.

1 Cordon d’alimentation secteur

• Les références des produits fournies dans ce mode d’emploi sont correctes à compter de mars 2013.

Des modifications peuvent être effectuées.

• N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un autre appareil.

Pour nettoyer cet appareil, essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Note

• N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de solvants (acétone, essence) pour nettoyer cet appareil.

• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.

Préparation

Après avoir branché le cordon d'alimentation secteur à cet appareil, activez la fonctionnalité

Bluetooth

®

du dispositif et placez-le près de cet appareil.

Si vous avez l'intention d'utiliser un dispositif Bluetooth

®

compatible NFC (Near Field

Communication), poursuivez vers “Connexion One-Touch (Connexion par NFC)”.

Pour chaque dispositif Bluetooth

®

que vous désirez connecter via Bluetooth

®

, effectuez d'abord l'appairage.

Appairage d’un dispositif Bluetooth

®

1

Appuyez sur [Í/I] pour allumer cet appareil.

• L’indicateur Bluetooth

®

clignote doucement.

Si cet appareil est utilisé pour la première fois (préréglage d’usine):

L’indicateur Bluetooth

®

clignote rapidement.→L’appareil entrera en veille d’appairage. →Passez à l'étape 3.

2 Appuyez sur [-PAIRING] jusqu’à ce que l’indicateur Bluetooth

®

clignote rapidement.

• L’appareil entrera en veille d’appairage.

3 Sélectionnez “SC-NP10” à partir du menu Bluetooth

®

du dispositif Bluetooth

®

.

• Lorsque le dispositif Bluetooth

®

est appairé et connecté,

l’indicateur Bluetooth

®

de l’appareil s’allume.

• Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”.

• Une fois la connexion établie, procédez à la “Paramètre du mode de Sélection de

Transmission” (ci-dessous).

Connexion d’un dispositif Bluetooth

®

appairé et écoute du son

Lorsque cet appareil est allumé, il recherche le dernier dispositif Bluetooth

®

utilisé. Si la

connexion au dernier dispositif utilisé réussit, l’indicateur Bluetooth

®

de cet appareil s'allume.

Si l’indicateur Bluetooth

®

clignote, vous devez connecter le dispositif Bluetooth

®

.

1

Sélectionnez “SC-NP10” à partir du menu Bluetooth

®

du dispositif Bluetooth

®

• Lorsque le dispositif Bluetooth

®

est connecté,

l’indicateur Bluetooth

®

de l’appareil s’allume.

2 Démarrez la lecture de la musique, d’un film, etc. sur votre dispositif Bluetooth

®

.

• Réglez le volume en utilisant les touches [- VOL +] de l’appareil.

Lorsque le volume maximum ou minimum est atteint, vous en serez averti par un bip sonore.

Uniquement pour dispositifs Android

TM

compatibles NFC

En touchant simplement cet appareil avec un dispositif Bluetooth

®

compatible NFC (Near Field

Communication), cet appareil s’allume automatiquement et effectue la commande de

démarrage, de l'appairage du dispositif Bluetooth

®

à l’établissement d'une connexion. Conçue

pour passer la commande de démarrage, cette fonctionnalité est très pratique.

A propos du NFC (Near Field Communication)
Il s’agit d’une technologie sans fil de faible portée qui permet d’interagir sur les communications radio.

Préparation

Activez la fonctionnalité NFC du dispositif. Puis connectez le dispositif à Internet pour installer

l'application dédiée. Des frais supplémentaires s'appliquent pour l'utilisation d'Internet.

1

Téléchargez l’application “Panasonic Music Streaming” (gratuite) sur

votre dispositif Bluetooth

®

sur Google Play

TM

.

• Saisissez “Panasonic Music Streaming” dans le champ de recherche de Google Play

TM

et recherchez.

Sélectionnez “Panasonic Music Streaming” pour télécharger l’application.

2 Démarrez l’application “Panasonic Music Streaming” sur votre dispositif Bluetooth

®

.

• Suivez les instructions affichées sur l’écran de votre dispositif.

• Utilisez toujours la dernière version de l'application.

3 Touchez et maintenez votre dispositif sur la zone tactile NFC de cet appareil.

(Jusqu’à ce qu’apparaisse sur votre dispositif une fenêtre vous informant que

la connexion est établie.)

• Lorsque cet appareil s’allume et qu'une connexion est établie, l’indicateur Bluetooth

®

s’allume.

• Si l’indicateur Bluetooth

®

ne s’allume pas même en ayant touché la zone tactile NFC,

changez la position tactile.

4 Démarrez la lecture de la musique, d’un film, etc. sur votre dispositif Bluetooth

®

.

Connexion à un autre dispositif

• Si vous touchez cet appareil avec un autre dispositif, vous pouvez mettre à jour la connexion

Bluetooth

®

. Le dispositif connecté précédemment sera automatiquement déconnecté.

Désactivation de certaines des fonctions NFC de cet appareil

Cette opération évite l’utilisation accidentelle de la Connexion One-Touch.

