Panasonic RPHC500 User Manual

Rp-hc500

Advertising
background image

English

Deutsch

Français

RQT8952-1E M1206TK1027

E

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site : http://panasonic.net

Precautions for Listening with
the Headphones

• Do not play your headphones at a high

volume. Hearing experts advise against
continuous extended play.

• If you experience a ringing in your ears,

reduce volume or discontinue use.

• Do not use while operating a motorized

vehicle. It may create a traffi c hazard and is
illegal in many areas.

You should use extreme caution or
temporarily discontinue use in potentially
hazardous situations.

Caution

• ‎Keep the battery, 6.3 mm stereo standard

plug adaptor and air plug adaptor out of the
reach of children to prevent them from being
swallowed.

• To avoid product damage, do not expose this

product to rain, water or other liquids.

• Do not recharge ordinary dry cell battery.
• Remove the battery if the unit is not to be

used for a long time.

• Do not heat the battery or expose it to fl ames.
• Mishandling of battery can cause electrolyte

leakage which can damage items the fl uid
contacts and may cause a fi re.

Specifi cations

Driver units: 40 mm (1 - 9/16 in.) Neodymium
Impedance:

32 Ω (OPR ON)

Sensitivity:

108 dB/mW (OPR ON)

Frequency response:

8 Hz - 22,000 Hz

Level of active noise reduction:

22 dB at 200 Hz

Power requirement: DC 1.5V (R03/LR03, AAA)
Battery life:

Approx. 20 hours (R03)

Approx. 40 hours (LR03)

Cord:

1.5 m (4.9 ft.)

Plug:

3.5 mm (1/8 in.) stereo

Mass:

Approx. 170 g (6 oz.)

(without battery and cord)

Note

The actual life of the battery depends on
operating conditions.
Specifi cations are subject to change without
notice.

This product may receive radio interference

caused by mobile telephones during use. If

such interference is apparent, please increase

separation between the product and the

mobile telephone.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced. Replace only with the same or equivalent

type recommended by the manufacturer.

Dispose of used batteries according to the

manufacturer’s instructions.

-If you see this symbol-

Information on Disposal for Users of Waste

Electrical & Electronic Equipment (private

households)

This symbol on the products and/or

accompanying documents means

that used electrical and electronic

products should not be mixed with

general household waste.

For proper treatment, recovery and recycling,

please take these products to designated

collection points, where they will be accepted

on a free of charge basis. Alternatively, in

some countries you may be able to return

your products to your local retailer upon the

purchase of an equivalent new product.

Disposing of this product correctly will help

to save valuable resources and prevent any

potential negative effects on human health and

the environment which could otherwise arise

from inappropriate waste handling. Please

contact your local authority for further details of

your nearest designated collection point.

Penalties may be applicable for incorrect

disposal of this waste, in accordance with

national legislation.

For business users in the European Union

If you wish to discard electrical and electronic

equipment, please contact your dealer or

supplier for further information.

Information on Disposal in other Countries

outside the European Union

This symbol is only valid in the European Union.

If you wish to discard this product, please

contact your local authorities or dealer and

ask for the correct method of disposal.

Noise cancellation empowered by

ANR™ Technology from Phitek Systems
Ltd. www.phitek.com

Operating Instructions/Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Instrucciones de funcionamiento

Manual de instruções/Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi

Návod k obsluze/Kezelési útmutató

Návod na obsluhu

Инструкция по эксплуатации

Kullanım Talimatları

Փ⫼䇈ᯢкՓ⫼䁾ᯢ᳌斲殯͑昪律昢

Stereo Headphones

Casque d’écoute stéréo

Stereo-Kopfhörer

Cascos auriculares estéreo

Auscultadores estéreo

Cuffi a stereo

Stereo-hoofdtelefoon

Słuchawki nagłowne stereo

Stereo sluchátka

Sztereó fejhallgató

Stereo slúchadlá

Стерео головные телефоны

Başlık tipi stereo kulaklıklar

ゟԧໄ༈䕑㘇ᴎ
ゟ储㙆丁᠈㘇″

枪癒崎欪͑竪姢磶

Model No.

RP-HC500

Before connecting, operating or adjusting this prod uct,

please read the instructions completely. Please keep this

manual for future reference.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lisez

attentivement tout ce mode d’emploi. Conservez ce manuel.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem An-

schließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes

vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer

estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com

cuidado estas instruções até ao fi m. Guarde o manual

para consultas futuras.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,

leggere completamente queste istruzioni. Conservare

questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen

alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te

stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Przed uruchomieniem sprzętu prosimy o dokładne

zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Prosimy o

zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.

