Sony BDV-E190 User Manual

Bdv-e190

Advertising
background image

Speaker Installation Guide
Návod k montáži reproduktorů
Sprievodca inštaláciou reproduktorov
Ghid de instalare a difuzoarelor
Ръководство за монтиране на високоговорителите
Garsiakalbių montavimo vadovas
Skaļruņu instalēšanas norādījumi
Kõlarite paigaldusjuhend

4-418-870-41(1) (GB-CZ-SK-RO-BG-LT-LV-EE)

BDV-E190

©2012 Sony Corporation

(1)

English

Caution

 Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used.

 Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is

especially fragile, attach the screws securely to a beam and fasten them to the wall. Install the
speakers on a vertical and flat wall where reinforcement is applied.

 Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient

wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.

1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each

speaker.

2 Fasten the screws to the wall.

Leave a space of about 5 mm to 7 mm between the wall and the head of the screw.

3 Hang the speaker on the screw.

Česky

Pozor

 V železářství nebo u montéra zjistěte, jaké šrouby máte s ohledem na materiál zdí použít.

 Použijte takové šrouby, které jsou vhodné vzhledem k materiálu a pevnosti zdí.

Sádrokartonové zdi jsou velmi křehké, proto upevněte šrouby k nosníku a poté je upevněte
do zdi. Reproduktory namontujte na kolmou a plochou zeď v místě jejího zpevnění.

 Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli nehody či poškození způsobené nesprávnou

montáží, nedostatečnou pevností zdí nebo použitím nevhodného šroubu, přírodní
katastrofou apod.

1 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávky), které jsou vhodné pro otvor na zadní

straně každého reproduktoru.

2 Upevněte šrouby do zdi.

Mezi zdí a hlavou šroubu nechejte prostor přibližně 5 až 7 mm.

3 Zavěste reproduktor na šroub.

Slovenčina

Upozornenie

 Obráťte sa na predajcu skrutiek alebo odborníka na inštaláciu, aby ste získali informácie

o materiáli steny alebo skrutkách, ktoré máte použiť.

 Použite skrutky, ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena zo

sadrokartónu je výnimočne krehká, pripevnite skrutky bezpečne do nosníka a potom
do steny. Reproduktory nainštalujte na zvislú a rovnú spevnenú stenu.

 Spoločnosť Sony nezodpovedá za nehody ani škody spôsobené nesprávnou inštaláciou,

nedostatočnou pevnosťou steny alebo nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými
katastrofami atď.

1 Pripravte si skrutky (nedodávajú sa) vhodné pre otvor na zadnej strane každého

reproduktora.

2 Pripevnite skrutky do steny.

Medzi stenou a hlavičkou skrutky nechajte priestor 5 až 7 mm.

3 Zaveste reproduktor na skrutky.

Română

Atenţie

 Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator pentru detalii legate de materialul peretelui

sau de şuruburile ce trebuie utilizate.

 Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile din gips sunt

destul de fragile, prindeţi şuruburile bine de o grindă şi fixaţi-le în perete. Montaţi difuzoarele
pe un perete vertical şi plat, unde este aplicată ranforsare.

 Compania Sony nu este reponsabilă pentru accidente sau daune cauzate de montarea

necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui sau de montarea necorespunzătoare
prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.

1 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite pentru gaura din spatele fiecărui difuzor.

2 Prindeţi şuruburile în perete.

Lăsaţi un spaţiu de 5 - 7 mm între perete şi capul şurubului.

3 Agăţaţi difuzorul în şurub.

2

3

Installing speakers on a wall
Montáž reproduktorů na zeď
Inštalácia reproduktorov na stenu
Montarea difuzoarelor pe un perete

1

5 mm (

7

/

32

in /

7

/

32

" /

7

/

32

palca )

10 mm (

13

/

32

in /

13

/

32

" /

13

/

32

palca)

Hole on the back of the speaker
Otvor v zadní části reproduktoru
Otvor na zadnej strane reproduktora
Gaură din spatele difuzorului

30 mm (1

3

/

16

in / 1

3

/

16

" / 1

3

/

16

palca)

4 mm (

3

/

16

in /

3

/

16

" /

3

/

16

palca)

5 mm to 7 mm (

7

/

32

in to

9

/

32

in)

5 až 7 mm (

7

/

32

" až

9

/

32

")

5 až 7 mm (

7

/

32

9

/

32

palca)

Între 5 mm şi 7 mm (între

7

/

32

in şi

9

/

32

in)

Attaching the foot pads to the speakers/subwoofer for floor installation
Připevnění podložek k reproduktorům/subwooferu při instalaci
na podlahu
Pripevnenie podložiek na reproduktory pri inštalácii na podlahu
Ataşarea suporturilor pentru picioare la difuzoare/subwoofer pentru
montarea pe podea

English

Before you install the speakers and subwoofer, be sure to attach the supplied foot pads
to prevent vibration or movement, as shown in the illustration.

Česky

Abyste zamezili vibracím a pohybu, před instalací reproduktorů a subwooferu k nim
připevněte dodané podložky tak, jak je znázorněno na obrázku.

Slovenčina

Pred inštaláciou reproduktorov pripevnite dodávané podložky spôsobom
znázorneným na obrázku, aby sa zabránilo vibráciám alebo pohybom.

Română

Înainte de instalarea difuzoarelor şi a subwooferului, verificaţi că aţi ataşat suporturile
pentru picioare, pentru a evita vibraţia sau deplasarea, după cum este indicat
în imagine.

For the subwoofer
Subwoofer
Basový reproduktor
Pentru subwoofer

For other speakers
Ostatní reproduktory
Iné reproduktory
Pentru celelalte difuzoare

Remove the foot pads from
the sheet.
Sejměte podložky z fólie.
Odlepte podložky z fólie
Îndepărtaţi suporturile pentru
picioare de pe folie.

Front/surround speaker
Přední/prostorový reproduktor
Predný a priestorový reproduktor
Difuzor frontal/surround

Center speaker
Středový reproduktor
Stredový reproduktor
Difuzor central

Subwoofer
Subwoofer
Basový reproduktor
Subwoofer

Advertising