Effectuez l'étape suivante pendant que cet appareil est allumé.
Désactivation (l'activation automatique, l'appairage d'un dispositif et l'annulation de la connexion seront désactivés) :

1

Tout en appuyant sur [- VOL], appuyez sur [VOL +] jusqu’à ce que

l’indicateur Bluetooth

®

et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.

• Seule la connexion avec un dispositif appairé pendant que cet appareil est allumé reste possible.

• Cette commande désactive automatique la fonction Veille du Bluetooth

®

.

Réactivation de toutes les fonctions : Consultez “Réinitialisation (Aux préréglages d’usine)” (au verso)

• Cet appareil récupère ses préréglages d'usine lorsqu'il est réinitialisé.

Cet appareil possède deux modes de transmissions : “MODE Priorité à la Connectivité” et le “MODE Priorité à la

Qualité Sonore”. Après avoir vérifié que le son peut être lu, sélectionnez le mode pendant que cet appareil est allumé.

1

Sélectionnez l’un des modes suivants.

MODE Priorité à la Connectivité :

Tout en appuyant sur [D.SURROUND], appuyez sur [VOL +] jusqu’à ce que

l’indicateur Bluetooth

®

et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.

MODE Priorité à la Qualité Sonore :

Tout en appuyant sur [LIGHT], appuyez sur [VOL +] jusqu’à ce que

l’indicateur Bluetooth

®

et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.

2 Appuyez sur [Í/I] pour éteindre cet appareil, puis appuyez de nouveau

sur [Í/I] pour l’allumer.

• La connexion Bluetooth

®

est automatiquement établie et l’indicateur Bluetooth

®

s’allume.

Si vous effectuez une connexion Bluetooth

®

à partir d'un dispositif Bluetooth

®

appairé pendant

que cette fonction est active, cet appareil s’allumera automatiquement. Éteignez cet appareil

et effectuez la commande suivante.
Mise sous tension

1

Tout en appuyant sur [LIGHT], appuyez sur [Í/I] jusqu’à ce que

l’indicateur Bluetooth

®

et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.

• Cette commande active toutes les fonctions NFC de cet appareil.

Vérifiez si la fonction est active : Appuyez sur [LIGHT]. (L’indicateur Bluetooth

®

clignote trois fois)

OFF: Tout en appuyant sur [D.SURROUND], appuyez sur [Í/I] jusqu’à ce que l’indicateur

Bluetooth

®

et l’indicateur “D.SURROUND” clignotent une fois.

• Éteignez cet appareil ou le dispositif.

• Arrêtez / désactivez la transmission Bluetooth

®

du dispositif.

• (Uniquement pour les dispositifs compatibles NFC) Touchez de nouveau avec votre dispositif la zone

tactile NFC de cet appareil.

Note

• Cet appareil ne peut se connecter qu'à un dispositif à la fois.

• Cet appareil peut mémoriser jusqu'à 8 dispositifs. Si un 9e dispositif est appairé, le dispositif inutilisé

depuis le plus longtemps sera remplacé.

• Cet appareil s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant environ

30 minutes lorsqu’il n’est pas connecté au Bluetooth

®

.

• Si l’image est le son sont désynchronisés durant la lecture, redémarrez l’application de lecture que vous

utilisez. Si le problème persiste, raccordez le dispositif Bluetooth

®

et cet appareil avec un câble audio.

• La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.

• La consommation d'énergie en veille augmente lorsque la fonction veille du Bluetooth

®

est active.

Vous pouvez regarder des films et d’autres contenus visuels ayant des sons puissants

tout en maintenant la clarté du dialogue. (“Direct-Dialog Surround”)

1

Appuyez sur [D.SURROUND] de cet appareil pour activer/désactiver l’effet.

ON : L’indicateur “D.SURROUND” s’allume (paramètre par défaut).

OFF : L’indicateur “D.SURROUND” s’éteint et l’effet est annulé.

Pour profiter d’un son monaural avec un large champ sonore

(“Large Effet Surround” pour Source Monaural)

1 Appuyez sur [D.SURROUND] jusqu’à ce que l’indicateur

“D.SURROUND” clignote une fois.

Si vous appuyez sur [D.SURROUND] après l’opération ci-dessus, l’indicateur

“D.SURROUND” s’éteint, et le “Large Effet Surround” est annulé.

Note

• Si vous éteignez cet appareil, le “Large Effet Surround” est automatiquement annulé.

• Si pendant la lecture le son est déformé, désactivez le “Direct-Dialog Surround”.
( → Suite au verso)

La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima

di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.

Prima di utilizzare l’unità controllare che siano presenti gli accessori in dotazione.

1 Cavo di alimentazione CA

• I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l’uso sono aggiornati a marzo 2013. Possono essere

soggetti a modifiche.

• Non utilizzare il cavo di alimentazione CA per altri apparecchi.

Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido.
Nota

• Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire l’unità.

• Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere con attenzione le istruzioni allegate al panno.

Operazioni preliminari

Dopo aver inserito il cavo di alimentazione CA in questa unità, attivare la funzionalità

Bluetooth

®

del dispositivo e posizionarlo vicino a questa unità.

Se si intende utilizzare un dispositivo Bluetooth

®

compatibile con NFC (Near Field

Communication), passare a “Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC)”.

Per ogni dispositivo Bluetooth

®

con cui si desidera effettuare una connessione tramite

Bluetooth

®

, eseguire dapprima l’accoppiamento.

Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth

®

1

Premere [Í/I] per accendere l’unità.

• L’indicatore Bluetooth

®

lampeggia lentamente.

Se è la prima volta che si utilizza questa unità (stato predefinito in fabbrica):

L’indicatore Bluetooth

®

lampeggia velocemente. → L’unità entrerà in modalità attesa

accoppiamento. → Saltare al passaggio 3.

2 Tenere premuto [-PAIRING] sino a che l’indicatore Bluetooth

®

lampeggia velocemente.

• L’unità entrerà in modalità attesa accoppiamento.

3 Selezionare “SC-NP10” dal menu Bluetooth

®

del dispositivo Bluetooth

®

.

• Quando il dispositivo Bluetooth

®

è accoppiato e connesso,

l’indicatore Bluetooth

®

sull’unità si accende.

• Se viene richiesta la passkey, immettere “0000”.

• Dopo che la connessione è stata stabilita, passare a “Selezione delle impostazioni della

modalità di trasmissione” (sotto).

Connessione di un dispositivo Bluetooth

®

e ascolto dell’audio

Quando si accende questa unità, viene avviata la ricerca del dispositivo Bluetooth

®

utilizzato per

ultimo. Se la connessione a quest'ultimo ha successo, l'indicatore Bluetooth

®

sull'unità si accende.

Se l'indicatore Bluetooth

®

lampeggia, è necessario collegare il dispositivo Bluetooth

®

.

1

Selezionare “SC-NP10” dal menu Bluetooth

®

del dispositivo Bluetooth

®

.

• Quando il dispositivo Bluetooth

®

è connesso,

l'indicatore Bluetooth

®

sull'unità si accende.

2 Iniziare a riprodurre musica, filmati, ecc. sul proprio dispositivo Bluetooth

®

.

• Regolare il volume usando i pulsanti [- VOL +] sull'unità.

Quando viene raggiunto il volume massimo o minimo, si sentirà un beep.

Solo per dispositivi Android

TM

compatibili con NFC

Semplicemente avvicinando questa unità a un dispositivo Bluetooth

®

compatibile con NFC (Near

Field Communication), questa unità si accenderà automaticamente ed eseguirà le operazioni di

installazione, dall'accoppiamento del dispositivo Bluetooth

®

all'instaurazione della connessione.

Progettata per evitare le operazioni di installazione, questa funzione è molto comoda.

NFC (Near Field Communication)
Si tratta di una tecnologia wireless a corto raggio che utilizza comunicazioni radio bidirezionali.

Operazioni preliminari

Attivare la funzione NFC del dispositivo. Collegare il dispositivo a Internet per installare l'apposita

applicazione. Per l'utilizzo di Internet vengono applicati dei costi a parte per il traffico dati.

1

Scaricare l’applicazione “Panasonic Music Streaming” (gratis) sul

proprio dispositivo Bluetooth

®

da Google Play

TM

.

• Immettere “Panasonic Music Streaming” nel campo di ricerca di Google Play

TM

e cercare.

Selezionare “Panasonic Music Streaming” per scaricare l’applicazione

2 Avviare l’applicazione “Panasonic Music Streaming” sul proprio dispositivo Bluetooth

®

.

• Seguire le istruzioni sullo schermo del proprio dispositivo.

• Utilizzare sempre l'ultima versione dell'applicazione.

3 Tenere per qualche istante il proprio dispositivo vicino all’area NFC di questa unità.

(Finché apparirà una finestra sul proprio dispositivo a indicare che la

connessione è stata stabilita.)

• Quando si accende questa unità e una connessione viene stabilita, l'indicatore Bluetooth

®

si accende.

• Quando l'indicatore Bluetooth

®

non si accende anche se il dispositivo è stato avvicinato

all'area di sfioramento NFC, cambiare la posizione di sfioramento.

4 Iniziare a riprodurre musica, filmati, ecc. sul proprio dispositivo Bluetooth

®

.

Connessione ad un altro dispositivo

• Se si avvicina un altro dispositivo a questa unità, è possibile aggiornare la connessione Bluetooth

®

. Il

dispositivo precedentemente connesso viene automaticamente disconnesso.

Disabilitazione di alcune funzioni NFC di questa unità

Questa operazione consente di evitare un utilizzo involontario della connessione One-Touch.

Eseguire i seguenti passaggi mentre questa unità è accesa.
Disabilitazione (Vengono disabilitati l’accensione automatica, l’accoppiamento dei dispositivi e

l’annullamento della connessione):

1

Mentre si tiene premuto [- VOL], tenere premuto [VOL +] finché

l’indicatore Bluetooth

®

e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.

