BrandTech Scientific Transferpette 0,5 - 5 ml User Manual

Transferpette, 2 ml, 0,5 - 5 ml transferpette, 2 ml, 0,5 - 5 ml

Advertising
background image

– 3 –

– 3 –

¡Leer cuidadosamente antes de la utilización!

Normas de seguridad

1. Observar las advertencias de peligro y las reglas

de seguridad generales, por ej. utilizar vestimen-
ta, gafas y guantes de protección.

2. Observar las indicaciones del fabricante de los

reactivos.

3. Leer y seguir cuidadosamente las instrucciones

de manejo.

4. Trabajar siempre de tal manera que no corran

peligro ni el operador ni otras personas.

5. Utilizar sólo recambios originales.

Aplicación

Pipeta con cojín de aire para pipeteado de soluciones
acuosas de densidad y viscosidad medias.

Limitaciones de uso

Temperatura de trabajo admisible: 15 a 40 °C.
El pipeteado

❍ en modo inverso (ISO 8655/2)

❍ de líquidos de alta presión de vapor

o alta viscosidad

❍ de líquidos que atacan el PP

sólo es posible con restricciones.

Lire attentivement avant l'emploi!

Règles de sécurité

1. Tenir compte des avertissements de danger et

suivre les règles de sécurité générales, par ex.
en portant des vêtements de protection, lunet-
tes protectrices et gants protecteurs.

2. Observer les données des fabricants de réactifs.
3. Lire et suivre attentivement le mode d'emploi.
4. Toujours travailler de façon à ne mettre en

danger ni vous-même ni autrui.

5. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.

Application

Pipette à coussin d'air, faite pour pipetter des
solutions aqueuses de densité et de viscosité moyennes.

Restrictions d'emploi

Température de travail admissible: 15 à 40 °C.
Le pipetage

❍ en Reverse Mode (ISO 8655/2)

❍ de liquides ayant une haute pression de

vapeur ou de liquides très visqueux

❍ de liquides attaquant le PP

n'est possible qu'avec des réserves.

Read carefully before you start!

Safety Instructions

1. Observe general hazard prevention instructions

and safety regulations; e.g. wear protective
clothing, goggles and gloves.

2. Observe the reagent manufacturer's

information.

3. Read this Operating Manual carefully.
4. Always use the instrument in such a way that

neither the user nor any other persons are
endangered.

5. Only use manufacturer's original parts.

Purpose

Air-displacement pipette for pipetting aqueous
solutions of medium density and viscosity.

Limitations

Permissible operating range: 15 - 40 °C.
There are restrictions when pipetting

❍ in Reverse Mode (ISO 8655/2)

❍ liquids of high vapour pressure or high

viscosity

❍ liquids which attack PP.

Einsatzbeschränkungen

Zulässiger Arbeitstemperaturbereich: 15 - 40 °C.
Das Pipettieren

❍ im Reverse Mode (ISO 8655/2)

❍ von Flüssigkeiten mit hohem Dampfdruck

oder hoher Viskosität

❍ von Flüssigkeiten, die PP angreifen,

ist nur eingeschränkt möglich.

Vor Benutzung sorgfältig lesen!

Sicherheitsbestimmungen

1. Allgemeine Gefahrenhinweise und Sicherheits-

Vorschriften befolgen. Z.B. Schutzkleidung,
Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen.

2. Angaben der Reagenzienhersteller beachten.
3. Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen und

beachten.

4. Stets so arbeiten, daß weder Benutzer noch

andere Personen gefährdet werden.

5. Nur Originalersatzteile verwenden.

Verwendungszweck

Luftpolsterpipette zum Pipettieren von wässerigen
Lösungen mittlerer Dichte und Viskosität.

Transferpette

®

2 ml, 0,5 - 5 ml

Transferpette

®

2 ml, 0,5 - 5 ml

Gebrauchsanleitung

Bitte Schritt für Schritt befolgen!

Operating Manual

Please follow step by step!

BrandTech Scientific, Inc. · 11 Bokum Road · Essex, CT 06426-1506 · USA

Phone: (860) 767-2562 · Fax: (860) 767-2563 · E-Mail:[email protected]

Mode d'emploi

A suivre un point après l'autre!

Instrucciones de manejo

¡Seguirlas paso a paso!

9978 50 · Printed in Germany

5

/0

8

01

BRAND GMBH + CO · P.O.Box 1155 · 97861 Wertheim · Germany

Tel.: +49 9342 808-0 · Fax: +49 9342 808 236 · E-Mail: [email protected]

Advertising
This manual is related to the following products: