Olympus RS32 User Manual

Hand controller rs32, Commande manuelle rs32, Controlador manual rs32

Advertising
background image

1

2

b

a

h

e

c

d

g

f

HAND CONTROLLER RS32

EN

Hand Controller RS32

INSTRUCTIONS
Features

● Flexible connectivity to use with computer or Olympus

recorder.

● Functional 3-button layout for easy operation.
● Nonslip bottom cover to assist stable setting.

Notes on setting up (Fig. 1)

a Connect the cable with hand controller first, then set the

wrist rest.

b Mind the position of the cable when you set the wrist

rest.

c

The package content varies depending on the product

specifications. The wrist rest may not be included in

some versions.

How to connect (Fig. 2)

d To USB on computer
e To Olympus cradle or recorder

Connect to computer:

f Use the USB cable.
● Connect the USB cable to the USB port of the PC.

Connect to cradle:

(The package content varies depending on the product
specifications. The cable may not be included in some versions.)
g Use the dedicated connecting cable for cradle.
● Connect the dedicated connecting cable to FOOT

SWITCH jack of the cradle.

Connect to recorder:

(The package content varies depending on the product
specifications. The cable may not be included in some versions.)
h Use the dedicated connecting cable for recorder.
● For details, please refer to instruction for the connecting

recorder.

● Please do not connect two cables simultaneously.
● Only use the dedicated cables included in the package

or supplied by Olympus.

Specifications

Output jack:

USB, ø 3.5 mm 5-pole mini-jack

External dimensions

Hand controller:

129.8 mm × 35.9 mm × 20.4 mm

(5.1 in. × 1.4 in. × 0.8 in.)

(without

protrusions)

Rest wrist:

300 mm × 60 mm × 21 mm

(11.8 in. × 2.4 in. × 0.8 in.)

(without

protrusions)

Weight

Hand controller:

Approx. 110 g (3.9 oz)

Rest wrist:

Approx. 230 g (8.1 oz)

“CE” mark indicates that this product complies with the

European requirements for safety, health, environment

and customer protection.

This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex

IV] indicates separate collection of waste electrical and

electronic equipment in the EU countries. Please do not

throw the equipment into the domestic refuse. Please use

the return and collection systems available in your country

for the disposal of this product.

Applicable Product: RS32

FR

Commande Manuelle RS32

INSTRUCTIONS
Caractéristiques

● Connexion à utiliser avec l’ordinateur ou l’enregistreur

Olympus.

● 3 touches fonctionnelles pour une utilisation facile.
● Système antidérapant pour une meilleure stabilité.

Notes pour utilisation (Fig. 1)

a Branchez d’abord le câble à la commande manuelle,

puis installez.

b Faites attention à la position du câble lorsque vous

installez.

c

Le contenu de l’emballage varie en fonction des

spécifications du produit. Le repose-poignets n’est pas

inclus dans certaines versions.

Comment effectuer la connexion (Fig. 2)

d au port USB de l’ordinateur
e Sur la station d’accueil ou l’enregistreur Olympus

Branchement sur l’ordinateur:

f Utilisez le câble USB.
● Branchez le câble USB sur le port USB de l’ordinateur.

Branchement sur la station d’accueil:

(Le contenu de l’emballage varie en fonction des spécifications
du produit. Le câble n’est pas spécialement inclus dans
certaines versions.)
g

Utilisez le câble dédié pour brancher sur la station

d’accueil.

● Branchez le câble dédié de la pédale de commande

(FOOT SWITCH) à la station d’accueil.

Branchement sur l’enregistreur:

(Le contenu de l’emballage varie en fonction des spécifications
du produit. Le câble n’est pas inclus dans certaines versions.)
h

Utilisez le câble dédié pour brancher sur l’enregistreur.

● Pour plus de détails, merci de vous référez-vous au

mode d’emploi de l’enregistreur.

● Attention ne branchez pas deux câbles simultanément.
● N’utilisez que le câble dédié inclus dans l’emballage ou

fourni par Olympus.

Spécifications

Prise de sortie:

USB, ø 3,5 mm 5 pôles mini-jack

Dimensions extérieures

Télécommande filaire: 129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm

(sans

protubérance)

Repose-poignets:

300 mm × 60 mm × 21 mm

(sans

protubérance)

Poids

Télécommande filaire: environs 110 g

Repose-poignets:

environs 230 g

L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme

aux exigences européennes concernant la sécurité, la

santé, l’environnement et la protection du consommateur.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE

annexe IV] indique une collecte séparée des déchets

d’équipements électriques et électroniques dans les

pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans

les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce

produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte

disponibles dans votre pays.

Produit concerné: RS32

DE

Hand Controller RS32

BEDIENUNGSANLEITUNG
Besondere Merkmale

● Flexible Konnektivität zur Verwendung mit dem

Computer oder dem Olympus Rekorder.