• Solo la connessione con un dispositivo accoppiato mentre questa unità è accesa resta possibile.

• Questa operazione disattiva automaticamente la funzione di standby Bluetooth

®

.

Riabilitazione di tutte le funzioni: vedere “Reset (Allo stato predefinito in fabbrica)” (sul retro)

• Questa unità ritorna allo stato predefinito in fabbrica resettandola.

Questa unità dispone di due modalità di trasmissione: “MODALITÀ Priorità alla connessione” e

“MODALITÀ Priorità alla qualità del suono”. Dopo aver controllare che è possibile riprodurre il

suono, selezionare la modalità mentre questa unità è accesa.

1

Impostare una delle seguenti modalità.

MODALITÀ Priorità alla connessione:

Mentre si tiene premuto [D.SURROUND], tenere premuto [VOL +] finché

l’indicatore Bluetooth

®

e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.

MODALITÀ Priorità alla qualità del suono:

Mentre si tiene premuto [LIGHT], tenere premuto [VOL +] finché

l’indicatore Bluetooth

®

e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.

2 Premere [Í/I] per spegnere questa unità, e premere di nuovo [Í/I] per accenderla.

• La connessione Bluetooth

®

viene automaticamente stabilita e l’indicatore Bluetooth

®

si accende.

Se si effettua una connessione con Bluetooth

®

da un dispositivo Bluetooth

®

accoppiato mentre

questa funzione è attiva, questa unità si accenderà automaticamente. Spegnere questa unità e

eseguire le seguenti operazioni.
Accensione

1

Mentre si tiene premuto [LIGHT], tenere premuto [Í/I] finché l’indicatore

Bluetooth

®

e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.

• Questa operazione abilita tutte le funzioni NFC di questa unità

Come verificare se la funzione è attiva: Premere [LIGHT]. (L’indicatore Bluetooth

®

lampeggia tre volte)

Spegnimento: Mentre si tiene premuto [D.SURROUND], tenere premuto [Í/I] finché

l’indicatore Bluetooth

®

e l’indicatore “D.SURROUND” lampeggiano una volta.

• Spegnere l’unità o il dispositivo.

• Arrestare / disabilitare la trasmissione Bluetooth

®

del dispositivo.

• (Solo per dispositivi compatibili con NFC) Tenere di nuovo per qualche istante il proprio dispositivo

vicino all'area NFC di questa unità.

Note

• Questa unità è in grado di collegarsi con un solo dispositivo alla volta.

• Questa unità è in grado di registrare fino a 8 dispositivi. Se viene registrato un 9° dispositivo,

il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito.

• Questa unità si spegne automaticamente se non vengono eseguite operazioni per circa 30 minuti

mentre non è connessa a Bluetooth

®

.

• Se durante la riproduzione l'immagine e il suono sono fuori sincrono, riavviare l'applicazione per la

riproduzione che si sta utilizzando. Se il problema persiste, collegare con un cavo audio il dispositivo

Bluetooth

®

e questa unità.

• È possibile che la connessione One-Touch non funzioni correttamente a seconda del tipo di

dispositivo che si sta utilizzando.

• Il consumo di corrente in standby aumenta quando la funzione di standby Bluetooth

®

è attiva.

È possibile usufruire di filmati e altri contenuti visivi con suoni potenti, ma mantenendo la

chiarezza dei dialoghi. (“Direct-Dialog Surround”)

1

Premere [D.SURROUND] su questa unità per attivare/disattivare l’effetto.

ON: L’indicatore “D.SURROUND” si accende (impostazione di default).

OFF: L'indicatore “D.SURROUND” si spegne e l’effetto viene annullato.

Utilizzo del suono mono in un campo del suono espanso

(“Effetto Surround Espanso” per sorgente mono)

1 Tenere premuto [D.SURROUND] sino a che l’indicatore “D.SURROUND”

lampeggia una volta.

Se si preme [D.SURROUND] dopo aver eseguito la precedente operazione, l’indicatore

“D.SURROUND” si spegne e l’“Effetto Surround Espanso” viene annullato.

Nota

• Se si spegne questa unità, l’“Effetto Surround Espanso” viene automaticamente annullato.

• Se durante la riproduzione il suono viene distorto, disattivare il “Direct-Dialog Surround”.
( → Continua sul retro)

Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit

product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.

Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt.

1 Netvoedingsnoer

• De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt worden, zijn correct met ingang van

maart 2013. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn.

• Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur.

Reinig dit toestel met een zachte, droge doek.
N.B.

• Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit toestel te reinigen.

• Voordat u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies die daarbij horen zorgvuldig te lezen.

Voorbereidingen

Steek eerst het netsnoer in dit toestel, schakel Bluetooth

®

op het apparaat in en plaats het apparaat vlakbij dit toestel.

Als u van plan bent om een NFC (Near Field Communication)-compatibel Bluetooth

®

-apparaat

te gebruiken, ga dan verder met “One-Touch verbinding (verbinden via NFC)”.