Niniejsza instrukcja została opracowana na podstawie

oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC

INDUSTRIAL CO., LTD.
Dříve než začnete jakékoli zapojování, operace nebo

nastavování tohoto výrobku, prostudujte si prosím celý

tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Mielőtt csatlakoztatná, működtetné vagy beállítaná ezt a

terméket, kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót. Kérjük, őrizze

meg ezt a kézikönyvet, hogy a jövőben is beletekinthessen.
Pred pripojením, obsluhou a nastavovaním tohto výrobku

si prosím prečítajte všetky pokyny. Uschovajte si prosím

túto príručku na účely použitia v budúcnosti.
Перед подключением, работой или регулировкой

данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту инструкцию

полностью. Cохраните, пожалуйста, эту инструкцию.
Bu ürünü bağlamadan, ayar yapmadan ya da çalıştırmadan

önce talimatların tümünü okuyun. Bu kılavuzu ileride

kaynak olarak başvurmak üzere lütfen saklayın.
䖲᥹ǃ᪡԰៪䇗㡖ᴀѻકࠡˈ䇋䗮䇏ℸՓ⫼䇈ᯢкDŽ
䇋ֱㅵℸ䇈ᯢкկᇚᴹখ㗗П⫼DŽ
䗷᥹ǃ᪡԰៪䂓㆔ᴀ⫶કПࠡˈ䂟Ҩ㌄䮅䅔ϟ߫䁾
ᯢDŽϺ䂟ֱㅵᴀ᠟ݞҹկҞᕠগ㗗DŽ
㧊G㩲䛞㦚G㡆ἆSG㧧☯G⡦⓪G㫆㩫䞮₆G㩚㠦G⽎G㍺ⳛ㍲G
Ⲓ㩖G㧓㦒㕃㔲㡺UG⋮㭧㠦G㺎㫆䞶G㑮G㧞☚⪳G㧊GⰺⓊ
㠒㦚G⽊ὖ䞮㕃㔲㡺U

Vorsichtsmaßnahmen für das
Hören mit Kopfhörer

• Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopfhörer

hören. Hörfachleute raten davon ab, längere

Zeit mit Kopfhörer zu hören.

• Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern

oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.

• Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines

Motorfahrzeugs verwenden. Dies kann zu

einer Verkehrsgefährdung führen und ist in

vielen Gebieten gesetzeswidrig.

• In einer gefährlichen Situation äußerst

vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer

vorübergehend nicht weiterverwenden.

Vorsicht

• Bewahren Sie die Batterie, den 6,3-mm-

Stereo-Standard-Zwischenstecker und den

Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen

außerhalb der Reichweite von Kindern auf,

um ein versehentliches Verschlucken dieser

Gegenstände zu verhindern.

• Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden,

schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.

• Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche

Trockenzelle aufzuladen.

• Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer

längere Zeit nicht verwendet werden soll.

• Erhitzen Sie den Akku nicht, und halten Sie

ihn von Flammen fern.

• Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterie kann

zu einem Auslaufen von Elektrolyt führen, was

Beschädigungen und Verletzungen durch Kontakt

mit dem Elektrolyt sowie Brand verursachen kann.

Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Technische Daten

Treibereinheiten: Durchmesser 40 mm, Neodym

Impedanz: 32

Ω (OPR ON)

Empfi ndlichkeit: 108

dB/mW

(OPR ON)

Frequenzgang:

8 Hz – 22.000 Hz

Ausmaß der aktiven Geräuschminderung:

22 dB bei 200 Hz

Spannungsversorgung:

1,5 V Gleichspannung (R03/LR03, AAA)

Batterielebensdauer: ca. 20 Stunden (R03)

ca. 40 Stunden (LR03)

Kabel:

1,5 m

Stecker:

3,5-mm-Stereostecker

Masse: ca.

170

g (ohne Batterie und Kabel)

Bemerkung

Die tatsächlich erzielte Batterielebensdauer richtet

sich nach den jeweiligen Betriebsbedingungen.

Änderungen der technischen Daten jederzeit

vorbehalten.

Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen

auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy

verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinfl ussung

festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung

von diesem Gerät betrieben werden.

WARNUNG

Bei unsachgemäßem Einlegen der Batterien

besteht Explosionsgefahr! Wechseln Sie

verbrauchte Batterien ausschließlich gegen

Batterien des gleichen Typs oder vom Hersteller

empfohlene gleichwertige Batterien aus.

Bitte beachten Sie beim Entsorgen von

verbrauchten Batterien die Anweisungen des

Herstellers.