● Funktionelles 3-Tasten-Layout für leichte Bedienbarkeit.
● Eine rutschfeste Unterlage sorgt für einen stabilen Betrieb.

Hinweise zum Einrichten (Abb. 1)

a Verbinden Sie zuerst das Kabel mit dem Hand

Controller, dann stellen Sie die Handgelenkauflage ein.

b Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in die

Handgelenkauflage eingeklemmt wird.

c

Der Packungsinhalt variiert je nach Produktspezifikation.

Bei einigen Versionen wird die Handgelenkauflage

eventuell nicht mitgeliefert.

Vorgehensweise für den Anschluss (Abb. 2)

d Zum USB-Anschluss am Computer
e Zur Olympus Dockingstation oder dem Rekorder

Anschluss am Computer:

f Verwenden Sie das USB-Kabel.
● Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss

am PC an.

Anschluss an die Dockingstation:

(Der Verpackungsinhalt variiert je nach Produktspezifikation. Bei
einigen Versionen wird das Kabel eventuell nicht mitgeliefert.)
g

Verwenden Sie das entsprechende Verbindungskabel

für die Dockingstation.

● Schließen Sie das entsprechende Verbindungskabel an

die FOOT SWITCH-Buchse der Dockingstation an.

Anschluss am Rekorder:

(Der Verpackungsinhalt variiert je nach Produktspezifikation. Bei
einigen Versionen wird das Kabel eventuell nicht mitgeliefert.)
h

Verwenden Sie das entsprechende Verbindungskabel

für den Rekorder.

● Zu genaueren Angaben verweisen wir auf die Anleitung

des anzuschließenden Rekorders.

● Schließen Sie nicht zwei Kabel gleichzeitig an.
● Verwenden Sie nur die vorgesehenen Kabel, die in

der Verpackung enthalten sind oder von Olympus

bereitgestellt werden.

Technische Daten

Ausgangsbuchse:

USB, ø 3,5 mm Durchmesser,

5-polige Mini-Klinkenbuchse

Außenabmessungen

Hand Controller:

129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm

(ohne

vorstehende

Teile)

Handgelenkauflage: 300 mm × 60 mm × 21 mm

(ohne

vorstehende

Teile)

Gewicht

Hand Controller:

ca. 110 g

Handgelenkauflage: ca. 230 g

Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses

Produkt mit den europäischen Bestimmungen für

Produktsicherheit, Gesundheit und Umweltschutz

übereinstimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE

Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als

Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen

Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie

solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie

zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und

Sammelsysteme in Ihrem Land.

Anwendbares Produkt: RS32

ES

Controlador manual RS32

INSTRUCCIONES DE USO
Características

● Conectividad adaptable para uso con PC o con

grabadora Olympus.

● Diseño funcional de tres botones para un manejo más

sencillo.

● Cubierta inferior antideslizante para una mejor estabilidad.

Instrucciones de montaje (fig. 1)

a Conecte primero el cable del controlador manual y, a

continuación, coloque el reposamuñecas.

b Preste atención a la posición del cable al colocar el

reposamuñecas.

c

Los contenidos de la caja varían dependiendo de las

especificaciones del producto. Algunas versiones no

incluyen el reposamuñecas.

Conexión (fig. 2)

d Conectar al puerto USB del PC
e Conectar al soporte o a la grabadora Olympus

Conectar al PC:

f Use el cable USB.
● Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.

Conectar al soporte:

(Los contenidos del envase varían según las especificaciones
del producto. Algunas versiones no incluyen el cable.)
g

Use el cable de conexión específico para el soporte.

● Conecte el cable de conexión al conector “FOOT

SWITCH” que encontrará en el soporte.

Conectar a la grabadora:

(Los contenidos del envase varían según las especificaciones
del producto. Algunas versiones no incluyen el cable.)
h

Use el cable de conexión específico para la grabadora.

● Si desea más información, consulte el manual de

instrucciones de la grabadora que desea conectar.

● No conecte dos cables a la vez.
● Use sólo los cables específicos para el producto que

se incluyen en el envase o cables recomendados por

Olympus.

Especificaciones

Conector de salida:

USB, mini-conector de 5 polos de

ø 3,5 mm

Dimensiones externas

Controlador manual: 129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm

(sin elementos salientes)

Reposamuñecas:

300 mm × 60 mm × 21 mm

(sin elementos salientes)

Peso

Controlador manual: 110 g aprox.

Reposamuñecas:

230 g aprox.

La marca “CE” indica que este producto cumple las

normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y

protección del cliente.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo

IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la

UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben

depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle

el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice

los sistemas de devolución y recogida existentes en su

país para deshacerse de este producto.

Productos a los que se aplica: RS32

CS

Ruční ovladač RS32

NÁVOD K POUŽITÍ
Funkce

● Flexibilní připojení k počítači nebo k záznamníku

Olympus.