Voor ieder Bluetooth

®

-apparaat waarmee u verbinding wilt maken via Bluetooth

®

, dient u eerst het pairen uit te voeren.

Pairen met een Bluetooth

®

-apparaat

1

Druk op [Í/I] om dit toestel in te schakelen.

• Het Bluetooth

®

-controlelampje knippert langzaam.

Als dit toestel voor het eerst gebruikt wordt (status van de fabrieksinstelling):

Het Bluetooth

®

-controlelampje knippert snel. → Het toestel zal op pairing stand-by

gaan staan. → Ga over naar stap 3.

2 Houd [-PAIRING] ingedrukt tot het Bluetooth

®

-controlelampje snel knippert.

• Het toestel zal op pairing stand-by gaan staan.

3 Selecteer “SC-NP10” in het Bluetooth

®

-menu van het Bluetooth

®

-apparaat.

• Als het Bluetooth

®

-apparaat gepaired en verbonden is, gaat

het Bluetooth

®

-controlelampje

op het toestel branden.

• Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.

• Ga nadat de verbinding tot stand gebracht is verder met “Selecteren van de instelling van de

zendmodus” (hieronder).

Verbinden maken met een gepaired Bluetooth

®

-apparaat en naar de audio luisteren

Als dit toestel ingeschakeld is, zoekt het naar het laatst gebruikte Bluetooth

®

-apparaat. Als een verbinding

met het laatste gebruikte apparaat succesvol is, gaat het Bluetooth

®

-controlelampje op het toestel branden.

Als het Bluetooth

®

-controlelampje knippert, dient u het Bluetooth

®

-apparaat te verbinden.

1

Selecteer “SC-NP10” in het Bluetooth

®

-menu van het Bluetooth

®

-apparaat.

• Als het Bluetooth

®

apparaat verbonden is, gaat

het Bluetooth

®

-controlelampje op het toestel branden.

2 Start het afspelen van muziek, films, enz., op uw Bluetooth

®

-apparaat.

• Regel het volume met de [- VOL +]-knoppen op het toestel.

Als het maximum- of het minimumniveau bereikt wordt, zult u een pieptoon horen.

Alleen voor NFC-compatibele Android

TM

-apparaten

Door eenvoudig dit toestel aan te raken op een NFC (Near Field Communication)-compatibele

Bluetooth

®

-apparaat. zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden en de starthandelingen

uitvoeren, van het pairen van het Bluetooth

®

-apparaat tot het tot stand brengen van de verbinding.

Dit is een heel handig kenmerk, dat ontworpen is om de starthandelingen over te slaan.

NFC (Near Field Communication)
Het betreft een draadloze technologie met kort bereik, die gebruik maakt van interagerende radiocommunicatie.

Voorbereidingen

Schakel het NFC-kenmerk van het apparaat in. Verbind het apparaat met het internet om een speciale

app te installeren. Voor het gebruik van het internet zijn afzonderlijke gegevens-kosten van toepassing.

1

Download de (gratis) app “Panasonic Music Streaming” op uw

Bluetooth

®

-apparaat uit Google Play

TM

.

• Voer “Panasonic Music Streaming” in het zoekvak van Google Play

TM

in en zoek.

Selecteer “Panasonic Music Streaming” om de app te downloaden

2 Start de he app “Panasonic Music Streaming” op uw Bluetooth

®

-apparaat.

• Volg de instructies op het scherm van uw apparaat.

• Gebruik altijd de laatste versie van de app.

3 Raak op de NFC-zone van dit toestel uw apparaat aan en houd het aangeraakt

(tot een popup-venster op uw apparaat aangeeft dat de verbinding tot stand gebracht is.)

• Als dit toestel ingeschakeld wordt en een verbinding tot stand gebracht wordt, zal het

Bluetooth

®

-controlelampje gaan branden.

• Als het Bluetooth

®

-controlelampje zelfs niet gaat branden nadat u de NFC-aanraakzone

aangeraakt heeft, verander dan de aanraakpositie.

4 Start het afspelen van muziek, films, enz., op uw Bluetooth

®

-apparaat.

Verbinding maken met een ander apparaat

• Als u op dit toestel een ander apparaat aanraakt, kunt u de Bluetooth

®

-verbinding updaten. Het

eerder aangesloten apparaat dal dan automatisch afgesloten worden.

Uitschakelen van enkele NFC-functies van dit toestel

Deze handeling voorkomt onbedoeld gebruik van de One-Touch verbinding.

Voer onderstaande stap uit terwijl dit toestel ingeschakeld is.
Uitschakelen (de automatische inschakeling, het pairen van de apparaten en de annulering

van de verbinding worden uitgeschakeld):

1

Terwijl u op [- VOL] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [VOL +]

en blijft u erop drukken tot het Bluetooth

®

-controlelampje en het

“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.

• Het blijft alleen mogelijk verbinding te maken met een gepaired apparaat terwijl dit toestel ingeschakeld is.

• Deze handeling schakelt automatisch de Bluetooth

®

-stand-by-functie uit.

