Santronics AC Sensor User Manual

Ac sensor, Part #3115, Santronics

Advertising
background image

SANTRONICS

AC SENSOR

Part #3115

© 2011 Santronics. Job#1538.0808

SANTRONICS, INC. • P.O. BOX 192 • SANFORD, NC 27331 • 800-628-1632

If a receptacle is wired correctly,
only the active contact will test
positive for AC voltage. (Fig. 1)

Si un receptor es correctamente
conectado, solo el contacto activo
podrá probar positivamente el volta-
je de corriente alterna (AC)(Fig. 1)

Why Probe Tip Flickers

This instrument is so reliable in locating voltage that it will react to
static electricity by flickering. This is not to be confused with power
company voltage which produces a steady glow.

Caution 1

Prior to each use, as a safety practice, always test the instrument on
a known live circuit, to ensure proper operation and always treat
your AC Sensor with care as you would any other test instrument.

Caution 2

In testing indoor romex cable where the fibrous filler becomes
saturated with water, which is conductive, an electrical connection is
formed between the filler and the ground circuit. The length of cable
that has become wet is essentially shielded. If a voltage is present on a
conductor in this cable, the electric field normally radiated by the
voltage will be attenuated by this shielding and the AC Sensor may
not glow even though a voltage is present
. Therefore, always
approach wet indoor romex cable with utmost caution.

Cable of this type is specified for indoor use only. It will be
subjected to immersion in water only in rare conditions such as
flooding. Outdoor romex cable is not effected by water.

All sensors of this type will exhibit the same
characteristics when testing wet indoor romex.

Porqué el Extremo de Prueba Titila

Este instrumento es tan confiable localizando el voltaje que reaccionará
a la energía estática por un titileo. Esto no puede ser confundido con el
voltaje de corriente alterna que genera un brillo estable.

Precaución 1

Anterior a cada uso, como una medida de precaución, siempre pruebe
el instrumento en una circuito conocido para asegurar su correcta
operación y siempre trate con cuidado el sensor de corriente alterna
como si fuera otro instrumento de prueba.

Precaución 2

En la prueba de un cable romex de interiores donde el relleno de fibra se
sature con agua, que es conductiva, una conexión eléctrica es formada
entre el relleno y el circuito de polo a tierra. La longitud del cable que se
moje está esencialmente protegido. Si un voltaje está presente en el con-
ducto del cable, el campo eléctrico normalmente radiante por el voltaje
será atenuando por este campo y el sensor AC puede no brillar, así un
voltaje esté presente. Por lo tanto, siempre aproxímese a un cable romex
de interiores con extremada precaución.

Cables de este tipo son especificados para interiores solamente. Está suje-
to a inmersión en agua solo en condiciones extremas como inunda-
ciones. El cable romex de exteriores no es afectado por el agua.

Todos los sensores de este tipo pueden exhibir las
mismas características cuando son probados con cables
romex de interiores mojados.

(Fig. 1)

As you move the plastic probe tip away from the electri-
cal source, in this case the wall receptacle, the probe tip
will stop glowing at the exact break point in the wire.
(Fig. 2)

Cuando usted separe el extremo de prueba plástico de la
fuente de electricidad, en este caso el interruptor de pared, el
extremo de prueba parará de brillar en el punto exacto donde
se presente un rompimiento del cable. (Fig. 2)

Round electrical cords that contain a twisted conductor
internally will cause the AC Sensor to glow-stop glowing-
and glow again as the probe tip is moved along the length
of the cord. This is due to the spiral of the conductor wire
that produces voltage. (Fig. 3)

Los cables redondos eléctricos que contengan un conductor
entrelazado internamente causarán que el sensor de corriente
alterna brille, pare de brillar y vuelva a brillar, tan pronto como el
extremo de prueba sea movido a lo largo del cable. Esto es debido
al espiral que tiene el cable conducto que produce voltaje. (Fig. 3)

AAA

AAA

(Fig. 3)

(Fig. 2)

Visit our Web Site for Updates and Warranty Information

Visite Nuestro Sitio Web para Actualizaciones e Información de Garantía

www.santronicsinc.com

*27559-AD1BFc

Operating Range/

Rango de Operación

50-1000 VAC

Operating Temperature/

Temperatura de Operación

-20°c to +55°c

RH/HR 95% (0-30°c)

75% (30-40°c)

45% (40-55°c)

3000m

Max.1000 VAC,

CAT IV

Operating Instructions

The “Santronics AC Sensor” is a hand held device for determining the
presence or absence of AC voltage in insulated wires, wall receptacles,
fuses, junction boxes, switches, and any other voltage carrying electrical
systems. It is not necessary to disconnect the system in question, because
no contact is required for operation, and current flow is not necessary to
locate voltage. Simply touch the plastic tip to a connection point or move
it along an insulated wire. If AC voltage is present, the LED light in the
probe tip will glow bright red. The illumination will stop at a break in the
circuit or wire and this allows the AC Sensor to be used as a trou-
bleshooting instrument.

Instrucciones de Uso

El “sensor AC Santronics” es un producto dispositivo de mano para
determinar la presencia o ausencia de voltaje de corriente alterna en
cables aislantes, receptores de pared, fusibles, cajas de conexiones,
interruptores y cualquier otro sistema de voltaje de corriente alterna.
No es necesario desconectar el sistema en mención porque ningún con-
tacto es requerido para la operación y el flujo de corriente no es nece-
sario para localizar el voltaje. Simplemente toque el extremo de prue-
ba a un punto de conexión y muévalo a lo largo del cable aislante. Si el
voltaje de corriente alterna está presente, una luz guía roja en el
extremo de sondeo brillará. La luz parará en un rompimiento del cir-
cuito del cable y esto permite que el sensor AC sea usado como un
instrumento de resolución de problemas.

Illustrations / Ilustraciones

Will Locate Voltage of 50-1000 AC

Use 2AAA 1.5 Volt Alkaline Batteries (Included)

Replace By Removing Threaded Cap

Localizará Voltaje de 50-1000 AC

Use 2AAA 1.5 Volt Baterías Alkalinas (Incluídas)

Reemplace removiendo la tapa enroscada.

Inactive

Active

Ground

Outlet

Power Cord

Braided Cord

Outlet

AC Sensor

(Glowing)

AC Sensor

(Non-Glowing)

Power Cord

Break in Cord Wire

Conductor

Inactivo

Activo

Molió Alambre

Salida

Sensor de AC

(Resplandecer)

Sensor de AC

(No-resplandecer)

Rompa en el Alambre

de Cuerda

Accione Cuerda

Conductor

Salida

Trenzó Cuerda

Accione Cuerda

Advertising