Kwikset SmartKey lock (Instructions to re-key) User Manual

Kwikset Accessories for video

Advertising
background image

Kwikset

1-800-327-5625

www.kwikset.com

Weiser

USA: 1-800-327-5625

Canada: 1-800-501-9471

www.weiserlock.com

Stanley

USA: 1-800-327-5625

Canada: 1-800-501-9471

Baldwin Prestige

1-877-315-7853

www.baldwinhardware.com

Baldwin Reserve

1-800-566-1986

www.baldwinhardware.com

Copyright © 2012 Stanley Black & Decker Corporation

90°

A

C

DO NOT remove key.

Perform test procedure below.

NO retire la llave. Realice el

procedimiento de prueba que se

detalla a continuación.

NE PAS retirer la clé. Réaliser la

procédure de test ci-dessous.

Test Procedure

El procedimiento de prueba
La procédure de test

90°

Insert the SmartKey tool (B)

fully and firmly into the hole. You may feel

the tool click inside the lock.

Inserte la herramienta SmartKey (B)

completa y firmemente en el orificio. Es

posible que perciba que la herramienta hace un clic dentro de la cerradura.
Insérer l’outil SmartKey (B)

complètement et fermement dans le trou.

Vous pourrez sentir le clic de l’outil à l’intérieur du verrou.

B

While key is in

horizontal position,

attempt to pull it out of the lock.

Mientras la llave se encuentra en
posición

horizontal, intente retirarla

de la cerradura.
La clé étant en position

horizontale,

essayer de la retirer du verrou.

If key does NOT remove, you have successfully
re-keyed your lock. You may now remove the key.
If key DOES remove, re-keying was not successful.
Perform steps i–iv on reverse side.

Si la llave NO se puede extraer, ha cambiado la llave de
la cerradura en forma exitosa. Ahora puede retirar la llave.
Si la llave SE PUEDE extraer, el cambio de llave no ha
resultado exitoso. Lleve a cabo los pasos i-iv que se
detallan en el reverso de la hoja.

Si la clé NE SORT PAS, vous avez réussi le réajustement
de votre verrou. Vous pouvez alors retirer la clé.
Si la clé SORT, le réajustement a échoué. Réaliser les
étapes i–iv sur le revers.

Instructions to re-key your SmartKey lock
Instrucciones para cambiar la llave de la cerradura SmartKey
Instructions pour réajuster une nouvelle clé sur un verrou SmartKey

29550 / 07

These steps show you how to change from the
current key that operates the lock to a new key you
want to operate the lock. For new purchases, the

current key

is the one that was supplied in the box

with the purchased lockset. The

new key

must be the

same key type (KW1)

as the current key. Consult your

local hardware store for more information.

Before performing this procedure, make sure the
lock is installed on the door.

Re-key the lock while

the door is open.

Note: re-keying instructions are the same for all
products with the SmartKey feature.

Los pasos a continuación describen cómo pasar de la
llave actual utilizada para la puerta a una llave nueva para
operar la cerradura. En las compras nuevas, la

llave

actual

es la que recibió en la caja con la cerradura

comprada.

La

llave nueva

debe ser del

mismo tipo (KW1)

que la llave actual. Para obtener más información,
consulte a su ferretería local.

Antes de llevar a cabo este procedimiento, asegúrese de
que la cerradura se encuentre instalada en la puerta.

Cambie la llave de la cerradura mientras la puerta
permanece abierta.

Nota: Las instrucciones para cambiar la llave son las
mismas para todos los productos con la característica
SmartKey.

Ces étapes vous montrent comment passer de la clé de
verrouillage actuelle à une nouvelle clé de fonctionnement de
la serrure. Pour les nouveaux achats, la

clé actuelle

est celle

qui se trouvait dans la boîte au moment de l’achat de
l’ensemble serrure et accessoires. La

nouvelle clé

doit être

du

même type (KW1)

que la clé actuelle. Consulter votre

quincaillerie locale pour toute information complémentaire.

Avant de réaliser cette procédure, vérifier que le verrou
est installé sur la porte.

Réajuster le verrou, la porte

étant ouverte.

Remarque: Les instructions de réajustement avec une
nouvelle clé sont les mêmes pour tous les produits avec
la fonctionnalité Smartkey.

Tools Needed

• Herramientas necesarias • Outils nécessaires

current key

llave actual
clé actuelle

A

B

SmartKey tool

herramienta SmartKey
l’outil SmartKey

C

new key

llave nueva
nouvelle clé

90°

WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by

itself. This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry
elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your
environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple
performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk,
you should consult a qualified locksmith or other security professional.

ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan

proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo
forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la
propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar
al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de
constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para
realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u
otro profesional de seguridad.

AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui

seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d’état par la force ou
des moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la
propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement
et le bon sens. Différentes qualités de matériel d’installation sont offertes pour
différentes applications. Afin d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous
devriez consulter un serrurier qualifié ou un autre professionnel de la sécurité.

B

Make sure new

key (C) is FULLY

inserted into lock.

Asegúrese de que la

llave (C) se inserte

COMPLETAMENTE

en la cerradura.

S’assurer que la

nouvelle clé (C) est

COMPLÈTEMENT

insérée dans le verrou.

B

A

1

2

3

Advertising