Opnieuw inschakelen van alle functies: Raadpleeg “Resetten (op de fabrieksinstellingen)” (achterkant)

• Dit toestel neemt opnieuw de fabrieksinstellingen aan als het gereset wordt.

Dit toestel heeft twee zendmodussen: “Prioriteits-MODUS Connectiviteit” en “Prioriteits-MODUS Geluidskwaliteit”.

Na bevestigd te hebben dat de audio kan worden afgespeeld, selecteert u de modus terwijl dit toestel ingeschakeld is.

1

Stel een van de volgende modussen in.

Prioriteits-MODUS Connectiviteit:

Terwijl u op [D.SURROUND] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [VOL +]

en blijft u erop drukken tot het Bluetooth

®

-controlelampje en het

“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.

Prioriteits-MODUS Geluidskwaliteit:

Terwijl u op [LIGHT] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [VOL +]

en blijft u erop drukken tot het Bluetooth

®

-controlelampje en het

“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.

2 Druk op [Í/I] om dit toestel uit te schakelen en druk opnieuw op [Í/I]

om het in te schakelen.

• De Bluetooth

®

-verbinding wordt automatisch tot stand gebracht en het Bluetooth

®

-

controlelampje gaat branden.

Als u verbinding maakt met Bluetooth

®

vanaf een gepaired Bluetooth

®

-apparaat terwijl deze functie ingeschakeld

is, zal dit toestel automatisch ingeschakeld worden. Schakel dit toestel uit en voer de volgende handelingen uit.
Inschakelen

1

Terwijl u op [LIGHT] drukt, en erop blijft drukken, drukt u op [Í/I]

en blijft u erop drukken tot het Bluetooth

®

-controlelampje en het

“D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.

• Deze handelingen schakelen alle NFC-functies van dit toestel in.

Controleren of de functie ingeschakeld is: Druk op [LIGHT] (het Bluetooth

®

-controlelampje zal drie keer knipperen).

Uitschakelen: Terwijl u op [D.SURROUND] drukt en deze ingedrukt houdt, drukt u op [Í/I] en houdt u deze

ingedrukt tot het Bluetooth

®

-controlelampje en het “D.SURROUND”-controlelampje één keer knipperen.

• Schakel dit toestel of het andere apparaat uit.

• Stop / schakel de Bluetooth

®

-overdracht van het apparaat uit.

• (Alleen voor NFC-compatibele apparaten) Raak op de NFC-aanraakzone van dit toestel opnieuw uw

apparaat aan en blijf het aanraken.

Note

• Dit toestel kan slechts met één apparaat per keer verbonden worden.

• U kunt tot 8 apparaten in dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaired wordt, zal het apparaat

dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.

• Dit toestel wordt automatisch uitgeschakeld als gedurende ongeveer 30 minuten geen handelingen

verricht worden terwijl er geen verbinding met Bluetooth

®

is.

• Als het beeld en het geluid tijdens het afspelen niet gesynchroniseerd zijn, herstart dan de afspeel-app die u gebruikt.

Blijft het probleem aanhouden verbindt het Bluetooth

®

-apparaat en dit toestel dan met een audiokabel met elkaar.

• Het kan zijn dat de One-Touch bediening niet naar behoren werkt, afhankelijk van het type apparaat dat gebruikt wordt.

• Het stand-by stroomverbruik neemt toe als de Bluetooth

®

-stand-by-functie ingeschakeld is.

U kunt van films en andere visuele inhouden met krachtig geluid genieten terwijl de helderheid

van de dialoog gehandhaafd blijft (“Direct-Dialog Surround”).

1

Druk op dit toestel op [D.SURROUND] om het effect in/uit te schakelen.

ON: Het “D.SURROUND”-controlelampje gaat branden (fabrieksinstelling).

OFF: Het “D.SURROUND”-controlelampje gaat uit en het effect is geannuleerd.

Genieten van mono-auraal geluid met een expansief geluidsveld

(“Surround Expansive Effect” voor mono-aurale bron)

1 Druk op [D.SURROUND] en houd het ingedrukt tot het

“D.SURROUND”-controlelampje één keer knippert.

Als u na bovenstaande handeling op [D.SURROUND] drukt zal het “D.SURROUND”-controlelampje

uitgaan en wordt het “Surround Expansive Effect” geannuleerd.

N.B.

• Als u dit toestel uitschakelt, zal het “Surround Expansive Effect” automatisch geannuleerd worden.

• Als het geluid tijdens het afspelen vervormd is, schakel “Direct-Dialog Surround” dan uit.
( → Wordt op de volgende zijde vervolgd)

Benutzung der Bedienelemente/ Guide des références de contrôle/ Guida di riferimento di controllo/ Gids voor de bediening

FRANÇAIS

Accessoires

Entretien

Écoute du son provenant d’un périphérique Bluetooth

®

Connexion via le menu Bluetooth

®

Connexion One-Touch (Connexion par NFC)

Paramètre du mode de Sélection de Transmission

Le mode par défaut est le “MODE Priorité à la Connectivité” pour facilité la vérification de la connexion

après l’enregistrement d’un dispositif. Si aucun téléphone sans fil, routeur sans fil, ou autres dispositifs

sans fil pouvant interférer avec cet appareil n'est présent dans la zone environnante, sélectionnez le

“MODE Priorité à la Qualité Sonore”. Vous pourrez ainsi bénéficier d'une plus grande qualité sonore.