● Jednoduchá obsluha pomocí 3 funkčních tlačítek.
● Neklouzavý spodní kryt zajišťuje stabilní polohu.

Nastavení (obr. 1)

a Nejprve zapojte kabel do ručního ovladače a poté na

ovladač nasaďte opěrku zápěstí.

b Při nasazování opěrky zápěstí dávejte pozor na polohu

kabelu.

c

Obsah balení se může podle konkrétní specifikace

produktu lišit. U některých provedení nemusí být opěrka

zápěstí součástí balení.

Připojení (obr. 2)

d Připojení k USB portu na počítači
e Připojení ke stojánku nebo k záznamníku Olympus

Připojení k počítači:

f Použijte USB kabel.
● Připojte kabel k USB portu na počítači.

Připojení ke stojánku:

(Obsah balení se může podle konkrétní specifikace produktu
lišit. U některých provedení nemusí být kabel součástí balení.)
g

Použijte speciální propojovací kabel ke stojánku.

● Zapojte propojovací kabel do zásuvky na stojánku

(FOOT SWITCH).

Připojení k záznamníku:

(Obsah balení se může podle konkrétní specifikace produktu
lišit. U některých provedení nemusí být kabel součástí balení.)
h

Použijte speciální propojovací kabel k záznamníku.

● Podrobné informace naleznete v návodu pro připojení

záznamníku.

● Nepřipojujte zároveň dva kabely.
● Používejte pouze příslušné kabely, které jsou součástí

balení, nebo originální kabely Olympus.

Specifikace

Rozhraní:

USB, ø 3,5 mm 5-pólový mini-jack

Vnějšní rozměry

Ruční ovladač:

129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm

(bez

výčnělků)

Opěrka zápěstí:

300 mm × 60 mm × 21 mm

(bez

výčnělků)

Hmotnost

Ruční ovladač:

přibl. 110 g

Opěrka zápěstí:

přibl. 230 g

Značka „CE“ označuje, že tento produkt splňuje evropské

požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a

ochranu zákazníka.
Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE

Annex IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu

v zemích EU. Nevyhazujte tento přístroj do běžného

domovního odpadu. Pro likvidaci přístroje použijte systém

sběru a recyklace odpadu ve své zemi.
Platí pro produkt: RS32

NL

Handcontroller RS32

INSTRUCTIES
Kenmerken

● Flexibele aansluitmogelijkheden voor gebruik met

computer of Olympus-recorder.

● Functionele 3-knoppenlayout voor eenvoudige

bediening.

● Antislip bodemcover voor een stabiele opstelling.

Opmerkingen over de installatie (Fig. 1)

a Sluit eerst de kabel aan op de handcontroller en

bevestig vervolgens de polssteun.

b Pas op voor de positie van de kabel bij het bevestigen

van de polssteun.

c

De inhoud van de verpakking varieert naargelang de

productspecificaties. De polssteun is mogelijk niet

inbegrepen bij bepaalde versies.

Hoe aan te sluiten (Fig. 2)

d Op USB van computer
e Op Olympus-cradle of -recorder

Aansluiten op computer:

f Gebruik de USB-kabel.
● Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de pc.

Aansluiten op cradle:

(De inhoud van de verpakking varieert naargelang de
specificaties van het product. Bij bepaalde versies is de kabel
mogelijk niet inbegrepen.)
g

Gebruik de aansluitkabel die speciaal voor de cradle is

bestemd.

● Sluit de speciaal daarvoor bestemde aansluitkabel

aan op de VOETSCHAKELAAR (FOOT SWITCH)-

aansluiting van de cradle.

Aansluiten op recorder:

(De inhoud van de verpakking varieert naargelang de
specificaties van het product. Bij bepaalde versies is de kabel
mogelijk niet inbegrepen.)
h

Gebruik de aansluitkabel die speciaal voor de recorder

is bestemd.

● Zie de instructies voor het aansluiten op de recorder

voor meer details.

● Sluit geen twee kabels tegelijkertijd aan.
● Gebruik alleen de speciaal daartoe bestemde kabels die

in de verpakking zaten of door Olympus zijn geleverd.

Specificaties

Uitgangsaansluiting:

USB, ø 3,5 mm 5-polige

miniaansluiting

Buitenafmetingen

Handcontroller:

129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm

(excl. uitstekende delen)

Polssteun:

300 mm × 60 mm × 21 mm

(excl. uitstekende delen)

Gewicht

Handcontroller:

ca. 110 g

Polssteun:

ca. 230 g

Het “CE“-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de

Europese richtlijnen voor veiligheid, gezondheid, omgeving

en bescherming van klanten.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE

Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische

apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn

aangesloten bij de EU. Gooi uw oude apparatuur niet bij

het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen

wanneer u dit product weggooit.
Toepasselijk product: RS32

Advertising