Class 1 laser product – Pioneer DVJ-1000 User Manual

Page 3

Advertising
background image

English

Français

Deutsch

Italiano

Nederlands

Español

Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.

D3-4-2-1-2-2_B_En

IMPORTANT: THE MOULDED PLUG (FOR USE IN THE UNITED KINGDOM)

This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the
fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.

Check for the ASTA mark

or the BSI mark

on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.

If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.

If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.

IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue : Neutral Brown : Live

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows ;

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the

letter

N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the

letter

L or coloured RED.

How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire
or shock hazard, do not place any container filed
with liquid near this equipment (such as a vase or
flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain
or moisture.

D3-4-2-1-3_A_En

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
risques d’incendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie
ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A_Fr

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung
der Gefahr von Brand und Stromschlag keine
Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses
vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe
schützen.

D3-4-2-1-3_A_Ge

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o
simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,
schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A_It

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el
riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no
ponga ningún recipiente lleno de líquido (como
pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni
lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o
humedad.

D3-4-2-1-3_A_Sp

WARNING

The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230V
or 120V) written on the bottom panel.

D3-4-2-1-4_A_En mod

Before plugging in for the first time, read the following

section carefully.

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A_Du

AVERTISSEMENT

La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau inférieur.

D3-4-2-1-4_A_Fr

MOD

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.

WARNUNG

Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor
der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass
die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Unterseite des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V)
übereinstimmt.

D3-4-2-1-4_A_Ge mod

Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.

ATTENZIONE

La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello inferiore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).

D3-4-2-1-4_A_It MOD

Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla

sezione che segue.

sorgente di alimentazione leggere attentamente la

WAARSCHUWING

De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de onderkant van het apparaat.

D3-4-2-1-4_A_Du

kmb

Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.

ADVERTENCIA

La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel inferior.

D3-4-2-1-4_A_SpMOD

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la
sección siguiente con mucha atención.

CAUTION
This product is a class 1 laser product, but this product contains a laser diode higher than Class 1.
To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
The following caution label appears on your unit.
Location: top of the DVD drive

CLASS 1
LASER PRODUCT

En

D3-4-2-1-8_B

ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour
garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de
l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : Sujr le dessus du lecteur DVD

Fr

ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer
höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen
entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen.
Lage: Oberseite des DVD-Laufwerks

Ge

AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1, ma contiene un diodo al laser di classe superiore alla Classe 1.
Per ovvi motivi di sicurezza, non togliere alcuno dei coperchi dell’apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi
interni allo stesso. Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale
qualificato. Sull’apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di avvertimento:
Posizione: sopra l’unità DVD

It

LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze
worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.
Locatie : Bovenkant van het DVD-station

Du

PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un diodo de láser de clase superior a 1.
Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna cubierta ni intente acceder al interior del aparato.
Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado.
En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución.
Ubicación: Encima de la unidad de DVD

Sp

DRW2317-A

ii

<DRB1414>

Advertising