Configuration de la fonction Veille du Bluetooth

®

Déconnexion du Bluetooth

®

Pour bénéficier de la Lecture Surround

9

STEP 1

STEP 2

2

1

7

6

5

8

3 4

10

11

ITALIANO

Accessori

Manutenzione

Ascolto di audio da un dispositivo Bluetooth

®

Connessione tramite il menu Bluetooth

®

Connessione One-Touch (Connessione tramite NFC)

Selezione delle impostazioni della modalità di trasmissione

La modalità di default è impostata su “MODALITÀ Priorità alla connessione” per facilitare la verifica della

connessione dopo la registrazione di un dispositivo. Quando nell'area circostante non sono presenti telefoni

cordless, router wireless LAN, e altri dispositivi wireless che possono interferire con questa unità, selezionare la

"MODALITÀ Priorità alla qualità del suono". È possibile usufruire di un audio con una migliore qualità del suono.

Impostazione della funzione di standby Bluetooth

®

Disconnessione Bluetooth

®

Utilizzo della riproduzione surround

1

NFC-Touch-Bereich

• Siehe “Verbindung per Tastendruck

(Verbindung über NFC)”.

2

Bluetooth

®

-Anzeige

3

Lichttaste/Bluetooth

®

-Kopplungstaste

• Sie können das Kreislicht ein-/ausschalten,

indem Sie diese Taste drücken.

4

D.SURROUND-Taste

5

“D.SURROUND”-Anzeige

6

Lautstärke-Tasten

7

Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í/I]

• Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-

oder in den Stand-by-Modus zu schalten.

Auch im Stand-by-Modus verbraucht das

Gerät eine geringe Menge Strom.

8

Stromanzeige

9

AC IN-Anschluss

10 USB-DC-Ausgabeports (Typ A)

• Benutzen Sie für die Verwendung dieser Ports

ein USB-Kabel (Typ A) (nicht mitgeliefert).

(Siehe “Über die DC-Ausgangsports (USB)”)

11 AUX Buchse

[Deutsch]
A: Sie können die Neigung der Stütze einstellen. Richten Sie die Halterung für die Stütze mit

der gewünschten Position zwischen den Linien A aus.

Heben Sie die Halterung zum Schließen der Stütze langsam an und schieben Sie sie in

Richtung der Stütze.

Hinweis

• Wenn Sie den AUX-Eingang verwenden, stehen die Bluetooth

®

- und NFC-Funktionen nicht zur Verfügung.

• Wenn Sie den AUX-Eingang verwenden, kann die Lautstärke je nach angeschlossenem Gerät

niedrig erscheinen. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Lautstärkebegrenzung am Gerät geändert

werden kann. Detaillierte Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.

• Wenn die Stütze hochgeklappt ist, bewegen Sie dieses Gerät nicht und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.

• Kann das Gerät aufgrund seines Typs, seiner Form, seines Zubehörs, etc. nicht sicher auf der

Stütze platziert werden, verwenden Sie die Stütze nicht.

1

Zone tactile NFC

• Reportez-vous à la section “Connexion

One-Touch (Connexion par NFC)”.

2

Indicateur Bluetooth

®

3

Touche Lumière/Touche

d’appairage Bluetooth

®

• Vous pouvez activer/désactiver le cercle

lumineux en appuyant sur cette touche.

4

Touche D.SURROUND

5

Indicateur “D.SURROUND”

6

Touches du volume

7

Commutateur veille/marche [Í/I]

• Appuyez sur le commutateur de l’appareil à

partir de mode marche vers le mode veille et

vice et versa. En mode veille, l’appareil

consomme une petite quantité d’énergie.

8

Indicateur d’alimentation

9

Prise AC IN

10 Ports sorties CC USB (type A)

• Pour utiliser ces ports, utilisez un câble USB

(type A) (non fourni). (Reportez-vous à la section

“A propos des ports de sortie CC (USB)”)

11 AUX prise jack

[Français]
A : Vous pouvez régler l’inclinaison du dossier. Alignez le support du dossier dans la position

désirée entre les lignes A.

Pour fermer le dossier, faites monter doucement le support, puis poussez-le vers le dossier.

Note

• Lorsque vous utilisez l’entrée AUX, les fonctionnalités Bluetooth

®

et NFC ne sont pas disponibles.

• Lorsque vous utilisez l’entrée AUX, le volume peut sembler faible en fonction du dispositif connecté.

Dans ce cas, vérifiez si la limite du volume peut être changée sur le dispositif. Pour avoir plus de

détails, consultez le mode d’emploi du dispositif.

• Lorsque le dossier est en appui, ne déplacez pas cet appareil et ne le soumettez pas à un choc violent.

