Warning, Avertissement, Warnung – Pioneer DVJ-1000 User Manual

Page 4: Attenzione, Waarschuwing, Advertencia, Ventilation caution, Précaution de ventilation, Vorsichtshinweis zur belüftung

Advertising
background image

This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives
(89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and
93/68/EEC).

D3-4-2-1-9a_En

Ce produit est conforme à la directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive
CE relative à la compatibilité electromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE).

D3-4-2-1-9a_Fr

Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert
durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC,
geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).

D3-4-2-1-9a_Ge

Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.

D3-4-2-1-9a_It

Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-
richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).

D3-4-2-1-9a_Du

Este producto cumple con la Directiva de Bajo
Voltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE),
Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/CE
y la 93/68/CE) .

D3-4-2-1-9a_Sp

iii

<DRB1414>

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked
flame sources (such as a lighted candle) on the
equipment.

D3-4-2-1-7a_A_En

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A_Fr

WARNUNG

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine
brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.

D3-4-2-1-7a_A_Ge

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A_It

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.

D3-4-2-1-7a_A_Du

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada
con fuego encendido (como pueda ser una vela)
encima del aparato.

D3-4-2-1-7a_A_Sp

VENTILATION CAUTION

When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
radiation (at least 5 cm at rear, and 5 cm at each
side).

WARNING

Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the
product, and to protect it from overheating. To
prevent fire hazard, the openings should never be
blocked or covered with items (such as newspapers,
table-cloths, curtains) or by operating the
equipment on thick carpet or a bed.

D3-4-2-1-7b_A_En

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm
à l’arrière et 5 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas
d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou
un lit.

D3-4-2-1-7b_A_Fr

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5
cm an der Seite des Gerätes).

WARNUNG

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b_A_Ge

Advertising