-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-

Benutzerinformationen zur Entsorgung von

elektrischen und elektronischen Geräten

(private Haushalte)

Entsprechend der grundlegenden

Firmengrundsätzen der Panasonic-

Gruppe wurde ihr Produkt aus

hochwertigen Materialien und

Komponenten entwickelt und

hergestellt, die recycelbar und

wieder verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder

begleitenden Dokumenten bedeutet, dass

elektrische und elektronische Produkte am

Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt

entsorgt werden müssen.

Bringen Sie bitte diese Produkte für die

Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und

Recycling zu den eingerichteten kommunalen

Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die

diese Geräte kostenlos entgegennehmen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses

Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert

mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch

und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen

Handhabung der Geräte am Ende Ihrer

Lebensdauer ergeben könnten.

Genauere Informationen zur nächstgelegenen

Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei

Ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder

Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische

und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er

hält weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern

außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen

Union gültig.

Die Geräuschminderungs-Funktion dieses

Gerätes basiert auf der ANR™-Technologie

von Phitek Systems Ltd. www.phitek.com

Précautions à l’écoute par un
casque

• À pleine puissance, l’écoute prolongée par un

casque peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

• Si l’on éprouve un bourdonnement dans les

oreilles, réduissez le son ou arrêtez l’écoute
par le casque.

• L’écoute au casque en conduisant un véhicule

automobile peut constituer un danger et être
illégale dans certaines régions.

• Dans des situations présentant un danger,

être extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.

Attention

• Gardez la pile, la fi che adaptatrice standard

stéréo de 6,3 mm et la fi che adaptatrice
pour avion hors de la portée des enfants afi n
d’éviter qu’ils ne les avalent.

• Pour éviter d’endommager le casque, protégez-

le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.

• N’essayez pas de recharger la pile sèche

ordinaire.

• Si vous prévoyez que l’appareil restera

longtemps inutilisé, retirez la pile.

• Évitez de chauffer la pile ou de l’exposer aux

fl ammes.

• Une mauvaise utilisation de la pile peut provoquer

des pertes d’électrolyte, ce qui peut endommager
les pièces avec lesquelles le liquide entre en
contact et provoquer un incendie.

Spécifi cations

Haut-parleurs:

40 mm, Néodyme

Impédance: 32

Ω (OPR ON)

Sensibilité:

108 dB/mW (OPR ON)

Réponse en fréquence:

8 Hz – 22.000 Hz

Niveau de réduction active de bruit:

22 dB à 200 Hz

Alimentation:

1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA)

Autonomie de fonctionnement sur pile:

Approximativement 20 heures (R03)

Approximativement 40 heures (LR03)

Cordon:

1,5 m

Fiche:

3,5 mm stéréo

Poids:

Approximativement 170 g

(sans pile ni cordon)

Remarque

La durée de vie effective de la pile dépend des
conditions d’utilisation.
Spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des

téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous

constatez une telle interférence, éloignez le

téléphone mobile du produit.

ATTENTION

Danger d’explosion si les piles ne sont pas

remplacées correctement. Remplacez-les

uniquement par des piles de type identique ou

équivalent recommandées par le fabricant.

Suivez les instructions du fabricant lorsque

vous jetez les piles usées.

-Si vous voyez ce symbole-

Informations relatives à l’évacuation des

déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils

électriques et électroniques (appareils

ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole fi gure sur les

produits et/ou les documents qui

les accompagnent, cela signifie

que les appareils électriques et

électroniques ne doivent pas être

jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une

récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les

dans les points de collecte désignés, où ils peuvent

être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est

possible de renvoyer les produits au revendeur local

en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous

contribuerez à la conservation des ressources

vitales et à la prévention des éventuels effets

négatifs sur l’environnement et la santé humaine

qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Afi n de connaître le point de collecte le plus

proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en

cas d’élimination incorrecte de ces déchets,

conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union

européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils

électriques et électroniques, contactez votre

revendeur ou fournisseur.

Informations sur l’évacuation des déchets

dans les pays ne faisant pas partie de l’Union

européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union

européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez

contacter les autorités locales ou votre revendeur afi n

de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Dispositif antibruit réalisé à l’aide de la

technologie ANR™ de Phitek Systems
Ltd. www.phitek.com

Ko

Co

Cn

Ru

Hu

Cz

Po

Du

It

Pr

Sp

Fr

En

Ge

Sk

Tu

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd 1

RQT8952-1E(RP-HC500E)0222.indd 1

2007/02/21 16:07:26

2007/02/21 16:07:26

Advertising