• Si le dispositif ne peut pas être placé en toute sécurité contre le dossier à cause de sa forme ou ses

accessoires, etc., évitez d’utiliser le dossier.

NEDERLANDS

Accessoires

Onderhoud

Luisteren naar audio afkomstig van een Bluetooth

®

-toestel

Verbinden via het Bluetooth

®

-menu

One-Touch verbinding (verbinden via NFC)

Selecteren van de instelling van de zendmodus

De fabrieksinstelling staat op “Prioriteits-MODUS Connectiviteit” om na de registratie van een

apparaat de controle van de verbinding te vergemakkelijken. Als draadloze telefoons, draadloze

LAN-routers en andere draadloze apparatuur, die interferentie met dit toestel kunnen

veroorzaken, niet in de omringende zone aanwezig zijn, selecteer dan “Prioriteits-MODUS

Geluidskwaliteit”. U kunt dan naar audio met een geluid van hogere kwaliteit luisteren.

Instellen van de Bluetooth

®

-stand-by-functie

Disconnecting Bluetooth

®

Genieten van surround afspelen

1

Area di sfioramento NFC

• Consultare “Connessione One-Touch

(Connessione tramite NFC)”.

2

Indicatore Bluetooth

®

3

Pulsante Light/pulsante di

accoppiamento Bluetooth

®

• È possibile accendere/spegnere la luce

circolare premendo questo pulsante.

4

Pulsante D.SURROUND

5

Indicatore “D.SURROUND”

6

Pulsanti volume

7

Interruttore di standby/accensione [Í/I]

• Premerlo per passare dallo stato di

accensione alla modalità standby o viceversa.

In modalità standby l’unità consuma

comunque una piccola quantità di corrente.

8

Indicatore di accensione

9

Terminale CA di ingresso

10 Porte di uscita CC USB (tipo A)

• Quando si utilizzano questa porte, utilizzare

un cavo USB (tipo A) (non in dotazione).

(Consultare “Porte di uscita CC (USB)”)

11 AUX Spinotto

[Italiano]
A: É possibile regolare l’inclinazione del supporto posteriore. Allineare il sostegno del

supporto posteriore con la posizione desiderata tra le linee A.

Per chiudere il supporto posteriore, sollevare lentamente il sostegno e spingerlo verso il

supporto posteriore.

Nota

• Quando si utilizza l’ingresso AUX, le funzioni Bluetooth

®

e NFC non sono disponibili.

• Quando si utilizza l’ingresso AUX, il volume potrebbe essere basso a seconda del dispositivo

connesso. In questo caso, controllare se è possibile cambiare il livello massimo del volume sul

dispositivo. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo.

• Quando il supporto posteriore è estratto, non spostare o non sottoporre a forti colpi questa unità.

• Se non è possibile posizionare in modo sicuro il dispositivo sul supporto posteriore a causa del tipo,

della forma, degli accessori, ecc., evitare l'utilizzo del supporto posteriore.

1

NFC-aanraakzone

• Zie “One-Touch verbinding (verbinden via

NFC)”.

2

Bluetooth

®

-controlelampje

3

Lichtknop/Bluetooth

®

pairing-knop

• U kunt het licht van de cirkel uitschakelen

door op deze knop te drukken.

4

D.SURROUND-knop

5

“D.SURROUND”-controlelampje

6

Volumeknoppen

7

Stand-by/Aan schakelaar [Í/I]

• Indrukken om het apparaat van Aan op

Stand-by te zetten of omgekeerd.

Op stand-by verbruikt het apparaat nog

steeds een kleine hoeveelheid stroom.

8

Stroom-controlelampje

9

AC IN-aansluiting

10 USB (type A) DC-OUT-poorten

• Als u deze poorten gebruikt, moet u een

(niet bijgeleverde) kabel USB (type A)

gebruiken. (Zie “DC-OUT-poorten (USB)”)

11 AUX aansluiting

[Nederlands]
A: U kunt de inclinatie van de achtersteun instellen. Lijn de houder van de achtersteun uit in

de gewenste positie tussen lijnen A.

Om de achtersteun te sluiten, tilt u de houder langzaam op en duwt u deze naar de achtersteun toe.

N.B.

• Als de AUX-ingang gebruikt wordt, zijn Bluetooth

®

en NFC niet beschikbaar.

• Als de AUX-ingang gebruikt wordt kan het volume lager blijken te zijn, afhankelijk van de apparatuur

die aangesloten is. Controleer in dat geval of de volume-limiet op de apparatuur veranderd kan

worden. Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de apparatuur.

• Als de achtersteun gebruikt wordt, beweeg dit toestel dan niet en stoot er niet hard tegenaan.

• Als het apparaat niet veilig tegen de achtersteun geplaatst kan worden vanwege het type, de vorm,

de accessoires, enz., gebruik de achtersteun dan niet.

SC-NP10EG_ger_fre_ita_dut.fm 1 ページ 2013年3月27日 水曜日 午前9時30分

Advertising